Lovin' you

2348881.jpg
〈CD반〉

2348883.jpg
〈CD+DVD반〉

동방신기 일본 싱글 리스트
Choosey LoverLovin' you/오선지SUMMER
동방신기의 3번째 일본 앨범 T 수록곡
TRICKNo?Purple LineForever Love
Summer DreamRide onDarkness EyesLovin' you
RainbowSHINELast Angel (동방신기 버전)Clap!
Love in the IceTogetherSong for youDay Moon ~하루달~
Beautiful LifeYou're My Miracle키스한 채로 안녕

1 개요

2007년 6월 13일에 발매된 한국의 남성 아이돌 그룹 동방신기의 11번째 일본 싱글. 정규 3집인 T의 첫번째 싱글로 릴리즈되었다. 커플링곡으로는 오선지가 수록되었다. 작사 H.U.B., 작곡 사카이 미키오(酒井ミキオ). 거의 전작 취급받는 Begin과 함께, 전형적인 토호신키표 발라드 중에서도 가장 정석적인 곡으로 꼽히고 있으며, 파트의 분배도 "재중>준수>나머지 세 멤버"라는 아주 정석적인 배열을 따르고 있다. 언제나 그렇듯이 재중의 파워풀한 미성을 중심으로 곡의 하모니가 전개되며 나머지 멤버들은 최소한의 파트만을 담당. 사실상 Begin과 파트 배분은 완전히 똑같다.

멜로디가 굉장히 스탠다드한 듯 하지만 또 신선한 느낌이 있기 때문에 이 곡을 좋아하는 팬들이 많다. 스탠다드하기 때문에 듣기에도 전혀 어색함이 없고, 또 질리지 않고 오래 들을 수 있다. 그래서 그런지 대다수의 일본 팬들이 동방신기 최고의 발라드 곡을 꼽으라고 하면 이 곡이 항상 순위권에 들어갈 정도로 일본 내에서 이 곡의 인기는 폭발적. 한국 팬들 사이에서는 호불호가 조금 갈리는데, 노래를 좋다고 평하는 사람들이 있는 반면 너무 진부하다고 싫어하는 팬들도 있긴 하다. 싫어한다고 말하는 이들 중에는 노래가 중국풍 느낌이 난다고 싫어하는 사람이 있다나 뭐라나

곡 음역대가 높은데다가 분위기도 격정적이기 때문에 난이도는 동방신기의 곡 중에서도 상당히 높은 편. 가뜩이나 파트가 재중에게 쏠려있다보니 라이브 때마다 죽어나가는 그의 모습을 볼 수 있었다. 그래서인지 3집 활동이 끝난 이후로는 콘서트 등에서 잘 보이지 않는 편이다. 전작(?)이나 후속작(??)은 5인 시절이 끝날 때까지 곧잘 선보였다는 점을 생각해보면 다소 아쉽다.

여담으로 본작부터 팬클럽 한정반인 비기스트반을 출시하기 시작했다. 달랑 CD 한 장 들어있는 구성으로 일반적인 CD반이나 CD+DVD반에 비해서는 볼륨이 아쉽기는 하지만 그래도 팬클럽 한정반이라는 의미도 있는데다가 가격도 일반반의 2/3 수준이라서 꽤나 싼 편. 싱글들을 수집하고자 하는 팬들에게는 좋은 수집거리이다.

2 차트 성적

그룹의 역사 상 최초로 초동 판매량 5만 장을 넘기며 오리콘 위클리 차트 2위에 데뷔했다. 바로 이전 싱글이었던 Choosey Lover의 위클리 차트 최고 순위가 9위였던 점을 생각해본다면 짧은 시간 동안 엄청난 성장을 이룬 셈. 이는 2번째 일본 전국 투어였던 Five in the Black 투어의 영향이 컸다. 동방신기가 과거 무명 시절 라이브하우스를 전전하면서 음악 활동을 지속해오던 시절에 이들의 라이브를 듣고 팬이 된 사람들이 많았으며, 이 덕분에 투어가 성황리에 개최될 수 있었던 것. 이후에 에이벡스는 이를 인식해서인지 투어가 진행되던 도중에 일본 음악의 성지인 무도관에서의 파이널 콘서트를 추가 확정했다. 그 덕분에 이 곡을 부른 첫 라이브 무대가 무도관이 되었다.



