ITH

1 소개

Interactive Text Hooker의 약자. AGTH를 대신할 차세대 후커.

외국에서 만든 것 같다.제작자 페이지 양덕후들도 후커를 쓰는건가![1] 제작자가 개발 쓰레드에서 직접 소개한 한국어 ITH 사용법 소개 블로그

2 사용법

기본적인 사용법은 옵션에서 auto copy to clipboard를 켠 후 에그헤드로 번역하는 것. 단,이미 대한민국내에서는 AGTH가 널리 쓰이는 까닭에 아직까지 보급되어 있지는 않다. 현재까지는 노블☆웍스 등 아랄트랜스나 일반 후커로 잘 번역이 되지 않는 작품들에 한해서 쓰이는 상황. 아랄트랜스가 게임 시스템에 직접적으로 영향을 주기 때문에 정확한 디버깅이 되어 있지 않는 한 상당히 불안정한데 반하여 ITH 는 AGTH와 같이 본 게임의 텍스트를 후킹만 할뿐 게임 자체는 건드리지 않아서 상당히 안정적이다.

3 장점

  • 유명한 게임 엔진을 미리 포함시켰다.→매번 후킹 옵션 넣지 않아도 된다. 포함된 게임 엔진 목록은 다음과 같다.
KiriKiri,BGI,RealLive,iglus,ShinaRio,CMVS,MAJIRO,rUGP,Malie,Nitro Plus,System 40,CIRCUS,Atelier Kaguya,Waffle,TinkerBell ,MBL,SofthouseChara,RetouchSystem,Frontwing,Livemaker,Bruns,abelsoftware,lune, toyu sistem
(게임 회사 이름은 해당 회사의 모든 게임에 별다른 옵션 없이 적용,후킹할 수 있다는 뜻이다.)
  • 여러개의 userhook을 동시에 적용시킬 수 있다.
  • 게임을 종료하지 않고도 userhook을 변경할 수 있다.
  • agth 시스템에 부담이 많이 가는 /x 옵션의 사용 범위를 줄였다.
  • 여러개의 출력 텍스트를 묶거나 나눠서 출력시킬 수 있다.

개중에 에그헤드의 번역 속도가 아랄트랜스에 비하여 느리다는 평이 있으나, 전처리 및 후처리 필터 등 추가적인 사용자 사전을 이용하여 높은 번역율을 추구하기 위하여 느린 것이고, 실제로 시스템 상에서 받아들이는 번역 체감 속도는 만약 동일한 사전을 사용할 경우 오히려 더 빠른 것을 알 수 있다.[2] 더 중요한 것은 후커의 경우 에러가 날 경우 에러를 표시하며 번역이 중단되지만 ITH는 무시하고 에그헤드와 호환해서 번역한다는 사실. 단 게임메이커 계열은 번역못한다. 그러나 텍스트 번역이 아닌 여러 문자들이 동시에 나타나는 RPG 게임류에서는 여전히 아랄트랜스를 이용하는 사용자들이 많아 보인다. 여튼 갓 입문한 야겜 초보가 아닌 이상은 아랄트랜스 or ITH + 에그헤드 사용자들로 나뉜다. AGTH는 2008년 이후 업데이트를 한동안 하지 않아 하양세였으나 최근 새롭게 업데이트하면서 다시 부흥을 노리고 있다.

4 역대 버전

  • 2011년에 공개한 2.2버전에서는 AGTH의 /KF옵션에 해당하는 Auto surppress repetition fuction을 향상시켰다. 앞으로는 GPLv3(GNU Public License)에 따른 프리웨어로 개발되며,나중에는 ITH 64bit 정식판을 공개할 예정이라 제작자가 밝혔고,정말로 2011.5.15에 64비트용 ITH를 개발,공개하였다.충공깽
  • 2012년 이후 원 제작자가 업데이트를 중단하면서 VNR에 묻히나 싶었으나, 다른 유저가 업데이트를 다시 함에 따라 2014년 2월 6일 업데이트가 재개되었다. 최신버전에선 VNR에서 사용하는 코드 일부를 포함한다. 2015년 버전까지 나와있다. ITH-andys 제작자 바로 다운

5 트리비아

가끔 ITH에 나오는 주소를 AT코드로 이용하려는 사람들이 있는데 결론만 말하자면 불가능하다. ITH에 나오는 주소와 AT코드로 쓰이는 주소가 다르기 때문이다.

Windows 10에서는 ITH가 동작하지 않는다. 안티 바이러스 프로그램을 끄면 동작하는 경우도 있는 것 같기는 하다. 굳이 ITH를 쓰고 싶으면, Windows10 호환용 ITH를 받으면된다. 다행히 ITH와 비슷한 ITHVNR은 동작한다. ITHVNR은 ITH의 익숙한 레이아웃과 VNR의 우수한 엔진을 조합하여 만든 새로운 후킹 프로그램이다. VNR과 같은 다채로운 기능들은 없지만 사용법이 ITH와 거의 같아 기존 사용자들은 그대로 쓰기만 하면 돼서 적응할 시간조차 필요없는게 장점이다. 여기에서 다운받아 사용할 수 있다. 최신버전 한글판은 이곳. 윈10 레드스톤 64비트 환경에서 ITHVNR이 실행되지 않는 사람은 여기를 참고하자

버전이 2.3, 3.0 등 여러가지인데 왠만하면 다 갖고 있는게 좋다.일단 용량도 극히 적은데다,버전별로 후킹이 가능한 작품이 다를 수 있기 때문.
  1. 사실 차륜의 나라나 영원의 아세리아의 사례를 보면 양덕들은 이런걸 쓸 바에 차라리 영문화패치를 만든다. 번역기를 능가하는 양덕의 능력 아니면 ef에서처럼 정식발매를 요청하거나.왜냐면 일영 번역기는 대부분 미친듯이 구리다. 일한번역기가 신으로 보일정도로...언어 체계가 너무 달라서 별수 없다. 이해하기 힘들다면 영한번역기로 영문텍스트를 한번 밀어보자. 대강 짐작이 될 것이다.
  2. 실제로는 코딩 최적화가 안돼서 느린 거라고 한다.http://blog.naver.com/foolmaker/30106547317 참조.10~30배가량 번역이 빠르다고 한다.