1/6 -out of the gravity-

< 1
다른 프로그램UTAU · CeVIO · VOICEROID · MikuMikuDance · 보카리나
관련 웹사이트니코니코 동화 · 피아프로 · 크리크루 · 아트리 · 관련 웹사이트
관련 문서가수 · 프로듀서 · 오리지널 곡(환상광기곡)
전설입성(신화입성) · 미디어 믹스(미디어 믹스/정식발매)
주간 VOCALOID 랭킹(주간 VOCALOID 랭킹 1위 목록)
일본 가라오케 수록 목록 · 한국 노래방 수록 목록
매지컬 미라이 · 미쿠 엑스포 · 하츠네 미쿠 심포니
오와콘 위기론
한국어 발음 기호 표


프로필
제목1/6 -out of the gravity-
가수하츠네 미쿠
작곡가보카리오도P(nao)
일러스트레이터타로
페이지[니코니코 동화]
투고일2009년 5월 7일
달성 기록전설입성

1 개요

1/6 -out of the gravity-는 하츠네 미쿠VOCALOID 오리지널 곡이다. 작곡가는 보카리오도P(ぼーかりおどP). 일러스트,PV는 타로(太朗).

2009년 5월 7일 니코니코 동화에 업로드되었다. 2016년 2월 25일에 재생수 100만을 달성하였다.


1.1 달성 기록


*2016년 2월 25일에 전설입성


2 영상

[니코니코 동화 링크]

  • 원본
  • 영어가사 버전

재생수 100만 달성 기념으로 올라온 영어 가사 버전이다.


