- 상위 문서 : 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈/음반, 아나스타샤
1 개요
THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER | ||||
023 - 風色メロディ | → | 024 - You're stars shine on me | → | 025 - お散歩カメラ |
아이돌 마스터 신데렐라 걸즈에 등장하는 아이돌 아나스타샤의 솔로곡. 2013년 11월 13일에 발매된 「THE IDOLM@STER CINDERELLA MASTER 024」에 수록되어 있다.
서정적인 분위기의 높은 음의 곡으로 음색만 듣자면 사람 기분을 측은하게 만드는 약간 슬픈 노래. [1]
'애드립 시츄에이션' 코너에선 정열적인 고백을 해보라는 말에 마에카와 미쿠에게 배운 "냥"을 붙여 고백을 해보고 안되자 러시아어로 Я люблю тебя, Я не могу жить без тебя! 라고 말하는데 말해놓고 부끄러워한다. 앨범 안에선 유야무야 넘어가버렸지만 이 말의 뜻은 "당신을 사랑해요! 당신 없인 살 수 없어!!"라고.
모두의 예상대로 2015년 11월 27일 업데이트 이후 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지에서 플레이할 수 있게 되었다. 이걸로 신데렐라 프로젝트 소속 아이돌의 솔로곡은 다 나온 셈.
또한 BD앨범 마지막에 수록되고 마에카와 미쿠가 부르는 것으로 결정되었다. 뮤지컬에 나올법한 곡으로 편곡되었다. 그러다 보니 슬픈 노래가 무척 쾌활하게 바뀌었다. 대신 아냐 성우인 우에사카 스미레에 비해 영어 발음이 영 좋지 않은 흠이 있다. 그 대신 미쿠 특유의 ~냥도 살렸고 해서 혹평은 적은 편. 듣기
여담으로 제목의 문법이 틀렸다. "네 별이 나에게 빛을 비추고 있어"라는 뜻을 원했다면 You're이 아니라 Your이었어야 하고, "넌 나에게 빛을 비추는 별"이라는 뜻을 원했다면 shine이 아니라 shining이었어야 한다. 하지만 후자라면 stars이므로 you가 여럿이어야 하는데 가사를 감안하면 아마 전자를 의미할 것이다. 양다리였다면 또 모를까...
2 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지
- 상위 항목 : 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈 스타라이트 스테이지/수록곡
스타라이트 스테이지의 스토리 커뮤 해금곡 | ||||
15화 | → | 16화 | → | 17화 |
Romantic Now | You're stars shine on me | TOKIMEKIエスカレート |
난이도 | 데뷔 | 레귤러 | 프로 | 마스터 |
레벨 | 6 | 12 | 16 | 23 |
노트 수 | 69 | 115 | 245 | 425 |
소모 스태미너 | 10 | 13 | 15 | 18 |
해금방법 | 스토리 커뮤 16화 완료 (PLv 50) | |||
타입 | 쿨 | |||
비고 | 쿨곡의 양심 3번째, 쿨 타입 최초의 23레벨 곡, 쿨 타입 데뷔 곡중 최소 노트곡, 레귤러 곡 중 최소 노트곡 |
MV
마스터 영상
데레스테의 3대장 중 둘이 포함되는 등 전체적으로 마스터 난이도가 높은 쿨 곡 중에서는 드물게 쉬운 패턴으로 되어 있다. 레벨은 23으로 쿨 곡 중에서 두 번째로 낮고, 패턴도 마지막의 약간 바쁜 일반노트 빼면 어려운 곳이 없어서, 쿨의 양심을 담당하게 되었다. S(mile)ING!, 바람색 멜로디, 오네신, 전해져라 아이돌 등과 같이 마스터 연습용 곡으로 손색이 없을 정도지만 해금 레벨이 50이나 되는 바람에 다른 연습용 곡들보다 더 늦게 해금이 된다.
