Dream Fighter

1 개요

초회한정반통상반
love the worldDream Fighter/願いOne Room Disco
Perfume의 3번째 앨범 수록곡
Take offlove the worldDream Fighteredge (⊿-mix)
NIGHT FLIGHTKiss and MusicZero GravityI still love U
The best thingSpeed of SoundOne Room Disco소원(Album-mix)

Perfume의 2008년 11월 19일 발매된 8번째 싱글곡이자 Perfect Star Perfect Style에 이어 사실상 그녀들의 연대기라 할 수 있는 곡[1].
제목인 Dream Fighter 는 꿈을 이루기 위해 현실에 맞서 싸워나가는 이들을 의미한다. 퍼퓸이 걸어온 인고의 세월을 안다면 가슴이 찡해지는 노래.
전반적으로 강렬한 전자음이 사용되어 제법 코어한 느낌이 드는 곡이다.

PV는 컴퓨터 시티에 이어 두번째로 검은 배경에서 안무를 담아냈다. 저예산으로 착각하기 쉽지만 멤버들이 물방울로 휙휙 변하는 몰핑(morphing) 효과는 예산이 제법 든다고. 프로모션 당시 황금색,아니 겨자색 의상은 유일한 옥의 티라고 할 정도로 팬들이 아쉬워했던 부분. 그리고 오리콘 차트에서는 UVERworld건담 타이업 공세 때문에 2위로 밀렸지만, 후에 아~쨩이 인터뷰로 회고하기를 오히려 love the world가 1위 후 연속 1위를 한 것이 아니라 오히려 2위를 한 게 가사에 있듯이 '최고를 찾아서 끝이 없는 여행'을 하는 것이 아니겠냐며 나름의 의미 부여를 한 듯.장하다!

2 차트별 최고 순위

차트명최고 순위비고
오리콘차트2위
오리콘 연간 차트80위
Billboard JAPAN Hot 1002위
Billboard JAPAN Hot Top Airplay2위
Billboard JAPAN Hot Singles Sales2위
Billboard JAPAN Adult Contemporary Airplay80위

3 PV

3.1 PV (short ver.)

의상협찬 : 황토24시불가마찜질방

3.2 PV (full ver.)

4 가사

ねぇ みんなが言う「普通」ってさ
네에 민나가이우 “후쯔우”테사
저기 모두가 말하는 “평범”이라는 건 말이야

なん だかんだって 実際はたぶん
난 다칸닷테 짓사이와타붕
누가 뭐라해도 사실은 아마

真ん中じゃなく 理想にちかい
만나카쟈나쿠 리소우니치카이
중간이 아니라 이상에 가까워

라는 부분이 일본의 모 티비 프로그램의 '히트곡 속에 담긴 일본의 현재' 정도 되는 테마에서 다뤄져 상당한 고평가를 받게 되기도 했다.

<가사>

最高を求めて 終わりのない旅をするのは
사이코우오모토메테 오와리노나이타비오스루노와
최고를 찾아서 끝이 없는 여행을 하는 것은

きっと僕らが生きている証拠だから
킷토보쿠라가이키테이루쇼우코다카라
분명히 우리들이 살아있다는 증거이니까

oh! YEH! 現実に打ちのめされ倒れそうになっても
oh! YEH! 겐지쯔니우치노메사레타오레소우니낫테모
oh! YEH! 현실에 얻어맞고 쓰러질 것 만 같아도

