네가 모르는 이야기

이야기 시리즈 애니메이션 삽입곡
제목챕터OPED
바케모노가타리히타기 크랩staple stable君の知らない物語
마요이 마이마이帰り道
스루가 몽키ambivalent world
나데코 스네이크恋愛サーキュレーション
츠바사 캣sugar sweet nightmare
니세모노가타리카렌 비二言目ナイショの話
marshmallow justice
츠키히 피닉스白金ディスコ
네코모노가타리 (흑)츠바사 패밀리perfect slumbers消えるdaydream
모노가타리 시리즈 2nd Season츠바사 타이거chocolate insomniaアイヲウタエ
마요이 강시happy bite
나데코 메두사もうそう♥えくすぷれすその声を覚えてる
시노부 타임white lies
히타기 엔드木枯らしセンティメントsnowdrop
fast love
스루가 데빌the last day of my adolescence花痕 -shirushi-
츠키모노가타리요츠기 돌オレンジミントborder
오와리모노가타리오기 포뮬러decent blackさよならのゆくえ
소다치 리들mathemagics
소다치 로스트夕立方程式
시노부 메일mein schatz
코요미모노가타리해당 문서 참조해당 문서 참조whiz
width=47.5%width=52.5%
곡명君の知らない物語
방영화수
(BD/DVD 기준)
바케모노가타리 엔딩
보컬supercell(nagi)
작사ryo
작곡·편곡ryo

1 개요

PV 영상
어장관리 이야기


히타기 크랩 ver.나선의 넨


나데코 스네이크 ver.


츠바사 캣 ver.[1]

니시오 이신라이트 노벨을 원작으로 한 애니메이션 바케모노가타리의 엔딩곡이자, supercell의 메이저 데뷔곡. 연애 서큘레이션과 함께 바케모노가타리의 수록곡 중 최고의 인기를 자랑하는 곡으로, 엔딩곡이긴 하지만 가사를 들어보면 실질적으로는 센조가하라 히타기의 이야기가 모티브라는 사실을 느낄 수 있다.[2] 보컬인 야나기나기의 치유계 목소리가 두드러지며 이 곡을 계기로 supercell을 알게 된 사람도 많은 듯하다. 2000년대 말~2010년대 전반을 대표하는 최고의 애니송으로 평가받는다.

일반인들에게도 꽤나 먹혔던 모양인지 음반 판매량도 첫 주 3만 장에서 롱런을 거듭하여 10만 장을 기록하였고 음원판매로도 2010년대 애니송으로는 유일하게 RIAJ 더블 플래티넘(50만건 이상) 인증을 받았다. 노래방에서도 2015년 현재까지도 일본의 양대 노래방 기기인 JOYSOUND, DAM 인기순위 차트에 꾸준히 30위안에 들고있다. 금영노래방은 43123,태진노래방에선 26959 로 찾을 수 있다.

작사/작곡/편곡은 supercell의 ryo. 보컬은 nagi.

참고로 TVA판 기준 첫 소절이 「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」君は指さす夏の大三角(「저게 데네브, 알타이르, 베가」너는 손가락으로 여름의 대삼각형을 가리켜)라서 오덕들한데 여름의 대삼각형의 별들을 물으면, Arega, Deneb, Altair, Vega로 대답한다는 암묵의 룰이 있다. 2014년 후반기 현재도 가끔씩 트위터에 돌아다니는 네타 중 하나이다. 그리고 한국 한정으로 팬텍의 안드로이드 폰 라인업과도 엮이는 일이 많다. [3]

기타는 니시카와 스스무[4], 피아노는 와타나베 슌스케, 베이스는 야마구치 히로오, 드럼은 타마다 토무가 담당했다.

애니플러스에서 방영된 버전은 논 크레딧 영상에 히타기 크랩 버전만 우려먹는다.

요네쿠라 치히로의 앨범 泣けるアニソン에도 실려 있다.#

니코니코 동화에서 높은 조회수를 기록한 달려나가는 애니송 메들리라는 영상 시리즈[5]에선 1편부터 4편까지 후반부와 끝을 장식한다. 5편에서는 후반부에 삽입되어있긴 하지만 끝은 아니게 되었다. 5편의 끝은 아이돌 마스터 신데렐라 걸즈Shine!!이 차지했다. 이후 6편에서 다시 끝을 장식했다.이쯤 되면 제작자가 이 노래를 엄청 좋아하는것 같다

Animenz의 피아노 어레인지 버전

데레마스츤데레 아이돌 카미야 나오가 이 곡을 커버하기도 했다. 나오는 대표적인 오타쿠이기도...

