アイヲウタエ

이야기 시리즈 애니메이션 삽입곡
제목챕터OPED
바케모노가타리히타기 크랩staple stable君の知らない物語
마요이 마이마이帰り道
스루가 몽키ambivalent world
나데코 스네이크恋愛サーキュレーション
츠바사 캣sugar sweet nightmare
니세모노가타리카렌 비二言目ナイショの話
marshmallow justice
츠키히 피닉스白金ディスコ
네코모노가타리 (흑)츠바사 패밀리perfect slumbers消えるdaydream
모노가타리 시리즈 2nd Season츠바사 타이거chocolate insomniaアイヲウタエ
마요이 강시happy bite
나데코 메두사もうそう♥えくすぷれすその声を覚えてる
시노부 타임white lies
히타기 엔드木枯らしセンティメントsnowdrop
fast love
스루가 데빌the last day of my adolescence花痕 -shirushi-
츠키모노가타리요츠기 돌オレンジミントborder
오와리모노가타리오기 포뮬러decent blackさよならのゆくえ
소다치 리들mathemagics
소다치 로스트夕立方程式
시노부 메일mein schatz
코요미모노가타리해당 문서 참조해당 문서 참조whiz
width=33%width=33%width=33%
곡명アイヲウタエ
방영화수
(BD/DVD 기준)
네코모노가타리 (백) 엔딩
카부키모노가타리 엔딩
보컬하루나 루나
작사진(자연의 적P),나카니시 료스케
작곡·편곡진(자연의 적P)

네코모노가타리 (백) BD/DVD 버전

네코모노가타리 (백) TVA 버전

카부키모노가타리 버전

풀버전

1 개요

네코모노가타리 (백), 카부키모노가타리의 엔딩곡. 보컬은 하루나 루나. 2013년 7월 24일 하루나 루나의 4번째 싱글앨범으로 발매되었다. 이후 정규앨범 1집인 OVERSKY의 7번 트랙으로 수록되었다.

특이하게도 제목을 愛を歌え(사랑을 노래해, 아이오우타에)의 카타카나인 アイヲウタエ로 썼다.

당시 샤프트의 신작으로 예정되었던 메카쿠시티 액터즈의 원작자인 진(자연의 적P)이 작사·작곡·편곡을 모두 담당하였다. 그리고 메카액은...

참고로 TV 방영 당시 네코모노가타리 (백) 버전 영상이 너무나도 별로라 욕을 좀 먹었다. 그때문인지 이후 BD/DVD에다가 카부키모노가타리 버전과 비슷한 새로운 영상을 수록했다.

금영노래방에 등록되어 있다. 번호는 43639. 신기하게 모노가타리 시리즈 2nd Season의 오프닝들은 하나도 등록이 안 돼있는데 반해 이 노래와 その声を覚えてる는 금영노래방에 등록되어있다. 태진은 기대하지 말자...[1]

