1 개요
스쿠파라 OST Single : Shangri-La Shower | |
Track 02. るてしキスキしてる | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | 사에키 타케시 (佐伯高志) |
편곡 | 사에키 타케시 (佐伯高志) |
가수 | μ’s |
2 상세
러브라이브! 스쿨 아이돌 파라다이스의 콜라보 싱글 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Shangri-La Shower | るてしキスキしてる |
멤버 구성이 상당히 특이한데, 우미-하나요-린, 호노카-마키-에리. 노조미-코토리-니코 조합으로 노래를 부른다.
3 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
- 상위 문서 : 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
春情ロマンティック | → | るてしキスキしてる | → | PSYCHIC FIRE |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) | |
레벨 | 3 | 6 | 8 | 10 | |
노트 수 | 111 | 208 | 353 | 569 | |
BPM | 128 | ||||
비고 |
그냥 계단곡. 3-7, 7-3 계단이 자주 나오며 3-9-7 왕복 계단 등 계단패턴과 중간중간의 빠른 엇박으로 은근 짜증을 유발하는 곡이다.
초반에 나오는 가운데를 중심으로 흩어지는 다보탑 패턴과 순간적으로 위에서 밑으로 내려오는 패턴이 나오기 때문에 주의가 필요하며, 300 콤보 이후부터는 쉬는 구간 없이 계속 단노트가 떨어져 나온다.
4 가사
가사 출처 : #
努力 以外の ことで できること 探せば 도료쿠 이가이노 코토데 데키루코토 사가세바 노력 이외의 것으로도 할 수 있는 것을 찾으면 祈るちから? それとも魔法? 試す 価値が あるの 시노루 치카라? 소레토모 마호오? 타메스 카치가 아루노 기도하는 힘? 아니면 마법? 해볼만한 가치가 있어 やさしく目を 閉じて キミの 頬を 撫でる 야사시쿠 메오 토지테 키미노 호호오 나데루 부드럽게 눈을 감고서 너의 뺨을 어루만지면 伝えてふたりの ミラクル 求める こころ 츠타에테 후타리노 미라쿠루 모토메루 코코로 전해져 두 사람의 미라클이 바라는 마음이 もっと 大きな 声で 呼んでみたら いいかも 모옷또 오오키나 코에데 요응데미타라 이이카모 좀 더 큰 목소리로 불러본다면 좋을지도 でも 大きな 声よりも 愛で なんと かなれ!(ぷしゅっ!) 데모 오오키나 코에요리모 아이데 나응또 카나레! (푸슛!) 하지만 큰 목소리보다 사랑으로 어떻게든 돼라! (푸슛!) さかさまの さかさまを 見てごらん スキは 常にキライの 裏 사카사마노 사카사마오 미테고랑 스키와 츠네니 키라이노 우라 거꾸로의 거꾸로 본다면 좋아는 항상 싫어 뒤에 かわいくて 憎らしい そうよ そうよ それが いわゆる 恋なんです 카와이쿠테 니쿠라시이 소우요 소우요 소레가 이와유루 코이나응데스 귀엽고 얄미운 그래 그래 그것이 이른바 사랑이야 さかさまの さかさまを 見てごらん スキですなんて 言えないわ 사카사마노 사카사마오 미테고랑 스키데스 나응데 이에나이와 거꾸로의 거꾸로 본다면 좋아한다고 말할 수 없어 謎言葉 でつぶやく そうよ そうよ 気がついて はやく 나조코토로바 데츠부야쿠 소우요 소우요 키가츠이테 하야쿠 수수께끼말로 중얼거리다 그래 그래 알아차려 빨리 るてしキス 知ってるんでしょう? 루테시키스 싯테루응데쇼우? 