2 가사

2.1 엔딩 영상 버전

「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
아레가 데네부 아르타이르 베가
「저게 데네브, 알타이르, 베가」

君は指さす夏の大三角
키미와 유비사스 나츠노 다이산카쿠
너는 가리켰지, 여름의 대삼각형을

覚えて空を見る
오보에테 소라 오미루
기억하곤 하늘을 봤어

やっと見つけた織姫様
얏토 미츠케타 오리히메사마
겨우 찾아낸 직녀님

だけどどこだろう彦星様
다케도 도코다로우 히코보시사마
하지만 어디 있을까, 견우님은

これじゃひとりぼっち
코레쟈 히토리봇치
이래서는 외톨이잖아

真っ暗な世界から見上げた
맛쿠라나 세카이카라 미아게타
껌껌한 세계에서 올려다 본

夜空は星が降るようで
요조라와 호시가 후루 요우데
밤하늘은 별이 쏟아지는 듯 했어

いつからだろ 君の事を
이츠카라다로 키미노 코토오
언제부터였을까? 너를

追いかける私がいた
오이카케루 와타시가 이타
뒤쫓아가는 내가 있었어

どうかお願い
도우카 오네가이
제발 부탁이야

驚かないで聞いてよ
오도로카나이데 키이테요
놀라지 말고 들어줘

私のこの想いを
와타시노 코노 오모이오
내 이 마음을

2.2 풀 버전

출처: [1]
(이 역자는 서정성을 이유로 '너는' 모르는 이야기라고 번역하고 있다.)

