파일:GF M3.png | 파일:GF M3 D.png |
기본 | 부상 |
No.017 M3 | |
실제 총기명 | M3 기관단총 |
등급 | ★★ |
성우 | 야마네 노조미 |
일러스트 | November |
1 소개
2성 답지 않게 탱킹 능력이 상당히 좋은 인형. 보통 SMG는 스텐과 스콜피온을 구하기 쉬워 2성은 잘 육성하지 않지만, 탱킹력은 스콜피온 보다 조금 떨어지는 정도라 육성할 가치는 있다. 특히 나머지 3성 이상을 얻지 못한 상태에서 긴급히 2군이 필요할 때 눈을 돌려 보자. 버프도 회피는 다소 쓸모가 없지만 명중은 40%이나 올려줘서 꽤나 괜찮다.
2 성능
능력치(성장 A) | |||
체력(B) | 93/185 | 화력(A) | 11/30 |
회피(B) | 9/67 | 명중(B) | 2/13 |
공속(C) | 46/67 | 전투력 | 166/3712 |
이속 | 12 | 치명타 확률 | 5% |
자원 소비(편제 인원당) | |||
탄약 | 25 / 40 / 55 / 70 / 85 | ||
식량 | 20 / 30 / 40 / 50 / 60 | ||
진형 버프 위치 | 진형 버프 효과(AR 한정) | ||
□□□ ■■□ □□□ | 명중 40%, 회피 30% 상승 | ||
획득 방법 | |||
제작 시간 | 1시간 30분 | ||
드랍 |
기능 | ||
파일:GF 수류탄.png 수류탄 | 폭발한 위치의 2.5반경 내의 적에게 피해를 준다. | |
레벨 | 발동확률 | 피해량 |
1 | 18% | 1.6배 |
2 | 21% | 1.9배 |
3 | 24% | 2.1배 |
4 | 27% | 2.4배 |
5 | 30% | 2.7배 |
6 | 33% | 2.9배 |
7 | 36% | 3.2배 |
8 | 39% | 3.5배 |
9 | 42% | 3.7배 |
10 | 45% | 4배 |
3 대사
상황 | 대사 |
획득 | こ、こんにちは!エームスリーといいます。よ、よろしくお願いします! 您,您好!我是…M3冲锋枪。请,请多指教! 아, 안녕하세요! M3라고 합니다. 자, 잘부탁드립니다! |
접속 | 指揮官、待ってましたよ、お帰りなさい! 指挥官,等您好久了,欢迎回来! 지휘관, 기다렸습니다. 다녀오셨어요! |
편성 | うわ、私で、いいんですね? 呜哇,我,我真的可以吗? 우앗, 저로 괜찮은가요? |
대화 | グ、グ、グリースガン?私のことじゃないよね? 注…注油枪?不会是在说我吧? 그, 그, 그리스 건? 저를 부르는게 아니죠? |
発射速度が微妙ですって?コストの問題で仕方ないですよ! 是说我射击速度不行吗?经费的问题人家也没有办法啊! 발사속도가 미묘하다고요? 코스트의 문제로 어쩔 수 없어요! | |
指揮官、お給料…まだですか?今月の生活が厳しいかも… 指挥官,薪水还没发吗?这个月可能有点难熬了啊… 지휘관, 봉급은…아직입니까? 이번달의 생활이 어려울지도… | |
출격 | 頑、頑張ります! 会,会加油的! 노, 노력하겠습니다! |
전투 | え?敵を発見しました! 诶?发现敌人了! 에? 적을 발견했습니다! |
공격 | 攻撃します。 正在进攻。 공격합니다. |
방어 | 防御陣形に移ります。 转变为防御阵型。 방어진형으로 변형합니다. |
기능발동 | エムスリーが、射、射ちます! M3要,要射了! M3가, 쏘, 쏩니다! |
さっき笑ったのは、あなたね?! 刚才嘲笑我的,是你对吧?! 방금 웃은게, 당신이지?! | |
ちょっと!弾を全部あの子達の頭に打ち込んで! 喂!把子弹朝着那些家伙们的头上射啊! 잠깐! 탄을 전부 저 아이들의 머리에 박아주자고! | |
부상 | やられました~(>_<)~。 被干掉了~(>_<)~。 당해버렸다~(>_<)~. |
후퇴 | ご、ごめんなさい… 对,对不起… 죄, 죄송합니다… |
MVP | 勝っててよかった…です。 赢了…真好。 이겨서 다행이야…입니다. |
지원 출발 | エムスリー出発します、いない間に悪口言わないでくださいね。 M3出发了,我不在的时候可不要说我的坏话啊。 M3 출발합니다. 없는 동안 욕하지 말아주세요. |
지원 귀환 | エムスリー戻りました、誰も私の悪口言わなかったでしょうね? M3回来了,没有人趁我走后说我的坏话吧? M3 돌아왔습니다. 아무도 제 욕을 하지 않았죠? |
자동전투 | 偶には、いいところを見せたいです。 偶尔,也要让你们看看我的长处呢。 가끔씩은, 좋은 점을 보여드리고 싶습니다. |
강화 | これでお給料を…上げてもらえますね? 这样薪水就会…上涨了吧? 이걸로 봉급을…올려 주시겠죠? |
수리 | う、会、会計の問題じゃありませんわ。 呜,现,现在不是有没有钱结账的问题吧。 우, 예, 예산의 문제가 아니에요 |
제조완료 | 新しい仲間が来たみたい、強い子だといいですね。 好像来了新的伙伴呢,是个强力的枪娘的话就好了呢。 새로운 동료가 온것 같습니다. 강했으면 좋겠습니다. |
편제확대 | もっと増やすって、笑われないかしら? 再增加(长胖)的话,会不会被人笑话啊? 좀 더 늘어나게 되면, 비웃지 않게 될까? |
크리스마스 | ク、クリスマスですか。普段節約した分、ちょっと贅沢しても、いいですよね? 到圣诞节了吗。把平时节俭的份,都用在今天奢侈一回,也没关系吧? 크, 크리스마스입니까. 일상에서 절약한 만큼 조금은 사치해도 괜찮겠지요? |
신년 | あ、あけましておめでとうございます!いいんですか?お年玉なんかもらっちゃって。 新,新年快乐!真的可以吗?给我红包什么的。 새해 복 많이 받으세요! 괜찮습니까? 새뱃돈 같은걸 받아버려도. |
발렌타인 | 指揮官が日持ちいいから、板チョコでも、嬉しいですよね? 因为保质期很久,所以指挥官即使收到巧克力板,也会高兴的对吧? 지휘관이 보관하기 좋으니까 판 초콜릿도 기쁘겠지요? |
계약 | え?指揮官、どういうこと?またからかってるんですか?へ?!これは…なに?こ、こんな私でいいんでしょか?本当に…?よかった… 诶?指挥官,你说什么?又是在捉弄我吧?诶?!这是…什么?这,这样的我也可以吗?真的?太好了… 에? 지휘관, 무슨일인가요? 또 놀리시려는 건가요? 헤?! 이것은…뭔가요? 이, 이런 저로도 좋나요? 정말로…? 다행이다… |