2 가사

2.1 엔딩 영상 버전

心臓に合わせて 本当の気持ちを
신죠우니 아와세테 혼토우노 키모치오
심장박동에 맞춰 진심을

自分らしくさ 話そう
지분라시쿠사 하나소우
자신답게 이야기하자

平凡な金曜日 落ち込んだ毎日は
헤이본나 킨요우비 오치콘다 마이니치와
평범한 금요일 침울한 매일은

不安と後悔の連続
후안토 코우카이노 렌조쿠
불안과 후회의 연속

作戦を考えて
사쿠센오 캉가에테
작전을 생각해봐

この気持ちどうやって
코노 키모치 도우얏테
이 마음을 어떻게 해야

言おうかなって今日も終わる
이오우카낫테 쿄우모 오와루
전할 수 있을까 오늘도 끝이나

君の目が泳いから
키미노 메가 오요이카라
너의 눈이 헤엄치니까

不安でしょうがないんだよ
후안데쇼우가나인다요
불안해서 어쩔 수가 없는 거야

嫉妬しちゃうやだやだって
싯토시챠우 야다야닷테
질투해버려 싫어 싫어라며

渦巻いてたまらないんだ
우즈마이테 타마라나인다
혼란스러워서 참을 수가 없어

本当はね ずっと君と
혼토우와네 즛토 키미토
사실은 있지 항상 너와

二人だけが良かったんだ
후타리다케가 요캇탄다
둘뿐인 것이 좋았었어

純粋な愛の言葉
쥰스이나 아이노 코토바
순수한 사랑의 말들이

笑わないでよ ねえ
와라와나이데요 네에
웃지 말아줘 알겠지

きっとまたそんな君を
킷토 마타 손나 키미오
분명 다시 그런 너를

あきらめてやるもんかって
아키라메테야루몬캇테
포기할까 보냐고

必死に答えを探す
힛시니 코타에오 사가스
필사적으로 답을 찾아

馬鹿みたいだね ああ
바카미타이다네 아아
바보같이 보이네 아아

目と目をあわしたら
메토 메오 아와시타라
눈과 눈을 맞추었더니

怖がらずに ほら
코와가라즈니 호라
무서워하지 말고 거봐

話してみよう自分だけの心を
하나시테미요우 지분다케노 코코로오
이야기를 해보자 자신만의 마음을

ため息をついてさ リセットしよう
타메이키오 츠이테사 리셋토시요우
한숨을 하며 리셋하자

2.2 풀 버전

心臓に合わせて 本当の気持ちを
신죠우니 아와세테 혼토우노 키모치오
심장박동에 맞춰 진심을

自分らしくさ 話そう
지분라시쿠사 하나소우
자신답게 이야기하자


平凡な金曜日 落ち込んだ毎日は
헤이본나 킨요우비 오치콘다 마이니치와
평범한 금요일 침울한 매일은

不安と後悔の連続
후안토 코우카이노 렌조쿠
불안과 후회의 연속

作戦を考えて
사쿠센오 캉가에테
작전을 생각해봐

この気持ちどうやって
코노 키모치 도우얏테
이 마음을 어떻게 해야

言おうかなって今日も終わる
이오우카낫테 쿄우모 오와루
전할 수 있을까 오늘도 끝이나


君の目が泳いから
키미노 메가 오요이카라
너의 눈이 헤엄치니까

不安でしょうがないんだよ
후안데쇼우가나인다요
불안해서 어쩔 수가 없는 거야

嫉妬しちゃうやだやだって
싯토시챠우 야다야닷테
질투해버려 싫어 싫어라며

渦巻いてたまらないんだ
우즈마이테 타마라나인다
혼란스러워서 참을 수가 없어


本当はね ずっと君と
혼토우와네 즛토 키미토
사실은 있지 항상 너와

二人だけが良かったんだ
후타리다케가 요캇탄다
둘뿐인 것이 좋았었어

純粋な愛の言葉
쥰스이나 아이노 코토바
순수한 사랑의 말들이

笑わないでよ ねえ
와라와나이데요 네에
웃지 말아줘 알겠지


きっとまたそんな君を
킷토 마타 손나 키미오
분명 다시 그런 너를

あきらめてやるもんかって
아키라메테야루몬캇테
포기할까 보냐고

必死に答えを探す
힛시니 코타에오 사가스
필사적으로 답을 찾아

馬鹿みたいだね ああ
바카미타이다네 아아
바보같이 보이네 아아


余裕なんて無いんだよ
