이누이트어

Nunavut_stopsign.jpg

1 개요

이누이트어(이눅티툿(Inuktitut)으로 부르기도 한다.)는 말 그대로 이누이트가 쓰는 언어이다.

알래스카캐나다 북부, 그린란드 등지에서 사용된다. 이누이트어는 알래스카의 카위아락과 이누피아툰, 캐나다의 시글리툰과 이누인낙툰, 나칠링미우툿, 아이빌림미우툿, 키발리미우툿, 키킥탈룩우안낭아니, 키킥탈룩니기아니[1], 누나비미우티툿, 누나치아부미우툿 등과 그린란드의 아바네르수악, 칼랄리숫[2], 투누밋오라시앗[3] 등으로 나눈다. 그린란드에 약 50,000명, 캐나다에 약 35,000명의 화자가 있으며 알래스카에도 1만 명을 좀 넘는 화자가 있다.[4]

아래는 세계 인권 선언 1조를 이누이트어로 쓴 것이다.

ᐃᓄᓗᒃᑖᑦ ᐃᓅᓕᓵᙳᖅᐳᑦ ᓇᖕᒥᓃᕈᖕᓇᓯᒪᖃᖅᖢᑎᒃ ᐊᔾᔨᒌᖕᒥᒡᓗ ᐃᓕᑕᕆᔭᐅᔾᔪᑦᓯᐊᖃᖅᖢᑎᒡᓗ ᐱᔪᖕᓇᐅᑎᑕᐅᖃᖅᖢᑎᒃ. ᐃᓱᒪᒃᓴᖅᓯᐅᕈᖕᓇᑦᓯᐊᕐᓂᕐᒥᒃ ᐃᓅᑦᓯᐊᕈᑎᒋᔭᕐᓗ ᐱᓕᖅᑐᖓᐅᑦᑐᑦ, ᐊᓯᐊᙳᕐᓄᓪᓗ ᐃᓕᐅᕐᓂᕐᕕᖃᑎᒌᑦᑕᕈᒃᓴᕆᐊᖃᕋᓗᐊᖅᐳᑦ ᖃᑕᙳᑎᒌᖅᖃᑎᒌᑦᑐᑦ ᐊᓂᕐᓂᖅᓵᕐᓂ.

Inuluktaat inuulisaannguqput nangminiirungnasimaqaqɬutik ajjigiingmiglu ilitarijaujjutsiaqaqɬutiglu pijungnautitauqaqɬutik. Isumaksaqsiurungnatsiarnirmik inuutsiarutigijarlu piliqtungauttut, asianngurnullu iliurnirviqatigiittaruksariaqaraluaqput qatanngutigiiqqatigiittut anirniqsaarni.

2 문자

그린란드에서는 로마자를 쓰며 캐나다에서는 '캐나다 원주민 문자'라는 고유한 문자를 쓴다. 이 고유 문자는 1840년 영국 선교사 제임스 에반스가 데바나가리 문자를 참고해 고안한 것으로, 흔히 이누이트 문자라 알려져 있지만 이누이트어만을 표기하지는 않고 캐나다 지역의 아메리카 원주민 언어 모두를 표기하는 데 쓴다.

그린란드어와 이눅티툿이 약간의 차이가 있는 연유로 Kangerlussuaq, Illoqqortoormiit처럼 그린란드의 몇몇 지명을 캐나다 원주민 문자로 나타내는 데에는 한계가 있다.

아래는 캐나다 원주민 문자로 이누이트어를 나타낸 것이다.

inuktitut.gif

inuktitut.svg.png

inuitlanuage.jpg

bilde12.png

tumblr_lxzu4taBE31r0gmfq.jpg

꼬물꼬물
105음도


캐나다 원주민 문자로 쓴 글.

3 발음

3.1 모음

모음은 세 개로 장단음이 구분된다.

IPA로마자 표기
aa
aa
ii종종 e로 발음된다.
ii
uu종종 o로 발음된다.
uu

3.2 자음

자음은 다음과 같다.