해아좋 알고있나요? スキしてる (あいしてる) 스키시테루 (아이시테루) 좋아해 (사랑해) 予想 以上の 未来 欲しがる 欲ばりさん 요소오 이조오노 미라이 호시가루 요쿠바리상 예상 이상의 미래를 가지고 싶어하는 욕심쟁이 ねばり強さ? 負けず嫌い?あきらめないって思う 네바리즈요사? 마케즈기라이? 아키라메 나잇테 오모우 끈기야? 지기싫어? 포기하지 않는다 생각해 なのに キミは 今も いつもと 変わらない 나노니 키미와 이마모 이쯔모토 카와라나이 그런데 너는 지금도 평소와 다름없어 教えて 気持ちは ミステリー 解明しなきゃ 오시에테 키모치와 미스테리 카이메이시나캬 알려줘 기분은 미스테리 해명하지않으면 だって 会いたい 時に 呼んでみても 届かない 닷테 아이타이 토키니 욘데미테모 토도카나이 왜냐하면 보고싶을 때 불러봐도 닿지 않으니 なら会いにくる呪文 奥の手はこれ! (ちゅんちゅん) (ラブにこっ!) 나라 아이니쿠루 쥬모응 오쿠노테와 코레! (츄웅츄웅) (라브니콧!) 그렇다면 만나는 주문 최후의 수단은 이것! (츙츙) (러브니콧!) まちがいの まちがいで いいのなら ハイは たぶんイイエの筈 마치가이노 마치가이데 이이노나라 하이와 타부응 이이에노 하즈 틀림의 틀리는 것으로 괜찮다면 네 는 아마 아니다의 것 いとしくて 罪深い そうね そうね それも おそらく 愛なんです 이토시쿠테 츠미부카이 소우네 소우네 소레모 오소라쿠 아이나응데스 사랑스러워서 죄가많아 그래 그래 그것도 아마 사랑일거야 まちがいの まちがいで いいのなら ハイって すぐに 言わせたい 마치가이노 마치가이데 이이노나라 하잇테 스구니 이와세타이 틀림의 틀림으 로괜찮다면 하이라고 바로 말하고싶어 謎言葉 はかんたん そうねそうね 10秒で わかるわ 나조코토로바 와카응단 소우네 소우네 쥬우뵨데 와카루와 수수께끼말은 간단 그래 그래 10초면알수있어 必ず 努力は 報われるわ / 「当たって砕けろ」だよ! 카나라즈 도료쿠와 무쿠와레루와 / 「아탓테쿠다케로」다요! 노력한만큼 보상을받을거야 / 「기회를 잡아」라고! あなたに幸運が 訪れますように / ご武運を 祈っています 아나타니 코우응가 오토즈레마스요우니 / 코부우응오 이놋테이마스 당신에게 행운이 깃들기를 / 무운을 빌겠습니다 いっくにゃー! / がっ、頑張ってくださいね! 잇쿠냐-! / 갓, 간밧테쿠다사이네! 가자냐-! / 힘, 힘내주세요! 後悔 するんじゃ ないわよ / ことりも、見守ってるからね 코우카이 스룬쟈 나이와요 / 코토리모, 미마못테루카라네 후회는 하지 않아 /코토리도 지켜볼테니까요 ウチに 任しとき! 우치니 마카시토키! 내한테 맡기래이! さかさまの さかさまを 見てごらん スキは 常に キライの 裏 사카사마노 사카사마오 미테고랑 스키와 츠네니 키라이노 우라 거꾸로의 거꾸로 본다면 좋아는 항상 싫어 뒤에 かわいくて 憎らしい そうよ そうよ それが いわゆる 恋なんです 카와이쿠테 니쿠라시이 소우요 소우요 소레가 이와유루 코이나응데스 귀엽고 얄미운 그래 그래 그것이 이른바 사랑이야 さかさまの さかさまを 見てごらん スキですなんて 言えないわ 사카사마노 사카사마오 미테고랑 스키데스나응데 이에나이와 거꾸로의 거꾸로 본다면 좋아한다고 말할 수 없어 謎言葉 でつぶやく そうよ そうよ 気がついて はやく 나조코토로바 데츠부야쿠 소우요 소우요 키가츠이테 하야쿠 수수께끼말로 중얼거리다 그래 그래 알아차려 빨리 るてしキス 知ってるんでしょう? 루테시키스 싯테루응데쇼우? 해아좋 알고있나요? スキしてる(あいしてる) 스키시테루 (아이시테루) 좋아해 (사랑해) (愛してる) (아이시테루) (사랑해) |