3 가사

いつか重力のクサリを
이츠카 쥬-료쿠노 쿠사리오
언젠가 중력의 사슬을

断ち切り君を連れてサテライト
타치키리 키미오츠레테 사테라이토
끊어 내어 그대를 데리고 satellite

君を探してあの街へ
키미오 사가시테 아노마치에
그대를 찾아서 그 곳으로

さ迷い歩いた夜の道
사마요이 아루이타 요루노미치
헤매었던 밤 길

受話器越しに聞こえた声が
쥬와키고시니 키코에타 코에가
수화기 넘어로 들리는 목소리가

なぜか とても 気になったの
나제카 토테모 키니낫타노
어째서인지 무척 신경 쓰이는걸

見つけた君は赤い瞳
미츠케타 키미와 아카이히토미
찾아낸 그대는 빨개진 눈

何事もないフリはナシにして
나니고토모 나이후리와 나시니시테
아무 일도 없는 척 하지마

黒い沼に沈む君を放っておくわけにはいかない
쿠로이누마니 시즈무 키미오 홋테 오쿠와케니와 이카나이
검은 늪에 빠지는 그대를 내버려 둘 수는 없어

いつか重力のクサリを解き放ち
이츠카 쥬-료쿠노 쿠사리오 토키하나치
언젠가 중력의 사슬을 해방시켜

宇宙へ飛ぶサテライト
소라에 토부 사테라이토
우주로 가는 satelite

そこに行けば体の重さも1/6
소코니이케바 카라다노 오모사모 로쿠분노이치
그곳에 가면 몸의 무게도 육분의 일

君が抱えてる悲しみが
키미가 카카에테루 카나시미가
그대가 안고 있는 슬픔이

少しでも軽くなればそれでいい
스코시데모 카루쿠나레바 소레데이-
조금이라도 가벼워 질 수 있다면 그걸로 좋아

いつかそこに君を連れていくよ
이츠카 소코니 키미오 츠레테이쿠요
언젠가 그곳에 그대를 데려갈게요

重力の外へ
츄-료쿠노 소토에
중력 밖으로

宇宙旅行は無理ですが
우츄-료코-와 무리데스가
우주 여행은 무리지만

物理的に高い所へ
부츠리테키니 타카이 토코로에
물리적으로 높은 곳에

色々考えてみた結果
이로이로 칸가에테미타 켓카
여러가지 생각해본 결과

目指すは港の赤い塔
메자스와 미나토노 아카이 토-
목표는 항구의 붉은 탑

走ってきたフリして
하싯테키타 후리시테
달려온 척 해서

胸の鼓動の速さを隠してみたの
무네노 코도-노 하야사오 카쿠시테미타노
가슴의 고동이 빠른걸 숨겨봤어

今日は君の手を救い上げる権利をもらうよ
쿄-와 키미노테오 스쿠이아게루 켄리오모라우요
오늘은 그대의 손을 구해내는 권리를 받을게요

軌道エレベータのように
키도- 에레베-타노 요-니
궤도 엘리베이터 처럼

雲を抜けて昇るよサテライト
쿠모오 누케테 노보루요 사테라이토
구름을 뚫고 올라가요 satelite

300メートル昇れば少しは軽くなるかもね
산뱌쿠메-토루 노보레바 스코시와 카루쿠나루카모네
300미터 올라가면 조금은 가벼워질지도

つまり子供ダマシだけれど
츠마리 코도모다마시다케레도
애들이나 속을 거짓말이지만

意味が少しでも伝わればいい
이미가 스코시데모 츠타와레바 이-
의미가 조금이라도 전해진다면 되는거야

地上よりも上に連れていきたいの
치죠-요리모 우에니 츠레테 이키타이노
지상 보다 높은 곳으로 데려 가고 싶어

重力の外へ
쥬-료쿠노 소토에
중력의 밖으로

見え隠れしてる気持ちは
미에카쿠레시테루 키모치와
보일 듯 말 듯 한 기분은

多分バレているんだろうけれど
타분 바레테이룬다로-케레도
아마 들켰을테지만

今はそれ以上 君を救いたいエゴイズム
이마와소레이죠- 키미오스쿠이타이 에고이즈무
지금은 그것 이상으로 너를 구하고 싶은 이기주의

太陽の力を借りて
타이요-노 치카라오 카리테
태양의 힘을 빌려서

白く輝いているお月様
시로쿠 카가야이테이루 오츠키사마
하얗게 빛나고 있는 달님

同じように頼ってくれませんか?
오나지요-니 타욧테쿠레마센카
처럼 나에게 기대어주면 안될까요?

いつか重力のクサリを断ち切り
이츠카 쥬-료쿠노 쿠사리오 타치키리
언젠가 중력의 쇠사슬을 끊어 내고

君を連れてサテライト
키미오 츠레테 사테라이토
그대를 데리고 satelite

辛いコトや悲しいコトも全部
츠라이코토야 카나시-코토모 젠부
괴로운 일이나 슬픈 일도 전부

1/6
로쿠분노이치
육분의 일

宇宙船はまだ先だけれど
우츄-센와 마다 사키다케레도
우주선은 아직 멀었지만

そこに辿りつけるまでの間
소코니 타도리츠케루마데노아이다
그날이 오기 전까지

僕の左手を握っててくれますか?
보쿠노 히다리테오 니깃테테구레마스카
저의 왼손을 잡고 있어주면 안될까요?

いつか重力の外へ連れていくよ
이츠카 쥬-료쿠노소토에 츠레테이쿠요
언젠가 중력의 밖으로 데려갈게요

out of the gravity

4 리듬 게임 수록

4.1 프로젝트 디바 시리즈

  • 드리미 시어터 PV (d2 mix)
  • 프로젝트 디바 f 라이브 스튜디오
  • 아케이드 FT PV (오리지널)

하츠네 미쿠 -Project DIVA-에 첫번째 DLC인 ミクウタ、おかわり에 d2 mix버전으로 수록되었다. 오리지널 버전은 프로젝트 디바 f의 라이브 스튜디오용 곡으로 수록 되었으며 2012년 미쿠의 날 대감사제때 쓰였던 안무를 쓰고 있다. 하츠네 미쿠 Project DIVA Arcade Future Tone에는 2014년 8월 28일에 수록 되었다. 프로젝트 미라이와 마찬가지로 f의 라이브 스튜디오에 수록된 2012년 미쿠의 날 대감사제때의 안무를 사용했지만 몇몇 부분이 잘려있다.


4.2 프로젝트 미라이 시리즈

  • PV
프로젝트 미라이 2/DX 기준 난이도 체계
BPM모드편하게적당하게제대로짜릿하게보컬보컬 체인지 기능
125터치236X미쿠X
버튼236X

하츠네 미쿠 Project mirai 2부터 수록되었다. d2 mix버전으로 수록 되었던 프로젝트 디바 DLC와는 다르게 오리지널 버전으로 수록되었으며 프로젝트 디바 f의 라이브 스튜디오에 수록되었을 때와 마찬가지로 2012년 미쿠의 날 대감사제때의 안무를 사용했다.