IPA로마자 표기
gg일부 방언에서 'ɣ[5]'로 발음된다.
jj일부 방언에선 'ɟ'[6]도 이 글자로 쓴다.
kk
ll
ɬll
mm
nn
ŋng
pp
qq구개수음 참조. 얼추 'ㄲ' 비슷한 소리가 난다.
ɢr구개수음 참조. 얼추 'ㄱ' 비슷한 소리가 난다.[7]
ss
tt
vv

4 방언

이누이트어는 그 광대한 사용 범위를 보면 알듯이 방언차가 있다. 그 예를 알고 싶으면 아래 도표를 보자.

esk-comp.jpg

한국어엄지
이누피아툰iglukuvlu
이누인낙툰iglukublu
아이빌링미우툿iglukublu
북부 배핀 방언iglukullu
남부 배핀 방언illukullu
누나치우붐미우툿illuqkulluq
그린란드어illukulloq
동부 그린란드어ittuqtikkit


Inuktitut_dialect_map.png

droppedImage.jpg

5 문법

이누이트어는 포합어로 접사를 마구 이어붙여(...) 단어를 아주 길게 늘릴 수 있다. 예를 들어서 'tusaatsiarunnanngittualuujunga'처럼 늘릴 수 있다. 따라서 조어력이 풍부(?)하다고 할 수 있을지도 모르겠다? 한편 위의 tusaatsiarunnanngittualuujunga처럼 한 단어로 문장을 끝낼 수도 있다.[8]

인도유럽어마냥 주어의 인칭과 수에 따라 뭔가가 달라붙는다. 예를 들면 quviasuk(행복하다)에 tunga를 붙여서 quviasuktunga(나는 행복하다)가 된다. 이 외에도 이렇게 달라질 수 있다.

단수양수[9]복수
1인칭pisuktungapisuktugukpisuktugut
2인칭pisuktutitpisuktusikpisuktusi
3인칭pisuktuqpisuktuukpisuktut

다만 단어가 모음으로 끝나면 -tunga나 -tuguk에서 t를 j로 바꾸면 된다. 다만 그린란드에서는 t와 j가 아닌 p와 v가 사용되고 캐나다 동부에서는 둘 다 섞어쓴다.

한편 의문문에서는 약간 말끝이 달라진다. 대충 아래와 같다.

A : Quviasukpit? (당신은 행복합니까?)
B : li, quviasuktunga. (예, 전 행복합니다.)
단수양수복수
1인칭quviasukpungaquviasukpinukquviasukpita
2인칭quviasukpitquviasukpisikquviasukpisi
3인칭quviasukpaquviasukpakquviasukpat

다만 모음으로 끝나는 단어 뒤에서는 p가 아니라 v를 붙이면 된다.

한편 다행히도 주어 뒤에는 특별히 접사를 붙일 필요야 없지만 목적어 뒤엔 아니다. 목적어 뒤에는 다음처럼 접사를 붙여야 한다.

접사
단수-mikm은 앞에 오는 글자를 비음으로 바꾼다.
양수-rnik앞에 오는 자음을 빼고 모음을 길게 발음한다.
복수-nikn도 앞에 오는 글자를 비음으로 바꾼다.

한편 영어의 'a'와 'the'를 구분하는 시스템 비슷한 것도 있다. -si-를 쓴다.

Qukiqtara qimmiq. 나는 the 개를 쐈다.
Qukiqsijunga qimmirmik. 나는 a 개를 쐈다.

눈치빠른 위키니트라면 뭔가 위와 아래에 붙는 인칭접사(?)가 다른 것을 눈치챘을 것이다. 당연히 동사가 몇 종류로 나뉘어 있다. 동사의 목적어가 명확할 때 동사에 붙는 인칭접사는 이렇게 달라진다.

1인칭 주어2인칭 주어3인칭 주어
1인칭 목적어-tarma-taanga
2인칭 목적어-tagit-taatit
3인칭 목적어-tara-tait-tanga

모음 뒤에서는 역시 t가 j로 변한다. 그리고 동쪽에선 역시 p와 v로 바꿔쓴다. 물론, 의문문을 쓸 때도 바뀐다.

1인칭 주어2인칭 주어3인칭 주어
1인칭 목적어-pinga-paanga
2인칭 목적어-pagit-paatit
3인칭 목적어-pigu/-para-piuk-pauk

이번에도 모음 뒤에서는 p가 v로 바뀐다.

게다가, 이런 동사를 쓸 땐 주어에까지 접사가 붙는다.