우연인지 제작진의 의도인지는 모르지만 변태 패턴이 넘치는 쿨 곡 중에서 양심을 담당하는 포지션의 세 곡 모두가 러브라이카 및 그 멤버의 곡이라는 공통점이 있다. 부부는 닮는다더니
3 가사
見上げた夜空 涙とけた雫 미아게타 요조라 나미다 토케타 시즈쿠 올려다 본 밤하늘 눈물이 저절로 맺혔어 「ひとりにしないで…」 「히토리니 시나이데…」 「혼자 두지 말아줘…」 声に出せたなら 素直になれたら 코에니 다세타나라 스나오니 나레타라 말로 낼 수 있다면 솔직해 진다면 息をひそめて 淋しさにたえたら 이키오 히소메테 사비시사니 타에타라 숨을 죽이며 외로움을 견뎌낸다면 あの日のように 笑顔に会えるの? 아노 히노 요오니 에가오니 아에루노? 그 날처럼 웃으며 만날 수 있을까? Baby I'm thinking about you 내 사랑, 난 당신만을 생각하고 있어 今も覚えている 心に溶ける星の声 이마모 오보에테이루 코코로니 토케루 호시노 코에 지금도 기억하고 있어 마음에 녹아든 별의 목소리 頬につたう光 線で結ぶ星座のよう 호호니 츠타우 히카리 센데 무스부 세이자노요오 뺨을 타고 흐르는 빛, 선으로 이어진 성좌 같아 Just alive 그저 살아갈게 星のシルエット手をふったあの日を 호시노 실루엣 테오 훗타 아노 히오 별의 실루엣에, 손을 흔들며 헤어진 그 날을... もっともっと 抱きしめて 못토 못토 다키시메테 좀 더 좀 더 안아줘 奇跡をあつめて 키세키오 아츠메테 기적을 모으겠어 Staring only you 당신만을 향하는 まだ暗い空 散った夢のカケラ 마다 쿠라이 소라 칫타 유메노 카케라 아직 어두운 하늘 흩어진 꿈의 조각 明日になればきっと輝いて 아시타니 나레바 킷토 카가야이테 내일이 되면 분명 빛을 내며 私を照らすの 와타시오 테라스노 나를 비춰줄 거야 星は消える前に 호시와 키에루 마에니 별은 사라지기 전에 今より明日を思うの 이마요리 아시타오 오모우노 지금보다 내일을 생각하지 解き放つ光は 토키하나츠 히카리와 뻗어가는 빛줄기는 心に寄り添うぬくもり 코코로니 요리소우 누쿠모리 마음에 기댄 온기 風が冷たくなって 카제가 츠메타쿠낫테 바람이 차가워지고 나서야 あなたの暖かさ知った 아나타노 아타타카사 싯타 당신의 따스함을 알았어 2人を照らす小さな太陽 후타리오 테라스 치이사나 타이요오 둘을 비추는 작은 태양 I stare at only you 나는 당신만을 바라볼게 feel sad...feel cold... 슬픔을 느꼈고... 쓸쓸함을 느꼈지... miss you... 당신을 잃었기에... Just alive 그저 살아갈게 星のシルエット あふれ出す涙をこらえて 호시노 실루엣 아후레다스 나미다오 코라에테 별의 실루엣에 넘쳐흐르는 눈물을 삼키면서 もっと輝きで 奇跡が起きるの 못토 카가야키데 키세키가 오키루노 좀 더 빛을 내어 기적이 일어나는 거야 心が冷たくなっても 코코로가 츠메타쿠낫테모 마음이 차가워진다 해도 あなたの暖かさ知った 아나타노 아타타카사 싯타 당신의 따스함을 알아 2人を照らす小さな太陽 후타리오 테라스 치이사나 타이요오 둘을 비추는 작은 태양 Staring only you 나는 당신만을 바라볼게 |
- ↑ 실제로 가사도 좋아하는 사람과의 이별 후의 이미지를 가지고 있다.