いつもどおりのある日の事
이츠모도오리노 아루 히노 코토
별다를 것 없던 어느 날의 이야기야

君は突然立ち上がり言った
키미와 토츠젠 타치아가리 잇타
너는 갑자기 일어서선 말했지

「今夜星を見に行こう」
콘야 호시오 미니 유코우
「오늘 밤 별을 보러 가자」


「たまには良い事言うんだね」
타마니와 이이코토 유운다네
「가끔은 괜찮은 말 하는구나」

なんてみんなして言って笑った
난테 민나시테 잇테 와랏타
라고 모두 함께 말하며 웃었어

明かりも無い道を
아카리모 나이 미치오
빛도 들지 않는 길을


バカみたいにはしゃいで歩いた
바카 미타이니 하샤이데 아루이타
바보처럼 까불면서 걸어갔지

抱え込んだ孤独や不安に
카카에콘다 코도쿠야 후안니
마음속의 고독이나 불안에

押しつぶされないように
오시츠부사레나이 요우니
짓눌리지 않기 위해서


真っ暗な世界から見上げた
맛쿠라나 세카이카라 미아게타
껌껌한 세계에서 올려다 본

夜空は星が降るようで
요조라와 호시가 후루 요우데
밤하늘은 별이 쏟아지는 듯 했어

いつからだろ 君の事を
이츠카라다로 키미노 코토오
언제부터였을까? 너를

追いかける私がいた
오이카케루 와타시가 이타
뒤쫓아가는 내가 있었어


どうかお願い
도우카 오네가이
제발 부탁이야

驚かないで聞いてよ
오도로카나이데 키이테요
놀라지 말고 들어줘

私のこの想いを
와타시노 코노 오모이오
내 이 마음을



「あれがデネブ、アルタイル、ベガ」
아레가 데네부 아루타이루 베가
「저게 데네브, 알타이르, 베가」

君は指さす夏の大三角
키미와 유비사스 나츠노 다이산카쿠
너는 가리켰지, 여름의 대삼각형을

覚えて空を見る
오보에테 소라오 미루
기억하곤 하늘을 봤어


やっと見つけた織姫様
얏토 미츠케타 오리히메사마
겨우 찾아낸 직녀님

だけどどこだろう彦星様
다케도 도코다로우 히코보시사마
하지만 어디 있을까, 견우님은

これじゃひとりぼっち
코레쟈 히토리봇치
이래서는 외톨이잖아


楽しげなひとつ隣の君
타노시게나 히토츠 토나리노 키미
즐거워 보이는 조금 옆의 네 모습

私は何も言えなくて
와타시와 나니모 이에나쿠테
나는 아무 말도 할 수 없어서

本当はずっと君の事を
혼토우와 즛토 키미노 코토오
사실은 계속 너에 대해서

どこかでわかっていた
도코카데 와캇테이타
짐작하곤 있었어


見つかったって
미츠캇탓테
찾아냈지만

届きはしない
토도키와 시나이
닿을 수는 없는

だめだよ 泣かないで
다메다요 나카나이데
안 된다고, 울면 안 된다고

そう言い聞かせた
소우 이이키카세타
그렇게 타일렀지



強がる私は臆病で
츠요가루 와타시와 오쿠뵤우데
강한 척 하는 난 겁쟁이라서

興味がないようなふりをしてた
쿄우미가 나이 요우나 후리오 시테타
흥미가 없는 척 하고있었어

だけど
다케도
하지만


胸を刺す痛みは増してく
무네오 사스 이타미와 마시테쿠
가슴을 찌르는 아픔은 늘어만 가

ああそうか 好きになるって
아아 소우카 스키니 나룻테
아하 그렇구나. 좋아하게 된다는 건

こういう事なんだね
코우 유우 코토난다네
이런 것이었구나


どうしたい?言ってごらん
도우시타이 잇테고란
왜 그러니? 말해보렴

心の声がする
코코로노 코에가 스루
마음의 소리가 들려

君の隣がいい
키미노 토나리가 이이
네 곁이 좋아

真実は残酷だ
신지츠와 잔고쿠다
ㅡ진실은 잔혹했어



言わなかった
이와나캇타
말하지 않았어

言えなかった
이에나캇타
말하지 못했어

二度と戻れない
니도토 모도레나이
두 번 다시 돌아갈 수 없는


あの夏の日
아노 나츠노 히
그 여름날

きらめく星
키라메쿠 호시
반짝이던 별을

今でも思い出せるよ
이마데모 오모이다세루요
지금도 떠올릴 수 있어


笑った顔も
와랏타 카오모
웃는 얼굴도

怒った顔も
오콧타 카오모
화난 얼굴도

大好きでした
다이스키데시타
정말로 좋아했어

おかしいよね
오카시이요네
이상하지?


わかってたのに
와캇테타노니
알고 있었는데 말이야

君の知らない
키미노 시라나이
너는 모르는

私だけの秘密
와타시다케노 히미츠
나만의 비밀을


夜を越えて
요루오 코에테
여러 밤을 지나고도

遠い思い出の君が
토오이 오모이데노 키미가
먼 추억속의 네가

指を差す
유비오사스
가리키고 있어

無邪気な声で
무쟈키나 코에데
천진난만한 목소리로

3 리듬 게임 수록

3.1 BEMANI 시리즈

3.1.1 기타프릭스 & 드럼매니아

jkt_b46.jpg
비슷하다.

GITADORA 난이도 체계
BPM난이도
165기타 표준BASICADVANCEDEXTREME
1.103.955.60
기타 베이스2.803.855.45
드럼매니아1.203.205.85

기타프릭스 XG2/드럼매니아 XG2에 수록. 그러나 가동시점 곡들중 X-Plan과 같이 기타도라V8에 수록되지 않아 국내에서 플레이 할수 없어 많은사람들이 아쉬워 했다. 이후 2015년 말 GITADORA Tri-Boost가 한국 정발이 되면서 국내에서도 플레이 할수 있게 되었다.

드럼 EXT패턴은 극초반, 극후반에 나오는 양페달 동시밟기가 포인트로, 해당 패턴을 처음 입문하는데에 가장 추천받는 곡이지만, 해당 레벨대를 주로 파훼하는 3~4천대 스킬의 유저에게는 초견난이도가 상당히 높은편이다. 중반은 비교적 간단한 패턴으로 이루어져 있지만 후렴구에 한번 등장하는 기습 필인에 주의.

3.1.2 유비트 시리즈

jubeat Qubell 기준
레벨BASICADVANCEDEXTREME
268
노트수143329561
BPM165
아케이드 수록버전,
jubeat plus 수록 pack
아케이드 수록유비트 큐벨 ~
iOSsupercell pack
Androidsupercell pack

#!HTML<iframe width="560" height="315" src="https://www.youtube.com/embed/GATJ2VA7XD0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>
유비트 큐벨 EXT EXC 플레이 영상.

위의 GITADORA판과 같은 커버 보컬 버전으로 수록되었다. 8레벨 치고는 매우 많은 물량이 특징. 중간에 나오는 폭타 딱 한번을 제외하면 정박을 거의 그대로 따라가는 손 정확도 판별기다.


유비트 plus EXT 플레이 영상.

3.2 아스트로레인저

국산 리듬게임인 아스트로레인저 아케이드판에도 정식 수록되었다.

3.3 태고의 달인

新 AC 기준
난이도노트 수
간단3간단83
보통4보통129
어려움3어려움170
오니7오니381
BPM161
수록버전新 AC 키미도리, V 버전
비고
  1. BD 하권에 이것과 조금 다른 버전이 삽입되어 있다. 초반부의 아라라기와 센조가하라의 가위바위보 장면과 후반부의 하네카와의 모습이 다르다.
  2. 한 밤의 별을 보는 데이트, 별자리를 가리키는 모습 등.
  3. 물론 실제로 있는 폰 이름은 베가밖에 없어서 나머지는 타 회사 스마트폰을 합성해서 만드는 경우가 많다.
  4. 오덕계에서는 스즈미야 하루히의 우울 수록곡인 God knows…의 기타 담당으로 유명한 인물. 이후 God Knows를 직접 연주하는(그것도 무반주로) 영상을 올려 양학을 한 적이 있다(…).
  5. 6편까지 나와있다.