きっと 前を見て歩くDream Fighter
킷토 마에오미테아루쿠 Dream Fighter
분명히 앞을 보고 걸어 Dream Fighter

ねぇ みんなが言う「普通」ってさ
네에 민나가이우 “후쯔우”테사
저기 모두가 말하는 “평범”이라는 건 말이야

なん だかんだって 実際はたぶん
난 다칸닷테 짓사이와타붕
누가 뭐라해도 사실은 아마

真ん中じゃなく 理想にちかい
만나카쟈나쿠 리소우니치카이
중간이 아니라 이상에 가까워

だけど 普通じゃ まだ物足りないの
다케도 후쯔우쟈 마다모노타리나이노
하지만 평범만으론 아직 뭔가 부족한거야

このままでいれたら って思う瞬間まで
코노마마데이레타라 테오모우슝칸마데
이대로 있을 수 있다면 이라고 생각하는 순간까지

遠い 遠い 遥か この先まで
토오이 토오이 하루카 코노사키마데
먼 먼 아득한 이 다음까지

最高を求めて 終わりのない旅をするのは
사이코우오모토메테 오와리노나이타비오스루노와
최고를 찾아서 끝이 없는 여행을 하는 것은

きっと僕らが生きている証拠だから
킷토보쿠라가이키테이루쇼우코다카라
분명히 우리들이 살아 있다는 증거이니까

もしつらいこととかが あったとしてもそれは
모시쯔라이코토토카가 앗타토시테모소레와
만일 괴로운 일 같은 게 있다고 해도 그건

キミが きっと ずっと あきらめない強さを持っているから
키미가 킷토 즛토 아키라메나이쯔요사오못테이루카라
네가 분명히 계속 포기하지 않는 강함을 갖고 있으니까

僕らも走り続けるんだ YEH! こぼれ落ちる
보쿠라모하시리쯔즈케룬다 YEH! 코보레오치루
우리들도 계속 달리는거야 YEH! 흘러넘쳐 떨어지는

涙も全部宝物 oh! YEH!
나미다모젱부타카라모노 oh! YEH!
눈물도 전부 보물 oh! YEH!

現実に打ちのめされ倒れそうになっても
oh! YEH! 겐지쯔니우치노메사레타오레소우니낫테모
oh! YEH! 현실에 얻어맞고 쓰러질 것 만 같아도

きっと 前を見て歩くDream Fighter
킷토 마에오미테아루쿠 Dream Fighter
분명히 앞을 보고 걸어 Dream Fighter

ねぇ みんなが 言う「未来」ってさ
네에 민나가 이우 “미라이”테사
저기 모두가 말하는 “미래”라는 건 말이야

なん だかんだって 実際はたぶん
난 다칸닷테 짓사이와타붕
누가 뭐라고 해도 사실은 아마

真っ暗じゃなく 光が差して
맛쿠라쟈나쿠 히카리가사시테
새카만 게 아니라 빛이 비추고

だけど 普通じゃ まだ物足りないの
다케도 후쯔우쟈 마다모노타리나이노
하지만 보통으로는 아직 뭔가 부족한거야

このままでいれたら って思う瞬間まで
코노마마데이레타라 테오모우슝칸마데
이대로 있을 수 있다면 이라고 생각하는 순간까지

遠い 遠い 遥か この先まで
토오이 토오이 하루카 코노사키마데
먼 먼 아득한 이 다음까지

最高を求めて 終わりのない旅をするのは
사이코우오모토메테 오와리노나이타비오스루노와
최고를 찾아서 끝이 없는 여행을 하는 것은

きっと僕らが生きている証拠だから
킷토보쿠라가이키테이루쇼우코다카라
분명히 우리들이 살아있다는 증거이니까

もしつらいこととかが あったとしてもそれは
모시쯔라이코토토카가 앗타토시테모소레와
만일 괴로운 일 같은 게 있다고 해도 그건

キミが きっと ずっと あきらめない強さを持っているから
키미가 킷토 즛토 아키라메나이쯔요사오못테이루카라
네가 분명히 계속 포기하지 않는 강함을 갖고 있으니까

僕らも走り続けるんだ YEH! こぼれ落ちる
보쿠라모하시리쯔즈케룬다 YEH! 코보레오치루
우리들도 계속 달리는거야 YEH! 흘러넘쳐 떨어지는

涙も全部宝物 oh! YEH!
나미다모젱부타카라모노 oh! YEH!
눈물도 전부 보물 oh! YEH!

現実に打ちのめされ倒れそうになっても
oh! YEH! 겐지쯔니우치노메사레타오레소우니낫테모
oh! YEH! 현실에 얻어맞고 쓰러질 것처럼 되어도

きっと 前を見て歩くDream Fighter
킷토 마에오미테아루쿠 Dream Fighter
분명히 앞을 보고 걷는 Dream Fighter
출처 : 지음아이커뮤니티 (http://www.jieumai.com)
  1. 다른 연대기라고 할 수 있는 곡은 GAME에 수록된 시크릿 시크릿이 있다