Star!!

TV 오프닝 버전



풀 버전

1 개요

BPM담당 아이돌주요 이미지작사작곡
178신데렐라 프로젝트-모리 유리코타나카 히데카즈
게임 내 앨범 일러스트

아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 애니메이션의 OP 테마곡.

2015년 2월 18일 발매되는 THE IDOLM@STER CINDERELLA GIRLS ANIMATION PROJECT 01 Star!! 앨범에 수록되었다.#

태고의 달인으로도 나오는게 확인되었다. 태고에 수록된 아이마스 곡들 처음으로 신데마스 캐릭터들이 SD로 나오기 시작했다는 데에 의의가 있다.

첫 공개는 2014년 11월에 열린 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 단독 2nd 라이브였다. 아이돌 마스터 시리즈에서 자주 해왔던 방식 중 하나로 라이브에서의 신곡 공개였는데 첫 공개였음에도 불구하고 프로듀서 팬들이 눈치껏 콜을 넣어가는 전통에 예외없이 포함되었다.

이 곡의 콜 자체는 팬들이 임의로 만든 것이 이미 존재하고 있었는데 2015년 개최된 마치아소비에서 Star!! 반짝반짝ver. 이라는 이름으로 제작진과 성우, 그리고 팬덤이 참가한 자리에서 공식의 콜을 만들어내었다. 디레1을 포함한 아이돌 마스터 제작진과 성우들이 참석하여 오랜 시간에 걸쳐서 의견을 제안, 수렴, 검토를 반복하여 콜을 붙여나갔다고 하며 공개 이벤트였으므로 시장통이 되지 않을까했던 우려와 달리 제작진, 성우들이 놀랄 정도로 프로듀서들이 진지한 자세로 임했다고 한다. 아이돌 마스터의 많은 곡에는 프로듀서들이 만들어낸 콜이 붙어있었지만 이렇게 이벤트 자리를 마련하여 제작진이 나서서 팬덤과 의견을 교류하여 만든 케이스는 매우 드문 경우라고 볼 수 있다.

그리고 결국 아이마스 원포올에서도 DLC vol.13으로 이 곡이 추가되었다. 여태 따로따로 DLC로 나오던 뉴 제네레이션 3인방이 트리오로 노래를 부르며, 이 3인팀과의 대결 페스도 추가된다.

2015년 방영된 신데렐라 걸즈 애니메이션에선 제2화부터 사용되었다. 앞서 방영된 아이돌 마스터 애니메이션에서 자주 등장했던 화이트 보드처럼 오프닝 애니메이션 도중 성우들이 직접 자필로 쓴 글귀가 등장한다.

시마무라 우즈키동경해 온 무대! 끝까지 웃는 얼굴로 열심히 할게요!
시부야 린눈 앞에 둔 것부터 제대로 해내겠습니다.
혼다 미오모두 즐겁게! 라이브 대성공! 시키자고!
마에카와 미쿠고양이처럼 귀엽고 똑부러진 미쿠를 보여줄게냥!
타다 리이나내 안의 ROCK한 SOUL을 모두 불태워버릴거야!
모로보시 키라리모두 함께 해피 해피 힘내자!
조가사키 리카나의 카리스마 JC 파워를 보여줄거야
아카기 미리아관객 여러분과 엄~청 즐길 수 있으면 좋겠다!
후타바 안즈에너지 절약 is 저스티스
오가타 치에리제가 할 수 있는 것, 사소할 지도 모르지만 힘껏 노력해보려고 생각해요. 잘 부탁해요.
미무라 카나코무대 위에서 모두 함께 행복한 기분이 될 수 있으면 좋겠어!
칸자키 란코13명의 동포들과 연회의 때를 맞이하리!
닛타 미나미지금까지의 연습이나 경험을 최대한 발휘해보아요. 닛타 미나미, 열심히 하겠습니다!
아나스타샤 저 노력할게요! 아냐스타샤♡[1]

사족이지만 SMAP의 리더 나카이 마사히로데레스테 광고를 찍을 때 부탁할게! 신데렐라과 함께 이 노래를 불렀다.

2 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지

스타라이트 스테이지의 스토리 커뮤 해금곡
1화2화3화
とどけ!アイドルStar!!S(mile)ING!
난이도데뷔레귤러프로마스터
레벨6121625
노트 수102180346569
소모 스태미너10131519
해금방법스토리 커뮤니케이션 2화 완료
타입ALL
비고

가사 없는 버젼이 데레스테 로딩 BGM으로 사용되었다가, 2016년 9월 3일부로 시작화면이 바뀜과 동시에 BEYOND THE STARLIGHT로 바뀌었다

2015년 도쿄 게임쇼에서 소개되었을 때 아마미 하루카 역의 나카무라 에리코가 무려 마스터 난이도로 도전했다가 도입부의 '운명의 문'조차 열지 못하고 폭사(6분 12초부터)하는 예능혼을 보여주었다. 유투브

애니메이션 오프닝답게 프로 버전의 노트수를 346 프로덕션과 같은 숫자인 346개로 맞췄다.