무도관 공연 당시 라이브 영상

이 곡을 통해 토호신키라는 그룹이 일본 전역에 아티스트로써 알려지게 되는 계기가 되었으며, 이후 SUMMER을 거쳐 동방신기는 전국구의 인기를 끌게 된다. 멤버들도 당시 힘들었던 일본 활동의 터닝 포인트가 된 곡으로 주저없이 이 곡을 뽑을 정도로 곡에 대한 멤버들의 애정도 각별하다.

3 PV

4 가사

あの駅に 着いたなら 君は もう僕の彼女じゃなくなる すこし ゆっくりあるいて 君は 言葉探してる 
아노 에키니 츠이타나라 키미와 모오 보쿠노 카노죠 쟈 나쿠 나루 스코시 윳쿠리아루이테 키미와 코토바 사가시테루
저 역에 도착한다면 너는 더 이상 나의 그녀가 아니게 되는데 조금 천천히 걸으며 너는 할 말을 찾고 있어

最後まで言わなくてもいいよ その顔見れば分かるから いつも 待ち合わせしてた 開札が近づく
사이고마데 이와나쿠테모이이요 소노 카오미레바 와카루카라 이츠모 마치아와세시테타 카이사츠가 치카즈쿠요
마지막까지 말하지 않아도 좋아 그 얼굴을 보면 알 수 있으니 언제나 만나기로 했던 개찰구가 다가와

oh everyday 僕の 隣で笑ってた feel far away もう二度との日の君に会えないね
oh everyday 보쿠노 토나리데 와라테타 feel far away 모오 니도토노 히노 키미니 아에나이네
oh everyday 나의 곁에서 웃어주던 feel far away 이제 두 번 다시 널 만날 수 없네

lovin'you 繋いでいた君の手が lovin'you 離れて行く
러빙유 츠나이데이타 키미노 테가 러빙유 하나레테유쿠
lovin'you 잡고 있던 너의 손이 lovin'you 멀어져가
lovin'you 僕の手は温もりを lovin'you 覚えてるのに
러빙유 보쿠노테와 누쿠모리오 러빙유 오보에테루노니
lovin'you 나의 손은 따스함을 lovin'you 기억하고 있는데

守れると願った気持は 在りを押し付けただけかな 君の心が閉じてゆく それさえも 気ずかずに
마모레루토 네갓타 키모치와 아리오오시츠케타다케카나 키미노 코코로가 토지테쿠 소레사에모 키즈카즈니
지킬 수 있도록 이라고 바랬던 마음은 있어주기만을 강요했던 것 뿐일까 너의 마음이 닫혀가는 그것마저도 알아채지 못하고

もう hard to say なにを言えばよかっただろう so far away もう一度笑顔の 君に したいのに
모오 hard to say 나니오이에바 요캇타다로오 so far away 모오 이치도 에가오노 키미니 시타이노니
더 이상 hard to say 무엇을 말하면 좋았을까 so far away 한번 더 웃는 얼굴의 니가 보고싶은데


lovin'you いつまでも 続いてる lovin'you 夢を見てた lovin'you どんな日も変わらずに lovin'you かがやいていてよ
러빙유 이츠마데모 츠즈이테루 러빙유 유메오미테타 러빙유 돈나히모 카와라즈니 러빙유 카가야이테이타요
lovin'you 언제까지라도 계속되고 있는 lovin'you 꿈을 꾸고 있어lovin'you 어떤 날도 변하지 않고 lovin'you 빛나고 있었어

明日また 会えるみたいに いつものように 振り向いてほしい 君といた その全て 思いでになる前に
아시타 마따 아에루 미따이니 이츠모노요오니 후리무이테호시이 키미토 이타 소노 스베테 오모이데니 나루 마에니
내일 또 다시 만나는 것 처럼 언제나처럼 돌아봐주었으면 좋겠어 너와 있던 그 모든 것이 추억이 되기 전에