영원한 이야기

마법소녀 마도카☆마기카의 극장판에 대해서는 영원의 이야기 문서를 참조하십시오.

1 개요

永遠語り

작중에서 등장하는 극중가. 작사는 Hibiki, 작곡은 시카타 아키코가 담당했다.

라그나메일에 탑재된 초강력 광학 무기이자 차원 공명 병기인 디스코드 페이저를 발동시키는 열쇠이며 끝없는 이야기와는 관계가 전혀 없다(...) 1기 오프닝에서도 '高らかに捧げよう永遠への歌(영원을 향한 노래)を'라는 가사가 나온다. 작중에서 연출되는 모습은 가히 데우스 엑스 마키나 수준이다. 비비안이 드래곤으로 변한것을 앙쥬가 알아차린것도 이 노래를 부른 직후이며 드래곤의 세계에 엠브리오가 시공간 왜곡을 일으키자 빌키스에 탑승한 앙쥬염룡호에 탑승한 사라만디네와 함께 영원한 이야기를 부르면서 디스코드 페이저를 발사해 엠브리오의 시공간 왜곡을 저지했다. 이 와중에 빌키스의 왼팔이 재생했다. 엠브리오는 통일이론을 멜로디로 변환시킨 것이라고 하며 라그나메일은 이를 증폭시킬 수 있다고 하였다. 즉 노래는 안전장치나 시동키 같은 것이 아니라 디스코드 페이저 자체가 바로 이 노래의 증폭버전이란 이야기이다.

극중에서는 소피아 이카루가 미스루기나 엠브리오, 아우라와 관련해서 뭔가 떡밥이 있는 것처럼 다뤄졌지만, 최종화에서도 결국 밝혀지지 않고 끝났다.

2 영원한 이야기 ~빛의 노래~


앙쥬 ver.



엠브리오 ver.



비비안&앙쥬 듀엣버전

앙쥬와 비비안의 듀엣(...)[1] 버전도 있다. 비비안이 드래곤 상태라 문제지만 말이다...

미스루기 황가에 전해지던 노래. 여러 갈래가 있는 듯하며 그 중 빛의 노래를 앙쥬는 어머니인 소피아에게 배웠다. 앙쥬가 노마라는 사실이 드러난 후에 다른 들은 그녀가 이 노래를 부르는 것을 꺼려한다.[2] 또다른 갈래인 바람의 노래는 사라만디네가 부르며, 노래가 한쌍인 것처럼 합쳐진다는 사실을 알아챈 앙쥬는 노래를 이용해 빌키스의 각성을 이끌어낸다. 엠브리오도 이 노래를 불러 디스코드 페이저를 사용했다. 사라만디네의 말에 의하면 빛의 노래는 엠브리오가 지구를 멸망시킬 때 부른 노래라고 한다.

빛의 노래는 크로스 앙쥬 BD/DVD 제1권의 특전인 오리지널 사운드 트랙에 수록되어 있다.

