마법사 시작했습니다!
1 개요
니코노조 듀오 싱글 : 乙女式れんあい塾 | |
Track 02. まほうつかいはじめました! | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | 스즈키 히로아키 (鈴木 裕明) |
편곡 | 스즈키 히로아키 (鈴木 裕明) |
가수 | 야자와 니코 |
2 소개
乙女式れんあい塾의 서브 수록곡 및 야자와 니코의 솔로곡.
상당히 쾌활한 분위기의 곡이나, 이 곡의 면모는 다름 아닌 2차 창작과의 결합이다.
SID에서 언급된 니코의 넉넉하지 못한 가정 사정을 대입하고 들어보면 상당히 슬프게 들리는 곡. 가사는 즐겁게 웃으면서 지내자는 응원곡이지만...힘든 사정에도 활짝 웃으며 이겨내자는 것 처럼 들린다. 멜로디도 곡 내내 발랄넘치는 니코프리와는 대조적으로 묘하게 슬픈 느낌이 나는 편. 특히 후반 부분의 독백같은 랩 파트에서 두드러진다. 그래서인지 럽갤 등지에서 니코뿌리는 거른다며 꺼려하는 사람들도 이 곡에 대해서는 크게 언급하지 않는 편이다.
이 노래의 하이라이트중 있는 "토도케 마호우 에가오노 마호우 (届け魔法 笑顔のまほう)" 소절이 ROAD OF MAJOR의 大切なもの(중요한 것)의 하이라이트 초반 부분과 멜로디가 굉장히 유사하다. 하지만 표절 항목을 읽어봐도 알 수 있겠지만, 시대가 지남에 따라 다른 노래와 차별화된, 사용할 수 있는 노래의 코드 패턴이 점점 줄어들어 서로 다른 노래들의 멜로디가 한두소절 정도 비슷한 것은 생각보다 자주 일어나는 일이며, 하이라이트 멜로디와 박자를 그대로 복사 한 것이 아닌 이상 이것만으로는 표절이라고는 할 수 없다.
3 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
- 상위 문서 : 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
スピカテリブル | → | まほうつかいはじめました! | → | 純愛レンズ |
러브라이브! 스쿨 아이돌 다이어리 콜라보레이션 진행 순서 | ||||
純愛レンズ | → | まほうつかいはじめました! |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) | |
레벨 | 2 | 5 | 8 | 9(10) | |
노트 수 | 110 | 197 | 312 | 428 | |
BPM | 200 | ||||
비고 | SID[1] 콜라보레이션 최종 악곡 |
제 23회 수집 이벤트 전용 악곡 | ||||
まほうつかいはじめました! |
마침 순서도 맨 마지막이어서 이전까지의 자비 없는 행보로 인해 보컬만 공개됐을 때는 맘만 먹으면 못할 것도 없기도 하고살짝 긴장감이 조성되었으나, 다행히 실제 난이도는 SID 콜라보 이벤트 내지 1.0 EX까지 통틀어 상당히 인간적이다. 더욱이 곡 길이도 길다 보니 이제야물량도 적절한 편이다.
랜덤에서는 마지막을 비롯한 동시치기가 다소 어렵게 바뀔 수 있으니 주의.
4 가사
Hi hi hi! にっこりしてみてよ Hi hi hi! 닛코리 시테미테요 Hi hi hi! 방긋 웃어봐 Hi hi hi! にっこりって大事だもん Hi hi hi! 닛코릿테 다이지다몽 Hi hi hi! 방긋 웃는건 중요한거야 悩むより 焦るより のんびりといきましょう 나야무요리 아세루요리 논비리토 이키마쇼- 고민하거나 초조해하기보다는 한가하게 가자 にっこにこの毎日 닛코니코노 마이니치 웃고 웃는 매일 元気いっぱいになって欲しいから 겐키 잇파이니 낫테 호시이카라 활발하게 됐으면 하니까 両手を 上に うんと 伸びて! 료-테오 우에니 응토 노비테! 양손을 위로 쭈욱 뻗어서! 深呼吸 おおきくね のびのびるー 신코큐- 오오키쿠네 노비노비루- 심호흡을 크게해 쭈욱 뻗을 수 있게- かんたんでしょ? はいっ 간탄데쇼-? 하잇 간단하지? 응 届け魔法 笑顔のまほう 토도케 마호- 에가오노 마호- 마법아 닿아줘 웃음의 마법 みんなをしあわせに 민나오 시아와세니 모두를 행복하게 にっこりの 魔法 笑顔の まほう 닛코리노 마호- 에가오노 마호- 웃음의 마법 웃는 얼굴의 마법 なみださよなら 나미다 사요나라 눈물은 안녕 にっこにっこにこにこーだよ 닛코 닛코 니코니코- 다요 싱글 벙글 싱글 벙글 이야 ほら 楽しく なれっ 호라 타노시쿠 나렛 에잇 즐겁게 되어라 こっち 見て こっち 見て 콧치 미테 콧치 미테 이쪽을 봐줘 이쪽을 봐줘 “楽しく なーれっ 元気に なあれ なあれ” "타노시쿠 나아렛 겐키니 나아레 나아레" "즐겁게 되어라 건강하게 되어라 되어라" こっち 見て こっち 見て 콧치 미테 콧치 미테 이쪽을 봐줘 이쪽을 봐줘 “楽しく なーれっ 元気に なれ” "타노시쿠 나아렛 겐키니 나레" "즐겁게 되어라 건강하게 되어라" わらいましょ! 와라이마쇼! 웃자구요! 天気 上々で なんか 浮かれ ちゃう 텐키 죠-죠-데 난카 우카레 챠우 날씨가 좋아서 뭐랄까 신이 나 走り 出したい もっと 速く! 하시리 다시타이 못토 하야쿠! 뛰어가고 싶어 좀더 빠르게! 遅れずに 追いかけて はやはやくー 오쿠레즈니 오이카케테 하야하야쿠- 늦지 말고 쫒아와줘 빨리 빨리- たんじゅんでしょ? えいっ 단쥰데쇼-? 에잇 단순하지? 에잇 次の 呪文 笑顔の じゅもん 츠기노 쥬몬 에가오노 쥬몬 다음의 주문 웃는 얼굴의 주문 みんなで しあわせに 민나데 시아와세니 모두와 행복하게 にっこりの 呪文 笑顔の じゅもん 닛코리노 쥬몬 에가오노 쥬몬 웃음의 주문 웃는 얼굴의 주문 きょうも あしたも 쿄-모 아시타모 오늘도 내일도 にっこ にっこ にこにこーだよ 닛코 닛코 니코니코- 다요 싱글 벙글 싱글 벙글- 이야 ほら 嬉しく なった? 호라 우레시쿠 낫타? 어때 행복하게 됐어? 届け魔法(まほう) 笑顔(えがお)のまほう 토도케 마호- 에가오노 마호- 마법아 닿아줘 웃는 얼굴의 마법 みんなをしあわせに 민나오 시아와세니 모두를 행복하게 にっこりの 魔法 笑顔の まほう 닛코리노 마호- 에가오노 마호- 웃음의 마법 웃는 얼굴의 마법 なみださよなら 나미다 사요나라 눈물은 안녕 にっこ にっこ にこにこーだよ 닛코 닛코 니코니코- 다요 싱글 벙글 싱글 벙글- 이야 ほら 楽しく なれっ 호라 타노시쿠 나렛 에잇 즐겁게 되어라 |
- ↑ School Idol Diary의 약칭.