마스터곡 난이도는 적정 수준. 25렙 표준이라고 봐도 무방하며 전반적으로 가사를 따라 노트가 짜여져 있다. 노트가 밀집되는 구간이랑 (도입부 뺀)두 번째 후렴구에서 슬라이드 후 입력만 주의하자

3 싱크로니카

TECHNICAL 영상

2016년 2월 2일에 수록되었으며 난이도는 3-9-15

ADVANCED 난이도 이상 풀콤보시 346 프로덕션 소속 아이돌들이 V자를 표시하면서 줌아웃이 된다.

4 태고의 달인 수록곡

오니 보면

Star!!
BPM178
화이트 버전 기준
난이도간단보통어려움오니우라
34 569
노트 수82105211346530
수록 버전키미도리~, V 버전

2016년 6월부터는 아시아 판에서도 플레이가 가능하다.

5 가사

5.1 애니메이션 버전

SAY☆いっぱい輝く 輝く 星になれ
세잇파이 카가야쿠 카가야쿠 호시니 나레
눈부시게 반짝이는 반짝이는 별이 되어라

運命のドア開けよう 今 未来だけ見上げて
운메이노도아 아케요오 이마 미라이다케 미아게테
운명의 문을 열어보자 이젠 미래만을 바라보자

そっと鏡を覗いたの
솟토 카가미오 노조이타노
살짝 거울 속을 들여다봤어

ちょっとおまじない 自分にエール
춋토 오마지나이 지분니 에루
살짝 주문을 걸며 나 자신을 응원해

だって リハーサルぎこちない私
닷테 리하사루기코치나이 와타시
하지만 리허설 때면 뻣뻣하게 굳는 나

鼓動だけが ドキュンドキュン ファンファーレみたいに
코도오다케가 도큥도큥 팡파레미타이니
고동만이 두근두근 팡파레 같이 울려

慣れないこのピンヒール 10センチの背伸びを
나레나이 코노 핀히이루 쥬우센치노 세노비오
익숙하지 않은 이 핀힐[2] 10센티의 굽을

誰か魔法で 変えて下さい ガラスの靴に
다레카마호오데 카에데쿠다사이 가라스노 구쯔니
누군가 마법을 걸어서 유리 구두로 바꿔주세요

SAY☆いっぱい輝く 輝く SUPER ST@Rに
세잇파이 카가야쿠 카가야쿠 수파스타니
눈부시게 반짝이는 반짝이는 슈퍼 스타로

小さな一歩だけど 君がいるから
치이사나 잇포다케도 키미가 이루카라
자그만 한 걸음이지만 그대가 있으니까

星いっぱい輝く 輝く 星になれるよ
세잇파이 카가야쿠 카가야쿠 호시니 나레루요
눈부시게 반짝이는 반짝이는 별이 될 수 있어

運命のドア開けよう 今 未来だけ見上げて
운메이노도아 아케요오 이마 미라이다케 미아게테
운명의 문을 열어보자 이젠 미래만을 바라보자

5.2 풀 버전

[3]