2.1 가사

始まりの光 きらり…きらり
하지마리노 히카리 키라리 키라리
시작의 빛 반짝 반짝

終わりの光 Lulala lila
오와리노 히카리 Lulala lila
끝의 빛 Lulala lila

返さん el ragna
카에사응 el ragna
돌아갈 수 없는 el ragna

砂時計を
스나도케이오
모래시계를

時は溢れん
토키와 아후레응
때는 흘러넘쳐

Lulala lila
루라라리라

幾億数多の 命の炎
이쿠오쿠 아마타노 이노치노 호노오
수없이 많은 생명의 불꽃

するり落ちては星に
스루리 오치테와 호시니
우수수 떨어지곤 별이 되지

流れ流れては美しく
나가레 나가레테와 우츠쿠시쿠
흐르고 흘러선 아름답게

また生と死の揺りかごで
마타 세이토 시노 유리카고데
또다시 삶과 죽음의 요람에서

柔く泡立つ
야와쿠 아와다츠
연약하게 거품이 이네

歌え…歌え いま二つの願いは
우타에 우타에 이마 후타츠노 네가이와
노래하라 지금 두가지의 소원은

強く…強く 天の金色と煌めく
츠요쿠 츠요쿠 텐노 콘지키토 키라메쿠
강하고 강하게 하늘의 금빛과 반짝이며

永遠を語らん
토와오 카타라응
영원을 이야기하네

照らせよ el ragna
테라세요 el ragna
비추어라 el ragna

愁いぜんぶ
우레이 젠부
모든 걱정을

くるりくるりと
쿠루리 쿠루리토
빙글빙글
Lulala lila


悲しみ喜び慟哭さえも
카나시미 요로코비 도오코쿠사에모
슬픔과 기쁨, 통곡조차도

銀の河から見れば
긴노 카와카라 미레바
은빛 강에서 보면

すべては一時の夢花火
스베테와 잇토키노 유메하나비
모든 것은 한때의 꿈같은 불꽃

ただ神の目の瞬きに
타다 카미노 메노 마바타키니
신의 깜빡이는 눈에

消えて還らん
키에테 카에라응
사라져서는 돌아오지 못하지

響け…響けいまあるべき姿へ
히비케 히비케 이마 아루베키 스가타에
울려퍼져라 지금 있어야할 모습으로

淡く…淡く過去の伝承あるがまま
아와쿠 아와쿠 카코노 덴쇼오 아루가마마
아련하게 과거의 전승 있는 그대로

永遠を祈らん
토와오 이노라응
영원을 기도하네

歌え…歌え いま二つの願いは
우타에 우타에 이마 후타츠노 네가이와
노래하라 지금 두가지의 소원은

強く…強く 天の金色と煌めく
츠요쿠 츠요쿠 텐노 콘지키토 키라메쿠
강하고 강하게 하늘의 금빛과 반짝이며

永遠を語ら…永遠へと
토와오 카타라응 토와에토
영원을 이야기하네 영원에의

3 영원한 이야기 ~바람의 노래~

극중에서

full 버전



엠브리오 버전도 나왔다. 물론 진짜가 아닌 팬이 만든 작품.(바람의 노래는 후반 부분이다.)[3]

사라만디네가 부르는 영원한 이야기. 빛의 노래에 비해 좀더 부드러운 느낌이 든다. 사라만디네의 말에 의하면 바람의 노래는 아우라가 드래곤들에게 가르쳐주었던 노래라고 한다. 사라만디네는 이 노래를 "진실된 별의 노래"라고 말하며 "진실은 아우라와 함께"라는 말을 남기고 떠난다. 24화에서 엠브리오가 이 노래를 듣고 놀란것을 보면 엠브리오도 이 노래를 알고있는듯 하다. 아르제날이 파괴된 11화 이후로 노마들의 입장에서는 그야말로 재앙과도 같은 노래였으나, 라스트 리베르타스가 진행되는 24화에서 대립해오던 노마들의 갈등이 풀리는 장면에 삽입되면서 감동을 증가시켰다.

바람의 노래는 크로스 앙쥬 BD/DVD 제4권의 특전인 오리지널 사운드 트랙 2에 수록되어 있다.

