동음이의어·다의어/ㅇ 항목.
1 북극에 사는 사람들을 흔히 부르는 말
"에스키모"라는 말은 이누이트어로 "눈신발을 신는다"이라는 뜻으로 자세한 내용은 해당 항목 참조.
2 북한에서 아이스크림을 이르는 말
파일:Attachment/에스키모/DNKF00042739.jpg
점원누나가 정말 예쁘다. 역시 남남북녀. 하지만 눈빛은 무섭다
일반적으로 북한에서는 아이스크림을 "얼음보숭이"로 부른다는 말이 널리 퍼져[1] 있으나, "얼음보숭이"라는 말은 북한의 사전에서는 찾아볼 수 없다. 대신 실려 있는 말은 "얼음과자"라는 말과 바로 이 "에스키모"라는 표현인데, 에스키모라는 표현은 얼음과자와 동의어라고 되어 있다.
그렇답니다...
하지만 실제 2000년대 이후 북한에서 출판된 신문이나 서적에서는 "에스키모"라는 표현이 더 널리 쓰이고 있다. 예를 들면, 북한의 대학교 영어회화 서적에서는 'Ice cream'과 '에스키모'를 1:1로 대입하고 있다. 또한 각종 사진자료 등을 통해서도 '에스키모'라는 말이 아이스크림을 뜻하는 단어로 널리 사용되고 있음을 알 수 있다. 에스키모가 아이스크림을 뜻하는 말로 사용되는 이유는 북한 학자에 따르면 에스키모가 아이스크림의 상표 이름이었는데 그 상품의 인기가 매우 높다보니 아이스크림 대신 사용한다고 한다.(출처)
사실 1990년대 초반에 북한에서 귀순한 방송인 김용씨가 당시 고정출연하고 있던 MBC TV '유쾌한 스튜디오'에서 '에스키모'가 아이스크림을 가리키는 말이라고 한 적이 있다.
보통명사가 된 고유명사들의 한 사례.