SAY☆ いっぱい 輝く
세이 잇파이 카가야쿠[4]
SAY 잔뜩 반짝이는

輝く 星になれ
카가야쿠 호시니 나레
반짝이는 별이 되어라

運命のドア 開けよう
운메이노도아 아케요오
운명의 문을 열어보자

今 未来だけ見上げて
이마 미라이다케 미아게테
이젠 미래만을 바라보자



そっと鏡を覗いたの
솟토 카가미오 노조이타노
살짝 거울 속을 들여다봤어

ちょっと おまじない 自分にエール
춋토 오마지나이 지분니 에루
살짝 주문을 걸며 나 자신을 응원해

だって リハーサル ぎこちない私
닷테 리하사루 기코치나이 와타시
하지만 리허설 때면 뻣뻣하게 굳는 나

鼓動だけが ドキュンドキュン
코도오다케가 도큥도큥
고동만이 두근두근

ファンファーレみたいに
팡파레미타이니
팡파레 같이 울려



慣れないこのピンヒール
나레나이 코노 핀히이루
익숙하지 않은 이 구두와

10cmの背伸びを
쥬우센치노 세노비오
10cm의 키높이를

誰か魔法で 変えて下さい
다레카마호오데 카에데쿠다사이
누군가 마법을 걸어 바꿔주세요

ガラスの靴に
가라스노 구쯔니
유리 구두로



SAY☆ いっぱい 輝く
세이 잇파이 카가야쿠
SAY 잔뜩 반짝이는

輝く SUPER ST@Rに
카가야쿠 수파스타니
반짝이는 SUPER ST@R로

小さな一歩だけど キミがいるから
치이사나 잇포다케도 키미가 이루카라
자그만 한 걸음이지만 네가 있으니까

星(せい) いっぱい 輝く
세이 잇파이 카가야쿠
별 가득히 반짝이는

輝く 星になれるよ
카가야쿠 호시니 나레루요
반짝이는 별이 될 수 있어

運命のドア開けよう
운메이노도아 아케요오
운명의 문을 열어보자

今 未来だけ見上げて
이마 미라이다케 미아게테
이젠 미래만을 바라보자



ちょっと 気後れ フリーズしちゃう
춋토 키오쿠레 후리즈시챠우
조금 기죽어서 굳어 버렸어

だって 仲間は みんな 眩しい
닷떼 나카마와 민나 마부시이
그치만 동료들은 모두 눈부신 걸

きっと 誰もが 認められたいの
킷토 다레모가 미토메라레타이노
분명 누구든 인정받고 싶은 거야

私どうかな? イケてる?
와타시 도우카나? 이케테루?
나 어때? 괜찮아?

祈るような キモチ
이노루요우나 키모치
기도하는 듯 한 마음



カボチャの馬車はないけど
카보챠노 바샤와 나이케도
호박 마차는 없지만

キミが ここにいるなら
키미가 코코니 이루나라
네가 여기에 있다면

ねえ行けるよね? 夢の向こうの
네에 이케루요네? 유메노 무코우노
있잖아 갈 수 있지? 꿈 저편의

新しい世界
아타라시이 세카이
새로운 세상으로



SAY☆ いっぱい 羽ばたく
세이 잇파이 하바타쿠
SAY 가득 날개짓해

一人に一コずつ
히토리니 잇코즈츠
한 사람 하나씩

抱えた この煌めき 信じているから
카카에타 코노 키라메키 신지테이루카라
끌어안은 이 반짝임 믿고 있으니까

晴(せい) いっぱい 羽ばたく
세이 잇파이 하바타쿠
맑음 가득히 날개짓해

遥かな 憧れに ホラ
하루카나 아코가레니 호라
머나먼 동경으로 자아

リアルが 近づいてる
리아루가 치카즈이테루
현실이 가까워지고 있어

Let's go あのヒカリ 目指して
렛츠 고 아노 히카리 메자시테
Let's go 저 빛을 향해서



私 思い込んでいた
와타시 오모이콘데이타
나 생각하고 있었어

微笑みは 交わすけれど
호호에미와 카와스케레도
미소는 나눌 수 있지만

泣く時には 一人きりだって
나쿠토키와 히토리키리닷테
울 때는 혼자라고

だけど 今は知ってるよ
다케도 이마와 싯테루요
하지만 지금은 알고 있어

涙流す時も
나미다 나가스 토키모
눈물 흘릴 때도

キミと キミと 一緒
키미토 키미토 잇쇼
너와 너와 함께

それが キズナ
소레가 키즈나
그것이 인연

私の背中 押している魔法
와타시노 세나카 오시테이루 마호
내 등을 밀어주는 마법



SAY☆ いっぱい 輝く
세이 잇파이 카가야쿠
SAY 잔뜩 반짝이는

輝く SUPER ST@Rに
카가야쿠 수파스타니
반짝이는 SUPER ST@R로

小さな一歩だけど キミがいるから
치이사나 잇포다케도 키미가 이루카라
자그만 한 걸음이지만 네가 있으니까

星(せい) いっぱい 輝く
세이 잇파이 카가야쿠
별 가득히 반짝이는

輝く 星になれるよ
카가야쿠 호시니 나레루요
반짝이는 별이 될 수 있어

運命のドア開けよう
운메이노도아 아케요오
운명의 문을 열어보자

今 未来だけ見上げて
이마 미라이다케 미아게테
이젠 미래만을 바라보자



Yeah羽ばたく
예 하바타쿠
Yeah 날개짓해

一人に一コずつ
히토리니 잇코즈츠
한 사람 하나씩

抱えた この煌めき 信じているから
카카에타 코노 키라메키 신지테이루카라
끌어안은 이 반짝임 믿고 있으니까

晴(せい) いっぱい 羽ばたく
세이 잇파이 하바타쿠
맑음 가득히 날개짓해

遥かな 憧れに ホラ
하루카나 아코가레니 호라
머나먼 동경으로 자아

リアルが 近づいてる
리아루가 치카즈이테루
현실이 가까워지고 있어

Let's go あのヒカリ 目指して
렛츠 고 아노 히카리 메자시테
Let's go 저 빛을 향해서
  1. Я стараюсь! Анастасия♡
  2. 굽이 아주 가늘고 높은 하이힐
  3. 가사 출처는 음반 가사카드. 위의 애니메이션 버전과 다른 부분과 2절 이후는 틀릴 시 수정바람.
  4. 발음은 'せいいっぱい' '있는 힘껏' 이라는 뜻도 있는대 아무래도 동음이의를 노린게 아닐까 싶다. 발음만으로는 '있는 힘껏 반짝이는 이라는 의미로도 해석 가능하다.