3.1 가사

風に飛ばんel ragna
카제니 토바응 elragna
바람에 날리는 elragna

運命と契交わして
사다메토 치기리 카와시테
운명과의 계약을 나누며

風に征かんelragna
카제니 유카응 elragna
바람으로 가지 못하는 elragna

轟きし翼
토도로키시 츠바사
울려퍼지는 날개

星に飛ばんel ragna
호시니 토바응 el ragna
별로 날아가는 el ragna

万里を超えて彼方へ
반리모 코에테 카나타에
만리나 너머 저편으로

星に行かんel ragna
호시니 유카응 el ragna
별로 가지 못하는 el ragna

剎那 悠久を
세츠나 유우큐우오
찰나의 유구를

流れ流れ 慈しむ
나가레나가레 이츠쿠시무
흐르고 흘러서 사랑하고

また生死の揺りかごで
마타세이시노 유리카고데
다시 삶과 죽음의 요람에서

柔(やわ)く泡立つ
야와쿠 아와다츠
연약하게 꿈틀대네

嗚呼 千の時の輪廻の旅
아아 센노 토키노 린네노 타비
아아 천번의 윤회의 여행을

繋ぎ合う手と手探し求め
츠나기아우 테토테 사가시모토메
서로 이어줄 손과 손을 찾아

心交わし息吹く風よ
코코로 카와시 이부쿠카제요
마음을 나누며 부는 바람이여

新たな世界を翔べ
아라타나 세카이오 토베
새로운 세상을 날아라

夢に飛ばんel ragna
유메니 토바응 el ragna
꿈으로 날아가는 el ragna

希望は扉の鍵に
키보오와 토비라노 카기니
희망은 문의 열쇠

夢に逝かんel ragna
유메니유카응elragna
꿈으로 가지 못하는 elragna

光指す方向へ
히카리사스 호오에
빛이 비추이는 곳으로

すべては無への泡沫
스베테와 무에노 우타카타
모든 것은 무로 돌아가는 거품과 같은 것

ただ回帰の羽ばたきに
타다 카이키노 하바타키니
그저 회귀의 날개짓에

消えて還らん
키에테 카에라응
사라져서 돌아오지 못하지

嗚呼 真の夜明け 雲を切って
아아 신노 요아케 쿠모오킷테
아아 진정한 새벽 구름을 가르고

天空の頂に昇らん
텐쿠우노 이타다키니 노보라응
하늘의 정점에 오르지

終の花は儚きかな
츠이노하나와 하카나키카나
마지막 꽃은 덧없는 걸까

この身を愛に捧ぐ
코노미오 아이니 사사구
이 몸을 사랑에 바치는

汝 勇気を翳して
난지 유우키오 카자시테
그대는 용기를 내어

解放の産声を
카이호오노우부코에오
해방의 첫 울음소리를

そして 暁 黃昏
소시테 아카츠키 타소가레
그리고 새벽 그리고 황혼

永久への風へ
토와에노 카제에
영원에의 바람으로

嗚呼 千の時の輪廻の旅
아아 센노 토키노 린네노 타비
아아 천번의 윤회의 여행을

繋ぎ合う手と手探し求め
츠나기아우 테토테 사가시모토메
서로 이어줄 손과 손을 찾아

心交わし息吹く風よ
코코로 카와시 이부쿠카제요
마음을 나누며 부는 바람이여

新たな世界を翔べ
아라타나 세카이오 토베
새로운 세상을 날아라

4 영원한 이야기 ~El Ragna~


앙쥬사라만디네가 각각 빛의 노래와 바람의 노래를 부름으로써 합쳐지는 곡이다.

크로스 앙쥬 BD/DVD 제7권의 특전인 오리지널 사운드 트랙 3에 수록되어있다.

4.1 가사

[4]

風に飛ばんel ragna
카제니 토바응 elragna
바람에 날리는 elragna

運命と契交わして
사다메토 치기리 카와시테
운명과 계약을 나누며

風に征かんelragna
카제니 유카응 elragna
바람으로 가지 못하는 elragna

轟きし翼
토도로키시 츠바사
울려퍼지는 날개




始まりの光 きらり…きらり
하지마리노 히카리 키라리 키라리
시작의 빛 반짝 반짝

終わりの光 Lulala lila
오와리노 히카리 Lulala lila
끝의 빛 Lulala lila

返さん el ragna
카에사응 el ragna
돌아갈 수 없는 el ragna

砂時計を
스나도케이오
모래시계를

時は溢れん Lulala lila
토키와 아후레응 Lulala lila
때는 흘러넘쳐 Lulala lila


幾億数多の 命の炎
이쿠오쿠 아마타노 이노치노 호노오
수없이 많은 생명의 불꽃

するり落ちては星に
스루리 오치테와 호시니
우수수 떨어지곤 별이 되지

流れ流れては美しく / (流れ流れ 慈しむ)
나가레 나가레테와 우츠쿠시쿠 / (나가레 나가레 이츠쿠시무)
흐르고 흘러선 아름답게 / (흐르고 흘러서 사랑하고)

また生と死の揺りかごで / (また生死の揺りかごで)
마타 세이토 시노 유리카고데 / (마타세이시노 유리카고데)
또다시 삶과 죽음의 요람에서 / (다시 삶과 죽음의 요람에서)

柔く泡立つ / (柔く泡立つ)
야와쿠 아와다츠 / (야와쿠 아와다츠)
연약하게 거품이 이네 / (연약하게 거품이 이네)

歌え… (歌え…) 歌え… (歌え…) いま二つの願いは
우타에 (우타에) 우타에 (우타에) 이마 후타츠노 네가이와
노래하라 (노래하라) 노래하라 (노래하라) 지금 두가지의 소원은