접사
단수-up앞에 이중모음이 나오면 그냥 -p
양수-k앞에 오는 모음을 길게 발음한다.
복수-it앞에 이중모음이 나오면 그냥 -t

대신 목적어엔 붙이지 않는다.

결과적으로 동사는 이렇게 쓸 수가 있다.

Nanuq qukiqtara나는 the 북극곰을 쐈다.
Nanurmik quqiqsijunga나는 a 북극곰을 쐈다.
Qukiqtunga나는 나 자신을 쐈다.

한편 시제를 나타날 때에도 접사를 쓴다.

미래uqaqlaaqtara나는 그에게 나중에 말할 것이다.
미래[10]tikimniaqtuq그는 (오늘) 늦게 떠날 것이다.
현재qangatasuu miliqtuq비행기가 이륙하고 있습니다.
방금[11]isumarataaqtunga나는 방금 생각했다.
아까[12]tusaaqqaunngittagit나는 아까 너의 말을 못 들었다.
과거Iglumik niuvialauqtunga나는 최근 집을 샀다.
먼 과거Inuktitummik ilisailauqsimajunga나는 예전에 이누이트어를 배웠다.

6 루머

'에스키모의 언어에는 눈을 뜻하는 단어가 수백가지나 된다'라는 이야기가 있으나 이것은 사실과 다르다. 1911년 언어학자인 프란츠 보아스가 문화에 따른 언어의 상대주의를 설명하기 위해 눈을 뜻하는 4가지 단어의 예를 들었으나, 이것이 과장되어 신문기사나 심지어 언어학 교재에까지 수십, 수백가지로 늘어났다. 일견 지적인 이야기로 보이나 사실 이누이트에 대한 가십거리-코를 비비는 인사나, 물개방광을 날것을 먹고 아내를 빌려주는 풍습 등-와 마찬가지로 야만성이나 이국적인 모습을 과장하려는 의도에서 검증없이 전파되었다.

이누이트의 인사가 '부텐니'라는 설이 있으나 실제 인사말은 알래스카에선 Halauġikpiñ, 알류샨에선 AngAang, 캐나다에선 Ai, 그린란드에서는 aluu라고 하며 특별한 근거도 없다.

7 몇몇 표현들

4.png

출처는 이곳이다.

7.1 이눅티툿

ai / ainngai - 안녕하세요?
kinauvit? - 이름이 무엇입니까? / ...ujunga - ...입니다.
qanuitpin? - 어떻게 지내십니까?
ilaanilu / talvauyutin / atsunai - 안녕히 가세요/계세요.
tukisinngittung - 못 알아들었습니다.
iikuluga - 실례합니다.
iikuluk / aittaaq / nakujuq - 죄송합니다.
quyanainmi / quana / ma'na - 감사합니다.
ilaali - 천만에요.

7.2 그린란드어

aluu - 안녕?
inuugujoq / kutaa - 안녕하세요?
haluu - 여보세요?
qanoq ateqarpit? - 이름이 무엇입니까? / ...imik ateqarpunga - ...입니다.
qanoq ippit? - 어떻게 지내십니까?
takuss / ajunnginniarna / inuulluarina - 안녕히 가세요/계세요.
paasinngilara - 못 알아들었습니다.
utoqqatsissutigaa / patsit - 실례합니다.
iikuluk / aittaaq / nakujuq - 죄송합니다.
qujan / qujanaq / qujanarsuaq - 감사합니다.
illillu (단수) ilisillu (복수) - 천만에요.

추가바람
  1. 키킥탈룩은 배핀 섬을 가리키는 말이다.
  2. 그린란드어
  3. 동부 그린란드어
  4. 참고로 캐나다 북부 준주들과 그린란드 인구가 15만 명 정도임을 감안하면 엄청난 규모.
  5. ㄱ 비슷한 발음. 연구개음 참조
  6. 듣기에 따라 'ㅈ'로도 '기'로도 들린다. 경구개음 참조
  7. 다만 m, n, ng 앞에서는 구개수 비음이 된다. ng 비슷한 소리가 난다고 생각하면 된다.
  8. 나는 잘 들을 수 없습니다라는 뜻이다.
  9. 말 그대로 2개(?)
  10. 정확히 말하면 later today
  11. 몇 초 전 정도의 느낌
  12. 몇 분 전 정도의 느낌