요유우난테 나인다요
여유같은 건 없어

うかつに話せない
우카츠니 하나세나이
섣불리 말할 수없는

ため息をついてさ リセットしよう
타메이키오 츠이테사 리셋토시요우
한숨을 하며 리셋하자



出来合いの言葉で飾った想いなんて
데키아이노 코토바데 카잣타 오모이난테
적당한 말들로 꾸며진 마음같은 건

2%も伝わんない
2%모 츠타와나이
2%도 전해지지 않아

本当の心を言葉にしようとして
혼토우노 코코로오 코토바니시요우토시테
진심을 말들로 표현하려고해서

気取ってないかって落ち込む
키돗테나이캇테 오치코무
눈치를 챘을까봐 풀이 죽어


おどけた態度とってさ
오도케타타이도톳테사
익살스러운 태도를 취하고말야

君は変わらないよね
키미와 카와라나이요네
너는 변하지 않을거지

本当は顔が無いなんで
혼토우와 카오가 나이난데
사실은 면목이 없지만

君ばっか気にしちゃうんだ
키미밧카 키니시챠운다
너만이 신경이 쓰여


最初からこんな心
사이쇼카라 콘나 코코로
처음부터 이런 마음

知らなければよかったんだ
시라나케레바요캇탄다
몰랐었다면 좋았어

繊細な愛の言葉
센사이나 아이노 코토바
섬세한 사랑의 말들이

いなくなってよ ああ
이나쿠낫테요 아아
없어지고 있어 아아


きっとまたこの気持ちが
킷토 마타 코노 키모치가
분명 다시 이 마음이

私を苦しめたって
와타시오 쿠루시메탓테
나를 괴롭힌다 하더라도

本当の思いは消えない
혼토우노 오모이와 키에나이
진심은 사라지지 않아

知ってるけど ああ
싯테루케도 아아
알고 있지만 아아


止めどないため息
토마도나이 타메이키
멈추지 않는 한숨

繰り返しても ほら
쿠리카에시테모 호라
반복해봐도 거봐

まだまだって立ってるんでしょ?
마다마닷테 탓테룬데쇼우?
아직도 서있는 거지?



あの日あの時に何かが生まれたから
아노히 아노토키니 나니카가 우마레타카라
그날 그시간에 무언가가 태어났으니까

きっとまた辛いことだって
킷토 마타 츠라이코토닷테
분명 다시 괴로운 것도 있어

あるのも当然
아루노모 토우젠
있는 것이 당연해


あのね本当はね 涙を隠しながら
아노네 혼토우와네 나미다오 카쿠시나가라
있지 사실은 눈물을 숨기면서

絶対に諦めないように息を吸い込む
젯타이니 아키라메나이요우니 이키오 스이코무
절대로 포기하지 않도록 숨을 들이쉬어


本当はね ずっとずっと
혼토우와네 즛토 즛토
사실은 있지 언제나 항상

言えなくて寂しかったんだ
이에나쿠테 사비시캇탄다
말할 수가 없어서 외로었었어

心臟がエールを送る このまま
신죠우가 에ー루오 코노마마
심장이 응원을 해주는 이대로


本当だよ ずっとずっと
혼토우다요 즛토 즛토
사실이야 언제나 항상

二人だけで居たかったんだ
후타리다케데 이타캇탄다
둘이서만 있고 싶었어

繊細な愛の言葉
쥰스이나 아이노 코토바
순수한 사랑의 말들이

やっと会えたね ああ
얏토 아에타네 아아
드디어 만났네 아아


最初からこの気持ちが
사이쇼카라 코노 키모치가
처음부터 이 기분이

君だけに向いてるんだって
키미다케니 무이테룬닷테
너에게만 향해있었다고

真剣な恋の行方
진켄나 코이노 유쿠에
진지한 사랑의 행방

どうなるんだろう ねえ
도우나룬다로우 네에
어떻게 될까 응?


目と目をあわしたら
메토 메오 아와시타라
눈과 눈을 맞추었더니

怖がらずに ほら
코와가라즈니 호라
무서워하지 말고 거봐

話してみよう自分だけの心を
하나시테미요우 지분다케노 코코로오
이야기를 해보자 자신만의 마음을
출처
  1. 사실 잘 생각해 보면 이야기 시리즈의 오프닝은 캐릭터송이니까 통과가 안 될 만도 하다.