사쿠란보

(さくらんぼ에서 넘어옴)

さくらんぼ
Sakuranbo / Sakurambo

1 버찌를 뜻하는 일본어 단어

자세한 설명은 버찌 문서 참조.

2 오오츠카 아이의 노래

c2214e0efcff771ce520644edb8e87d1_15925.jpeg

일본의 가수 오오츠카 아이의 히트곡. 노래 제목의 뜻은 일본어체리. 10위권에 2주 연속 있기도 힘든 오리콘차트 주간기록에 2003년부터 2004년에 걸쳐 약 10주간 10위권을 지켰었다. 표절의혹이 있었으나 표절은 아니다.
사쿠란보는 오오츠카 아이가 데뷔 전 친구와 HimawaRi라는 듀엣으로 활동 했을 때 이미 완성된 노래이다. 이때 부른 사쿠란보가 인터넷에 공개되기도 하였다.

듀엣곡

이후에 제작된 뮤직비디오

니코동에서는 사쿠란보를 BGM으로 쓰는 매드무비가 상당수 있으며, 티비플에서 요즘 흥하는 병만로이드로도 [1]

리듬게임에서는 기타프릭스 & 드럼매니아 V 버전에 커버 보컬곡으로 실렸는데, 원곡이 상당히 히트를 쳤는데다가 기타프릭스와 드럼매니아 양쪽에서 둘 다 부담없는 난이도라서 기타드럼 V 당시에 꽤나 인기가 많았던 곡이었다. 다만 당시 국내에서는 히트차트에서 엑스트라 스테이지 곡이었던 오니히메ancient breeze에 밀린 편. 커버 보컬 담당은 테라시마 준코.

상당한 인기곡인데도 불구하고 수록된 지 얼마 안되어서 짤려서(V4에서 삭제) 당시에 제법 반발이 많았다. 게다가 국내에서 드럼매니아 정발을 재개한 것이 하필이면 V4 이후부터라서 이 곡을 플레이하려면 가정용 V나 얼마 안 되는 수의 V3 버전을 찾아서 해야 한다(…) V3이 있는 오락실에서는 이 곡도 플레이 빈도가 높은 편.

태고의 달인에도 수록되었으나 이후 기기에선 보이지 않았지만, 新태고의 달인에서 부활곡으로 선정되었다.

다카포 시리즈 에 등장하는 요시노 사쿠라 의 경우에는 별명 때문에 매드무비에 bgm으로 자주 사용된다.

BGA는 커플이 사랑을 나누는 모습인데, 상당히 특징적인 그림체가 취향을 많이 타는 편이지만 가사와 상당한 싱크로를 자랑한다(…)

드럼매니아판 동영상을 보려면 이쪽으로.

2.1 가사

愛し合う2人 幸せの空
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
서로 사랑하는 두 사람, 행복의 하늘

隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 곁에, 그대와 나 체리


手帳開くと もう 2年たつなぁって
테쵸- 히라쿠토 모- 니넨 타츠나앗테
수첩을 펴면 벌써 2년이 지났네 하며

やっぱ實感するね なんだか照れたりするね
얏파 짓칸스루네 난다카 테레타리스루네
역시 실감하고 왠지 쑥스러워하지


そういや ヒドイ コトもされたし
소-이야 히도이 코토모 사레타시
그야 심한 일도 당했고

ヒドイ コトも言ったし
히도이 코토모 윳타시
심한 말도 했고

中實がいっぱいつまった 甘い甘いものです
나카미가 잇파이 츠맛타 아마이 아마이 모노데스
속이 꽉 찬 달콤한 거예요


泣き泣きの1日や 自轉車の旅や
나키나키노 이치니치야 지텐샤노 타비야
울면서 보낸 하루와 자전거 여행은

書きあらわせない
카키 아라와세나이
글로 표현할 수 없어

だって 多いんだもん!!
닷테 오-인다몬
그치만 많은걸!!


笑顔咲ク 君とつながってたい
에가오사쿠 키미토 츠나갓테타이
미소가 피고 그대와 맺어지고 싶어

もしあの向こうにッ見えるものがあるなら
모시 아노무코-닛 미에루 모노가 아루나라
만약 저 너머에 보이는 것이 있다면


愛し合う2人 幸せの空
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
서로 사랑하는 두 사람, 행복의 하늘

隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 곁에, 그대와 나 체리

*

もらったものは そう愛を感じ
모랏타 모노와 소- 아이오 칸지
받은 것은 그래, 사랑을 느끼고

あげたものは もちろん 全力の愛です
아게타 모노와 모치론 젠료쿠노 아이데스
준 것은 물론 전력의 사랑이에요


やっぱいいもんだよね 共同作業 罰ゲーム
얏파 이-몬다요네 쿄-도-사교- 바츠게-무
역시 좋은 법이네, 공동 작업, 벌칙 게임

思いがけなく歷史は さらに深いけれど
오모이가케나쿠 레키시와 사라니 후카이케레도
뜻밖에도 역사는 더 깊어졌지만


1つでも 欠けてたら とんでもなく
히토츠데모 카케테타라 톤데모나쿠
하나라도 빠지면 엄청나게

足りない! 足りない! 足りない!!! 2人の絆
타리나이 타리나이 타리나이 후타리노 키즈나
부족해! 부족해!! 부족해!!! 두 사람의 인연


笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい
에가오사쿠 키미토 다키앗테타이
미소가 피고 그대와 서로 안고 싶어

もし遠い未來を 予想するのなら
모시 토-이 미라이오 요소-스루노나라
만약 먼 미래를 예상하는 거라면


愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 두 사람, 언제라도

隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도-시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 곁에, 그대와 나 체리

*

笑顔咲ク 君とつながってたい
에가오사쿠 키미토 츠나갓테타이
미소가 피고 그대와 맺어지고 싶어

もしあの向こうにッ見えるものがあるなら
모시 아노무코-닛 미에루 모노가 아루나라
만약 저 너머에 보이는 것이 있다면


愛し合う2人 幸せの空
아이시아우 후타리 시아와세노 소라
서로 사랑하는 두 사람, 행복의 하늘

隣どおし あなたとあたし さくらんぼ
토나리도오시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 곁에, 그대와 나 체리


(もう1回!!)
모- 잇카이
(다시 한 번!!)

笑顔咲ク 君と 抱き合ってたい
에가오사쿠 키미토 다키앗테타이
미소가 피고 그대와 서로 안고 싶어

もし遠い未來を 予想するのなら
모시 토오이 미라이오 요소-스루노나라
만약 먼 미래를 예상하는 거라면


愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 두 사람, 언제라도

隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 곁에, 그대와 나 체리


愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 우리 언제라도

愛し合う2人 いつの時も
아이시아우 후타리 이츠노 토키모
서로 사랑하는 우리 언제라도

隣どおし あなたと あたし さくらんぼ
토나리도오시 아나타토 아타시 사쿠란보
줄곧 곁에, 그대와 나 체리