Eyes on Me

1 개요

파이널 판타지 8의 주제가. 우에마츠 노부오 작곡. Faye Wong 노래.

2 상세

작중 설정상 주인공 스콜의 친부 라그나 르와르의 첫 연인이자 본편 히로인 리노아의 모친인 쥴리아 허틸리가 연인을 위해 작곡한 노래로, 이 둘의 못다한 사랑은 그 자식들에게로 이어진다.

작중에서는 스퀄이 우주에 떠돌던 리노아를 구해서 라그나로크에 탑승해 지구로 돌아갈 때의 배경음악으로 재생된다. 작중 가장 감동적인 장면 중 하나.

홍콩의 여가수이자 배우인 왕페이(한국어로 하면 왕비)가 불렀으며, 50만 장의 높은 판매기록을 세웠고, 1999년 게임음악 사상 최초로 일본 골드 디스크에서 상(올해의 외국곡)을 받는 기염을 토했다. 당시 시대를 앞서가는 환상적인 그래픽과 함께 많은 이들에게 감동을 선사해주었다. 간혹 파이널 판타지 8의 게임성을 혹평하는 사람들이 OST는 좋았다의 영역에 이 곡을 끼워넣기도 하지만 파이널 판타지 8은 항목에 들어가보면 알겠지만 분명히 상당히 많은 팬이 존재하는 게임이다. 게임성 역시 호불호가 갈릴 뿐 대다수의 사람들이 입을 모아 혹평하는 게임은 아니다.

3 가사

Whenever sang my songs / On the stage, on my own
홀로 무대 위에서 노래를 부를 때마다,

Whenever said my words / Wishing they would be heard
다른 이들에게 전해지길 바라며 가사를 읊을 때마다

I saw you smiling at me
당신이 나에게 미소 짓는 것을 보았죠

Was it real or just my fantasy
그건 현실이었나요, 아니면 나의 환상일 뿐이었나요?

You'd always be there in the corner / Of this tiny little bar
당신은 항상 이 작은 술집의 구석에 있었어요

My last night here for you
이곳에서 당신을 위한 나의 마지막 밤

Same old songs, just once more
예전과 같은 그 노래를, 다시 한번만…

My last night here with You?
정녕 이곳에서 당신과 함께할 마지막 밤이 될까요?

Maybe yes, maybe no
어쩌면 그럴지도, 어쩌면 아닐지도 모르죠.

I kind of liked it your way / How you shyly placed your eyes on me
난 당신이 나를 수줍게 바라보던 그 눈빛을 좋아했어요

Oh, did you ever know / That I had mine on you?
아, 당신도 알고 있었나요? 나도 당신을 바라보고 있었다는 것을…

## CHORUS 1 ##

Darling, so there you are
그대여, 거기 그렇게 있군요

With that look on your face
As if you're never hurt / As if you're never down
얼굴에는 마치 결코 상처받은 적도, 결코 좌절한 적도 없는 것 같은 표정을 띤 채

Shall I be the one for you / Who pinches you softly but sure
내가 당신을 위해 살짝, 하지만 확실히 당신을 꼬집을
유일한 사람이 될 순 없을까요?

If frown is shown then
만약 당신이 찡그린다면

I will know that you are no dreamer
나는 당신이 꿈을 꾸고 있는 게 아니란 것을 알 수 있을 거에요

VERSE 2

So let me come to you
그러니 당신에게 다가갈 수 있게 해주세요

Close as I wanna be
내가 원하는 만큼 가까이…

Close enough for me / To feel your heart beating fast
내가 당신의 심장이 빠르게 고동치는 것을 느낄 수 있을 정도로 가까이 말이에요

And stay there as I whisper
그러면 그곳에 머물 거에요

How I loved your peaceful eyes on me
당신이 날 바라보는 평화로운 눈빛을 얼마나 사랑했는지 속삭이면서

Did you ever know / That I had mine on you?
당신도 알고 있었나요? 나도 당신을 바라보고 있었다는 것을…

## CHORUS 2 ##

Darling,so share with me
그대여, 그러니 나와 함께 나눠주세요

Your love if you have enough
당신이 충분히 가지고 있다면, 사랑을

Your tears if you're holding back
당신이 참고 있다면, 눈물을

Or pain if that's what it is
그것이 고통이라면, 고통을요

How can I let you know / I'm more than the dress and the voice?
어떻게 해야 당신에게 이 드레스와 목소리가 나의 전부가 아니라는 사실을
알려줄 수 있을까요?

Just reach me out then
그저 나에게 다가오세요

You will know that you're not dreaming
그렇다면 당신이 꿈을 꾸고 있는 것이 아니라는 것을 알게 될 테니까요

## CHORUS 1 ##

Darling,so there you are
그대여, 거기 그렇게 있군요

With that look on your face
As if you're never hurt / As if you're never down
얼굴에는 마치 결코 상처받은 적도, 결코 좌절한 적도 없는 것 같은 표정을 띤 채

Shall I be the one for you / Who pinches you softly but sure
내가 당신을 위해 살짝, 하지만 확실히 당신을 꼬집을
유일한 사람이 될 순 없을까요?

If frown is shown then
만약 당신이 찡그린다면

I will know that you are no dreamer
나는 당신이 꿈을 꾸고 있는 게 아니란 것을 알 수 있을 거에요

4 여담

2008년 8월 11일 한국 가수 MayBee가 정식 한국어판으로 싱글을 냈다. 평가는 대체로 보통인 편인데 유독 파판 팬들은 다들 원성인 듯.(…) 노래 자체의 질이나 수준이 떨어진다기보단 가사가 원곡의 의미를 살리지 못하고 그저 평범한 이별 노래가 되어서 그런 게 아닌가 싶다.