플로라이트

1 개요

플로라이트(フローライト)란 요네즈 켄시 정규 3집《Bremen》에 수록된 요네즈 켄시의 노래를 지칭한다. 제목인 플로라이트(Fluorite)는 형석을 뜻한다.

2 상세

2015년 9월 11일, 정규 3집 《Bremen》의 발매일 약 한달 전에 MV가 공개되었다. MV가 공개된 9월 11일의 탄생석은 '레인보우 플로라이트', 돌말은 '소원 성취'이다

3 영상

米津玄師 MV「フローライト」

4 가사

きみが街を発つ前の日に
키미가 마치오 타츠마에노 히니
네가 마을을 떠나기 전날에

僕にくれたお守り
보쿠니 쿠레타 오마모리
나에게 준 부적

それが今も輝いたまま
소레와 이마모 카가야이타마마
그건 지금도 빛나고 있는 채로

きみは旅に出ていた
키미와 타비니 데테이타
너는 여행을 떠났어

今はどこで何をしてるかな
이마와 도코데 나니오 시테이루카나
지금은 어디서 무엇을 하고 있을까

心配なんかしていないきみのことだからな
심파이난카 시테이나이 키미노 코토다카라나
걱정따위 하지 않는 너니까

きみが思うよりもきみは
키미가 오모우요리모 키미와
네가 생각하는 것보다 넌

僕の日々を変えたんだ
보쿠노 히비오 카에탄다
나의 날들을 바꾼거야

2人でいる夜の闇が
후타리데이루 요루노 야미가
둘이 있는 밤의 어둠이

あんなに心地いいなんて
안나니 코코치이이난테
그렇게나 기분 좋다니

この世界の全てを狭めたのは
코노 세카이노 스베테오 세바메타노와
이 세상의 모든 것을 좁혔던건

自分自身ってこと
지분지신테코토
자기자신이라는 것을

きみに教わったから
키미니오소왓타카라
너에게서 배웠기 때문이야

壊そうと思えばまた抱くのに
코와소-토 오모에바 마타 다쿠노니
부수겠다고 생각하면 또 안아버리는데

壊せてしまうものを
코와세테시마우모노오
부서져버릴 것을

僕はまだ壊れそうなほど
보쿠와 마다 코와레소우나호도
나는 또 다시 부서질 정도로

大事に握りしめてる
다이지니 니기리시메테루
소중히 쥐고 있어

フローライト フローライト
프로라이트 프로라이트
플로라이트 플로라이트

こんなものが世界で一番輝いて見えるのは
콘나모노가 세카이데이치반 카가야이테미에루노와
이런 것이 세상에서 가장 빛나 보이는 것은

フローライト フローライト
프로라이트 프로라이트
플로라이트 플로라이트

きっときみが大切でいる何よりの証だろう
킷토키미가 다이세츠데이루 나니요리노아카시다로
분명히 네가 무엇보다도 소중하다는 증거겠지

確かめてたんだよ僕らは
타시카메테탄다요 보쿠라와
확인했던거야 우리들은

ずっと目には見えないものを
즛토 메니와 미에나이모노오
계속 눈에는 보이지 않던 것을

不意にそれを何か落として
후이니 소레오 나니카 오토시테
갑자기 그것을 어딘가에 떨어뜨리고

再び出会う
후타타비 데아우
다시 만났어

夜が捌ければ
요루가 하케레바
밤이 트이면

日が昇る道は永遠に続く
히가노보루 미치와 에이엔니 츠즈쿠
해가 떠오르는 길은 영원히 이어지고

すてきな魔法で溢れてる
스테키나 마호데 아후레테루
멋진 마법이 넘쳐흐르는

僕らは今を生きている
보쿠라와 이마오 이키테이루
우리들은 지금을 살아가고 있어

それと同じくらいにきみのことを
소레토 오나지쿠라이니 키미노 코토오
그것과 같은 만큼 너를

信じてるってこと
신지테룻테코토
믿고 있다는 것을

きみは笑うだろうか
키미와 와라우다로우카
너는 웃을려나

確証なんてのは一つもない
카쿠쇼난테노와 히토츠모나이
증거 같은건 하나도 없어

でもね 僕は迷わない
데모네 보쿠와 마요와나이
그래도 나는 헤메지 않아

きみが信じたことなんだから
키미가 신지타코토 난다카라
네가 믿고 있는 것이니까

僕にはそれで十分さ
보쿠니와 소레데 쥬분사
나에게는 그것으로 충분해

フローライト フローライト
프로라이토 프로라이트
플로라이트 플로라이트

こんなものが泣いてるように
콘나모노가 나이테루요-니
이런 것이 우는 것처럼

見えるような気になるのは
미에루요-나 키니나루노와
보이는게 신경쓰이는 것은

フローライト フローライト
프로라이트 프로라이트
플로라이트 플로라이트

いつかきみが泣いていた顔を
이츠카 키미가 나이테이타 카오오
언젠가 네가 울던 얼굴을

ふと思い出すからだろう
후토 오모이다스카라다로-
문득 생각나게 만들기 때문일거야

説明がつかないもんだろ
세츠메-가 츠카나이몬다로
설명이 필요하지 않는거야

こんな心も全てどうして
콘나 코코로모 스베테 도-시테
이런 마음도 모두 어째서

いつだってきみが笑えるような
이츠닷테 키미가 와라에루요-나
언제라도 네가 웃는 것 같은

幸せの芽が
시아와세노 메가
행복의 싹이

フローライト フローライト
프로라이트 프로라이트
플로라이트 플로라이트

こんなものが世界で一番輝いて見えるのは
콘나모노가 세카이데이치반 카가야이테미에루노와
이런 것이 세상에서 가장 빛나 보이는 것은

フローライト フローライト
프로라이트 프로라이트
플로라이트 플로라이트

きっときみが大切でいる何よりの証だろう
킷토키미가 다이세츠데이루 나니요리노아카시다로
분명히 네가 무엇보다도 소중하다는 증거겠지

確かめてたんだよ僕らは
타시카메테탄다요 보쿠라와
확인했던거야 우리들은

ずっと目には見えないものを
즛토 메니와 미에나이모노오
계속 눈에는 보이지 않던 것을

不意にそれを何か落として
후이니 소레오 나니카 오토시테
갑자기 그것을 어딘가에 떨어뜨리고

再び出会う
후타타비 데아우
다시 만났어

5 관련 항목

나무위키에 등재된 요네즈 켄시의 작품들
보컬로이드 작품
Persona Alice-쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장-Qualia-Mrs.Pumpkin의 우스꽝스러운 꿈
clock lock works-연인의 란제-연극 테르프시코레-원더랜드와 양의 노래
윤회-마트료시카-판다 히어로-도넛 홀
요네즈 켄시 작품
고고 유령선-vivi-사랑과 병열-산타 마리아
MAD HEAD LOVE-팝핀 애퍼시-리빙 데드 유스-아이네 클라이네
WOODEN DOLL-Flowerwall-언빌리버즈-플로라이트
메트로놈