強く… (強く…) 強く… (強く…) 天の金色と煌めく
츠요쿠 (츠요쿠) 츠요쿠 (츠요쿠) 테은노 콘지키토 키라메쿠
강하게 (강하게) 강하게 (강하게) 하늘의 금빛과 반짝이며

永遠(とわ)を語らん
토와오 카타라응
영원을 이야기하네

嗚呼 千の時の輪廻の旅
아아 센노 토키노 린네노 타비
아아 천번의 윤회의 여행을

繋ぎ合う手と手探し求め
츠나기아우 테토테 사가시모토메
서로 이어줄 손과 손을 찾아

心交わし息吹く風よ
코코로 카와시 이부쿠카제요
마음을 나누며 부는 바람이여

新たな世界を翔べ
아라타나 세카이오 토베
새로운 세상을 날아라


照らせよ el ragna
테라세요 el ragna
비추어라 el ragna

愁いぜんぶ
우레이 젠부
모든 걱정을

くるりくるりとLulala lila
쿠루리 쿠루리토 Lulala lila
빙글빙글 Lulala lila

悲しみ喜び慟哭さえも
카나시미 요로코비 도오코쿠사에모
슬픔과 기쁨, 통곡조차도

銀の河から見れば
긴노 카와카라 미레바
은빛 강에서 보면

すべては無への泡沫 / (すべては一時の夢花火)
스베테와 무에노 우타카타 / (스베테와 잇토키노 유메하나비)
모든 것은 무로 돌아가는 거품과 같은 것 / (모든 것은 한때의 꿈같은 불꽃)

ただ回帰の羽ばたきに / (ただ神の目の瞬きに)
타다 카이키노 하바타키니 /(타다 카미노 메노 마바타키니)
그저 회귀의 날개짓에 / (신의 깜빡이는 눈에)

消えて還らん / (消えて還らん)
키에테 카에라응 / (키에테 카에라응)
사라져서 돌아오지 못하지 / (사라져서는 돌아오지 못하지)

響け… (響け…) 響け… (響け…) いまあるべき姿へ
히비케 (히비케) 히비케 (히비케) 이마 아루베키 스가타에
울려라 (울려라) 울려라 (울려라) 지금 있어야 할 모습으로

淡く… (淡く…) 淡く… (淡く…) 過去の 伝承あるがまま

아와쿠 (아와쿠) 아와쿠 (아와쿠) 카코노 덴쇼오 아루가마마
아련하게 (아련하게) 아련하게 (아련하게) 과거의 전승 있는 그대로

永遠(とわ)を祈らん
토아오 이노라응
영원을 기도하네

Ragna Ragna 還らん Ragna (El Ragna)
Ragna Ragna 카에라응Ragna (El Ragna)
Ragna Ragna 돌아오지 못할 Ragna (El Ragna)

Ragna Ragna 原初の歌
Ragna Ragna 겐쇼노 우타
Ragna Ragna 원초의 노래

Ragna Ragna

Ragna (Ragna)  祈らん Ragna
Ragna (Ragna)  이노라응 Ragna
Ragna (Ragna)  기도하지 않는 Ragna

Ragna (Ragna)  歌わん Ragna
Ragna (Ragna)  우타완 Ragna
Ragna (Ragna)  노래하지 않는 Ragna

Ragna (Ragna) El Ragna
  1. 후쿠다 미츠오가 12화 방영 전 트위터에서 미즈키 나나쿠와시마 호우코의 듀엣이 나온다고 개드립을 쳤다(...).
  2. 헌데 10화에서 그들 외에 다른 마나들의 반응이나 사라만디네가 진실된 별의 노래이자 엠브리오가 지구를 멸망시킬때 사용한 노래라고 말한 사실을 보면 아마 마나들은 거짓된 백성이라는 존재인 만큼 노마에 대한 인식과 마찬가지로 본능적으로 이 노래를 그냥 꺼려하고 싫어하는 것일지도 모른다.역시 앙쥬와 소피아가 수상하군.. 게다가 모모카도 딱히 싫어하는 모습도 보이지 않았고..
  3. 다만 진짜 성우의 목소리가 아닌 보컬로이드 목소리로 합성한 것이다.
  4. 앙쥬, 사라. 1절에서는 앙쥬, 2절에서는 사라가 메인이며 후렴구는 거의 앙쥬가 메인이다. 합창부분을 제외하면 순차적으로 부르는 경우가 많아 색으로 표기한다.