Vivi

1 곡 제목

1.1 개요

하치가 본명인 요네즈 켄시로 낸 앨범 diorama의 수록곡. diorama의 서브 타이틀곡이라고 볼 수 있다.

1.2 상세

앨범 발매일인 5월 16일 이전인 2월 20일에 니코동에 고고 유령선의 PV를 공개한 후, 약 한 달 후인 3월 15일에 vivi의 PV를 공개했다. 이후 밀리언을 달성,현재는 더블 밀리언을 돌파했다.

곡에 대한 해석 역시 하치의 다른 곡들처럼 여러 가지인데, 순수한 연정에 대한 노래라는 의견이 대부분이지만 전쟁이나 질병, 지진 재해에 대한 노래라든가, 유년에 대한 회상이나 심지어 소아성애자의 사랑 이야기(…)라는 해석도 있다. 어쨌건 반응은 대체로 눈물이 나온다, 울어버렸다는 평이 지배적.

여담이지만 PV에 나오는 소녀가 크면 고고 유령선에 나오는 소녀가 된다는 설이 있다(...)

제목인 vivi는 스페인어로 '살아있다'는 뜻. 영어의 live와 같은 의미다.

금영과 태진노래방에 수록되었다. 번호는 금영 44048, 태진 27915.

1.3 영상

  • 원본

  • 한글자막

1.4 가사

悲しくて飲み込んだ言葉
카나시쿠테 노미콘다 코토바
슬퍼서 삼켜버린 한 마디가

すと後についてきた
즛토 아토니 츠이테키타
계속 뒤를 따라오고 있었어

苛立って投げ出した言葉
이라닷테 나게다시타 코토바
초조해하며 내던진 한 마디는

きっともう変えることはない
킷토 모오 카에루코토와 나이
분명 더 이상 바뀌진 않겠지만

言葉にすると嘘くさくなって
코토바니 스루토 우소쿠사쿠낫테
말을 한대도 거짓말같아서

形にするとあやふやになって
카타치니 스루토 아야후야니 낫테
형태로 만들자 애매하게 되어버려서

丁度のものはひとつもなくて
쵸오도노 모노와 히토츠모 나쿠테
정확한게 하나도 없어서

不甲斐ないや
후가이나이야
한심한걸

愛してるよ、ビビ 明日になれば
아이시테루요 비비 아시타니 나레바
사랑하고 있어, 비비 내일이 되면

バイバイしなくちゃいけない僕だ
바이바이시나쿠챠 이케나이 보쿠다
작별인사를 해야만 하는 나야

灰になりそうな まどろむ街を
하이니 나리소오나 마도로무 마치오
재가 될 것 같은 졸고있는 거리를

あなたと共に置いていくのさ
아나타토 토모니 오이테이쿠노사
당신과 함께 두고갈게

あなたへと渡す手紙のため
아나타에토 와타스 테가미노 타메
당신에게 편지를 쓰려고

いろいろと思い出した
이로이로토 오모이다시타
여러가지를 생각했지만

どれだって美しいけれども
도레닷테 우츠쿠시이케레도모
어떤 아름다운 것도

一つも書くことなどないんだ
히토츠모 카쿠코토나도 나인다
하나도 쓸 수 없었어

でもどうして、言葉にしたくなって
데모 도오시테 코토바니 시타쿠낫테
그래도 어째서일까, 말하고 싶어져서

鉛みたいな嘘に変えてまで
나마리미타이나 우소니 카에테마데
납같은 거짓말로 바꾸어가면서

行方のない鳥になってまで
유쿠에노 나이 토리니 낫테마데
어디에도 없는 새가 되어서까지

汚してしまうのか
요고시테시마우노카
더럽혀버리는 걸까

愛してるよ、ビビ 明日になれば
아이시테루요 비비 아시타니 나레바
사랑하고 있어, 비비 내일이 되면

今日の僕らは死んでしまうさ
쿄오노 보쿠라와 신데시마우사
오늘의 우리들은 죽어버리고 말겠지만

こんな話など 忘れておくれ
콘나 하나시나도 와스레테오쿠레
이런 이야기따윈 잊어버리렴

言いたいことは一つもないさ
이이타이코토와 히토츠모 나이사
말하고 싶은건 하나도 없으니까

溶け出した琥珀の色
토케다시타 코하쿠노 이로
녹아내린 호박의 색

落ちていく気球で飛ぶカリブー
오치테이쿠 키큐우데 토부 카리부-
떨어져가는 기구로 날았던 순록

足のないブロンズと
아시노나이 브론즈토
다리가 없는 브론즈와

踊りを踊った閑古鳥
오도리오 오돗타 칸코도리
춤을 추었던 뻐꾹새

忙しなく鳴るニュース
세와시나쿠 나루 뉴-스
바쁘게 울리는 뉴스

「街から子供が消えていく」
마치카라 코도모가 키에테이쿠
"거리에서 아이들이 사라져 가요"

泣いてるようにも歌を歌う
나이테루 요오니모 우타오 우타우
우는 것 같이 노래를 불러

魚が静かに僕を見る
사카나가 시즈카니 보쿠오 미루
물고기가 조용히 나를 보고있어

どうにもならない心でも
도오니모 나라나이 코코로데모
어떻게 해야할 지 모르는 마음이지만

あなたと歩いてきたんだ
아나타토 아루이테 키탄다
당신과 길을 걸어온거야

愛してるよ、ビビ 明日になれば
아이시테루요 비비 아시타니 나레바
사랑하고 있어, 비비 내일이 되면

バイバイしなくちゃいけない僕だ
바이바이시나쿠챠 이케나이 보쿠다
작별인사를 해야만 하는 나야

灰になりそうな まどろむ街を
하이니 나리소오나 마도로무 마치오
재가 될 것 같은 졸고있는 거리를

あなたと共に置いていくのさ
아나타토 토모니 오이테이쿠노사
당신과 함께 두고갈게

言葉を吐いて体に触れて
코토바오 하이테 카라다니 후레테
말을 내뱉자 몸이 닿았어

それでも何も言えない僕だ
소레데모 나니모 이에나이 보쿠다
그래도 아무것도 말할 수 없는 나지만

愛してるよ、ビビ
아이시테루요 비비
사랑하고 있어, 비비

愛してるよ、ビビ
아이시테루요 비비
사랑해, 비비

さよならだけが僕らの愛だ
사요나라다케가 보쿠라노 아이다
헤어져야만 하는 우리들의 사랑이야

1.5 관련 항목

나무위키에 등재된 요네즈 켄시의 작품들
보컬로이드 작품
Persona Alice-쥐었다가 펼쳐서 나찰과 송장-Qualia-Mrs.Pumpkin의 우스꽝스러운 꿈
clock lock works-연인의 란제-연극 테르프시코레-원더랜드와 양의 노래
윤회-마트료시카-판다 히어로-도넛 홀
요네즈 켄시 작품
고고 유령선-vivi-사랑과 병열-산타 마리아
MAD HEAD LOVE-팝핀 애퍼시-리빙 데드 유스-아이네 클라이네
WOODEN DOLL-Flowerwall-언빌리버즈-플로라이트
메트로놈

2 보컬

일본의 iyiyim이라는 남녀 듀오 유닛의 여성 보컬로, BEMANI 시리즈에도 일부 곡으로 참여했다.

iyiyim은 1998년~2008년 11월까지 활동했다가, 해산했다.

2.1 BEMANI 시리즈에서의 활동

작곡가가 따로 명시되지 않은 곡들은 전부 코에즈카 요시히코 작곡.