한자이체자(동일)간체자(동일)
역마을소리立부 5획총획수 10획
유니코드7AD9급수1급교육용 한자 아님인명용 한자
중국어 병음zhàn주음부호(주음부호)창힐수입법YTYR(卜廿卜口)
일본어 음독タン훈독じっとたつ[1](일본어 상용한자)n학년

1 개요

'역마을 참'이라는 글자이다.

2 용례

중국에서는 ''이란 뜻으로 驛 대신 이 한자를 쓴다.

국어사전에서는 새참 등 뒤에 '참'자가 들어간 글자에 이 한자를 차용한다고 한다.

주로 인터넷 상에서 '팜'이라는 글자를 대용해서 사용한다. '팜'과 站이 모양상으로 유사하기 때문이다. 이는 바람에서 채팅만으로 NPC와 물건거래가 가능해서, 이를 방지하려고 쓴 것에서 유래된 걸로 보인다.그런데 정작 맞춤법은 '팖'이 맞는 표현이다. 특히 게임 카페 거래게시판이나 자유시장 등에서 쓰인다.
ex) +7 노목 站, 렙 70 남귀검 站, 사람站 애니站 광주站이 부럽다던 선동열, 광주 站.
반대로 '삼'이라는 표현을 할 때는 人占, 佔 등으로 나타내기도 한다.

2.1 단어, 고사성어

대표적인 단어로 역참(驛站) 등이 있다. 조선시대만 했어도 이 한자는 많이 활용되었을 것으로 추측된다.

이 외에도 배참(排站), 병참(兵站) 등에도 쓰인다. 참고로 스타크래프트 시리즈보급고의 대판/중국판 번역명이 補給站/补给站(보급참)이다

2.2 지명

추가바람

  1. 이 때의 뜻은 '우두커니 서다'라는 뜻임
  2. 수참(水站): 전라도ㆍ경상도ㆍ충청도 등 세 도의 세곡을 서울로 조운趙雲할 때 중간에서 배가 쉬던 곳 출처 : 네이버 한자사전