이야기 시리즈 애니메이션 삽입곡 | |||
제목 | 챕터 | OP | ED |
바케모노가타리 | 히타기 크랩 | staple stable | 君の知らない物語 |
마요이 마이마이 | 帰り道 | ||
스루가 몽키 | ambivalent world | ||
나데코 스네이크 | 恋愛サーキュレーション | ||
츠바사 캣 | sugar sweet nightmare | ||
니세모노가타리 | 카렌 비 | 二言目 | ナイショの話 |
marshmallow justice | |||
츠키히 피닉스 | 白金ディスコ | ||
네코모노가타리 (흑) | 츠바사 패밀리 | perfect slumbers | 消えるdaydream |
모노가타리 시리즈 2nd Season | 츠바사 타이거 | chocolate insomnia | アイヲウタエ |
마요이 강시 | happy bite | ||
나데코 메두사 | もうそう♥えくすぷれす | その声を覚えてる | |
시노부 타임 | white lies | ||
히타기 엔드 | 木枯らしセンティメント | snowdrop | |
fast love | |||
스루가 데빌 | the last day of my adolescence | 花痕 -shirushi- | |
츠키모노가타리 | 요츠기 돌 | オレンジミント | border |
오와리모노가타리 | 오기 포뮬러 | decent black | さよならのゆくえ |
소다치 리들 | mathemagics | ||
소다치 로스트 | 夕立方程式 | ||
시노부 메일 | mein schatz | ||
코요미모노가타리 | 해당 문서 참조 | 해당 문서 참조 | whiz |
width=100% | |
곡명 | 夕立方程式 |
방영화수 (BD/DVD 기준) | 오와리모노가타리 소다치 로스트[1] |
보컬 (캐릭터/성우) | 오이쿠라 소다치 / 이노우에 마리나 |
작사 | meg rock |
작곡·편곡 | 미토 |
오프닝 영상
풀 버전
夕立方程式
유다치 호테이시키
소나기 방정식
1 개요
오와리모노가타리 소다치 로스트 파트의 블루레이/DVD 한정 오프닝이자 오이쿠라 소다치의 두번째 캐릭터 송.
TV 방영시에는 소다치 리들의 오프닝인 mathemagics를 오프닝으로 썼었다.
보컬은 오이쿠라 소다치의 성우인 이노우에 마리나. 깔끔한 가수의 목소리에 더해 매력적인 코러스가 합해져 상당한 수준의 완성도를 자랑하는 곡이다. 세련된 곡의 비트에다가 트렌디한 곡풍이 합해져 애니송이라기보단 가요에 가까운 음악성을 보여준다.
태클을 좀 걸자면, 제목은 소나기인데 영상은 함박눈이다. 소낙눈인가보지 자신을 마음껏 사랑할 수 없는 소다치의 내면이 투영된 듯한 PV를 하고 있다. 그냥 변태 제작자들이 백합을 그리고 싶었던 거 아닐까 셀프 백합
여담으로 가사 내용 중에 아라라기 코요미에게 저격하는 듯한 가사가 있다. 바로 '너는 분명 바로 다시 잊어버릴 텐데' 저격 맞네 오기 포뮬러 파트와 소다치 리들 파트를 보고나서 이 노래의 가사를 보면 저격이란 생각밖에 안들 정도.
2 가사
오프닝 영상에 나오는 부분은 굵게 표시
全て 失った 先に なにが あるの 스베테 우시낫타 사키니 나니가 아루노 모든 걸 잃은 다음엔 무엇이 있을까 全部 とっく にあきらめてた はずなのに 젠부 토쿠니 아키라메테타 하즈 나노니 전부 이미 포기했었을 텐데 だけど 何度でも 君に期待しては 다케도 난도데모 키미니 키타이 시테와 그래도 몇번이나 너에게 기대하고선 ほんの わずかな 確率の海に飛び込む 혼노 와즈카나 카쿠리츠노 우미니 토비코무 정말로 희박한 확률의 바다에 뛰어들어 私が なにで できてるのか 와타시가 나니데 데키테루노카 내가 무엇으로 이루어져 있는지 永遠に ねぇ 君は気付きそうにない 에이엔니 네에 키미와 키즈키소니 나이 영원히 너는 말이야 알지 못할 것 같아 無邪気に笑いかける君に振り回されて 무자키니 와라이카케루 키미니 후리마사와레테 천진난만하게 웃고 있는 너에게 휘둘리면서 私の知らない未来がはじまる 와타시노 시라나이 미라이가 하지마루 내가 모르는 미래가 시작돼 僕らを証明する 僕らの方程式は 보쿠라오 쇼메이 스루 보쿠라노 호테이시키와 우리를 증명하는 우리의 방정식은 きっと 僕たちにしか解けないから 킷토 보쿠타치니 시카 토케나이카라 분명 우리밖에 풀 수 없으니까 何度でも また 間違いながら 난도데모 마타 마치가이나가라 몇번이나 계속 틀려가면서 君は きっと すぐ また 忘れちゃうのに 키미와 킷토 스구 마타 와스레차우노니 너는 분명 바로 다시 잊어버릴 텐데 しあわせ だって うらがえしになるのにね 시아와세 닷테 우라가에시니 나루노니네 행복 역시 뒤집어질 텐데 急な土砂降り ただの雨宿りで 큐나 도사부리 타다노 아마야도리데 갑작스러운 폭우를 그저 피해 들어간 곳에서 滲む世界は いま 私と君だけのもの 니지무 세카이와 이마 와타시토 키미 다케노 모노 흐릿해지는 세계는 지금 나와 너만의 것 君が どう 思ってくれてるのか 키미가 도 오못테쿠레테루노카 네가 어떻게 생각하는지 このきもちには ねぇ 関係ないけど 코노 키모치니와 네에 칸케이나이케도 이 기분에는 말이야 관계없지만 無邪気に笑いかける君に振り回されて 무자키니 와라이카케루 키미니 후리마사와레테 천진난만하게 웃고 있는 너에게 휘둘리면서 私の知らない未来がはじまる 와타시노 시라나이 미라이가 하지마루 내가 모르는 미래가 시작돼 僕らを証明する 僕らの方程式は 보쿠라오 쇼메이 스루 보쿠라노 호테이시키와 우리를 증명하는 우리의 방정식은 きっと 僕たちにしか解けないから 킷토 보쿠타치니 시카 토케나이카라 분명 우리밖에 풀 수 없으니까 何度でも また 間違いながら 난도데모 마타 마치가이나가라 몇번이나 계속 틀려가면서 無邪気に笑いかける君に振り回されて 무자키니 와라이카케루 키미니 후리마사와레테 천진난만하게 웃고 있는 너에게 휘둘리면서 私の知らない未来がはじまる 와타시노 시라나이 미라이가 하지마루 내가 모르는 미래가 시작돼 僕らを証明する 僕らの方程式は 보쿠라오 쇼메이 스루 보쿠라노 호테이시키와 우리를 증명하는 우리의 방정식은 きっと 僕たちにしか解けないから 킷토 보쿠타치니 시카 토케나이카라 분명 우리밖에 풀 수 없으니까 雨上がりの世界へ 踏み出す 아메아가리노 세카이에[2] 후미다스 비가 그친 세계로 내디뎌 何度でも また 間違いながら 난도데모 마타 마치가이나가라 몇번이나 계속 틀려가면서 |