프랭크 펜탄젤리

(프랭키 펜탄젤리에서 넘어옴)

250px-Frank_Pentangeli_GF2.jpg

1 개요

Frank Pentangeli
영화 대부의 등장인물. 대부2에 등장한다. 원래 이 자리에 피터 클레멘자가 등장할 예정이었으나 클레멘자 역의 배우 리처드. s. 카스텔라노가 개런티 분쟁으로 불참하면서, 그의 부하로 클레멘자가 심근경색으로 사망한 뒤에 조직을 인수했다는 설정으로 등장했다.

2 작중행적

하이먼 로스의 똘마니들인 로사토 형제의 처리 문제를 놓고 로사토 형제를 조져야 한다고 주장하며 가만 있을 것을 요구하는 마이클과 다투고 있었지만 마이클이 하이먼 로스에게 살해당할 뻔하자 마이클의 의견에 동의한다. 하지만 하이먼 로스의 위장술에 넘어가 마이클이 자신을 살해하려 했다고 오해하고 마이클의 청문회에서 마이클에게 결정적으로 불리한 증언을 할 예정이었으나, 마이클이 이태리에서 급히 데려온 자신의 형을 보고 마음을 고쳐 청문회에서 횡설수설하며 자신의 모든 증언을 번복한다. 여기서 마이클이 프랭크의 형 빈센초를 인질로 잡았다고 오해를 할수도 있는데 청문회가 끝나면서 톰이 빈센초에게 "L'onore della famiglia sta a posto." ("페밀리의 명예는 지켜졌소") 라고 속삭이는것을 보면 톰의 말대로 자신의 자발적인 의사에 따라 마이클을 돕기 위해 온것으로 추정된다.

이후 '가족은 책임지고 보살펴 줄 테니 자결하라'는 마이클의 메시지를 받고, 욕조에서 손목을 그어 자살한다 대부 2 후반부에 톰 하겐이 프랭크를 찾아가서 이 메세지를 전하는데 역덕후인 프랭크와 역사 이야기를 하다가 "로마 시대 반역자의 처분"에 대한 이야기를 자신들의 상황과 동일시해서 간접적으로 전한다.

대부2에서는 마이클 콜레오네와 젊은 시절의 비토 콜레오네의 모습을 함께 보여주는데, 비토가 클레멘자와 함께 승승장구하는 것에 반해 마이클은 클레멘자의 후계자인 프랭크 펜탄젤리를 죽음에 이르게 한다는 것은 시사하는 바가 크다.

3 명대사

상원의원: 펜탄젤리 씨, 증인은 콜레오네 패밀리의 일원이었습니까? 그리고 '카포레짐' 피터 클레멘자나 소위 '대부'라는 비토 콜레오네를 위해 일한 적이 있습니까?

프랭키: 대부라는 말은 들은 적도 없소. 내 패밀리는 별개요.

상원의원: 펜탄젤리 씨, 이전의 증언을 번복하시는 겁니까? 선서를 했다는 사실을 상기하시고 다시 답변해주십시오. 마이클 콜레오네가 두목인 범죄 조직에 가담한 사실이 있습니까?

프랭키: 난 아무 것도 몰라요! 아하! 마이클 부친이랑 올리브유 장사를 한 적은 있었지만 그건 아주 오래 전 일이오.

상원의원: 우린 진실임을 선서하고 받은 증언이 있소. 증인이 마이클 콜레오네의 지시로 살인을 저질렀다는 증언 말이오. 지금 증언을 부인하는 겁니까? 그리고 증언을 부인하면 어떤 일이 일어나는지 알고 계십니까?

프랭키: FBI 애들이 시키는대로 말하면 잘 해준다길래 마이클 콜레오네에 대해 이것저것 지어낸거외다. 그놈들 기분 좋으라고. 하지만 그건 다 거짓말이오. 전부 다! 걔들이 자꾸 "마이클 콜레오네가 이것도 했지 저것도 했지?"라고 하길래 그냥 "그래, 그렇지." 라고 대답했소이다.

돈 꼴레온, 늙은이가 술이 취해서 그러니 용서하십쇼. 치치 문열어라.
톰 하겐: "When a plot against the Emperor failed… the plotters were always given a chance… to let their families keep their fortunes. Right?" (반역이 실패로 돌아간다면… 가담자는 자기 집안의 재산을 지킬 수 있는 기회를 부여받았었죠?)

프랭키: "Yeah, but only the rich guys, Tom. The little guys got knocked off and all their estates went to the Emperors. Unless they went home and killed themselves, then nothing happened. And the families... the families were taken care of."(그래, 하지만 부자들이나 그랬지. 잔챙이들은 싸그리 다 털렸었어. 만약 집에 가서 자살을 한다면, 아무 일도 일어나지 않았지. 그리고 가담자의 가족들은... 국가에서 보살펴줬지.)

톰 하겐: "That was a good break. A nice deal."(운이 좋았네요. 괜찮은 일이었어요.)

프랭키: "Yeah... They went home... and sat in a hot bath... opened up their veins... and bled to death... and sometimes they had a little party before they did it."(그래... 가담자는 집에 가서... 따뜻한 욕조에 들어가서... 손목을 그어서... 피를 흘리며 죽었지... 가끔은 죽기 전에 작은 파티를 하기도 했었어.)

톰 하겐: "Don't worry about anything, Frankie five angels[1]."(아무 걱정 마세요 프랭크 아저씨.)

프랭키: "Thanks Tom, thanks."(고맙다 톰, 고마워.)

후에 또보세 톰,(see you tom)이라고 말하지만 톰은 안녕히...라고 대답한다 (addio,frankie)...
  1. Pentangeli가 penta+angels에서 유래된 것으로 보인다.