스릴링·원 웨이
1 개요
TVA 1기 BD 6권 특전 음반 | |
Track 01. スリリング・ワンウェイ | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | 오다카 코타로 (小高光太郎) 후지이 료타 (藤井亮太) |
편곡 | |
가수 | Aqours |
2 소개
러브 라이브! 선샤인!! School idol project TVA 1기 BD 특전곡 | |
Pops heartで踊るんだもん! | 空も心も晴れるから |
Waku-Waku-Week! | Daydream Warrior |
G線上のシンデレラ | スリリング・ワンウェイ |
太陽を追いかけろ! |
▲ 풀 버전
▲ 싱글 발매 소식
2017년 2월 24일에 발매된 러브 라이브! 선샤인!! 애니메이션 1기 BD 6권 특전곡이다. 장르는 록으로, 꽤나 흥겨운 분위기와 도입부 타카미 치카의 사자후 때문에 라이브가 기대된다는 사람들이 많다. 2절 초반에는 마리의 솔로파트에서 그녀의 고유한 꺾기가 섞인 보컬이 강한 인상을 남기며, 후반부 하이라이트에서는 기타와 바이올린 사이의 절묘한 조화가 이뤄지는 반주를 바탕으로 특히 록 장르에서 그 음색이 가장 두드러짐을 이미 입증한 바 있는 츠시마 요시코 특유의 다크한 보컬이 장식하며 감탄을 자아낸다.
3 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
- 상위 문서: 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
??? | → | スリリング・ワンウェイ | → | ??? |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) | |
레벨 | 3 | 6 | 8 | 10(11) | |
노트 수 | 111 | 215 | 398 | 592 | |
BPM | 208 | ||||
비고 | 지뢰곡 |
한 마디로 요약하면
Strawberry Trapper의 극 강화판
Aqours 10성 핵지뢰곡의 위용
전체적으로 엄청난 고밀도의 채보로 점 쳐져있는 16비트로 휘몰아치는 빠른 폭트릴과 계단, 롱노트 박자장난과 더불어 한 곳에 집중적으로 몰려있는 패턴들의 구간은 플레이 하는 사람들을 난감하게 만든다. 그러나 이 곡의 고밀도 구간때문에 문제가 된다면... BPM이 무려 208이나 된다. 이 말은 즉 말리면 주루룩 말린다는 뜻이된다. 이 곡의 채보에서 특히 위험한 구간이라면 빠른 BPM으로 떨어지는 용기리즌 랜덤익퍼처럼 쏟아지는 융단폭격이 제일 위험하다. 기습적으로 쏟아질 뿐만 아니라 상기 서술처럼 BPM이 미칠듯이 빨라 밀도가 높으므로 가독성도 더욱 더 떨어진다. 전채적으로 채보의 느낌은 Strawberry Trapper의 패턴을 강화시킨 느낌이며 이를 응용한 패턴 또한 많이 나온다. 한 구간에 집중적으로 몰린 패턴, 기습적으로 나오는 패턴으로 당황하기 쉽고, 까다로운 패턴이 많기 때문에 정신 안차리고 치다간 훅! 간다! 조심하도록 하자. 다행인건 Strawberry Trapper처럼 한손으로 강제하는 계단치기는 없다.
4 가사
각 캐릭터별 파트는 이미지 컬러로 표기하였다.
(私たち、輝きたい!!) (와타시타치, 카가야키타이!!) (우리들, 빛나고 싶어!!) マイ未来 トライ・トライ・トライライ 마이 미라이 토라이·토라이·토라이라이 마이 미래 트라이·트라이·트라이라이 ホンキ デ ハシレ 혼키 데 하시레 진심 으로 달려라 マイ未来 トライ・トライ・トライライ 마이 미라이 토라이·토라이·토라이라이 마이 미래 트라이·트라이·트라이라이 ホンキ デ ハシレ 혼키 데 하시레 진심 으로 달려라 がっかりはしたくないって 갓카리와 시타쿠나잇테 실망하고 싶지 않다니 なにを守るつもりさ? 나니오 마모루츠모리사? 뭘 지키려는 속셈이야? 落ちこんでもイイじゃないか 오치콘데모 이이쟈나이카 낙담하게 되더라도 괜찮잖아 上がろうよ シーソーゲーム 아가로오요 시-소- 게-무 이기자고 시소 게임 何度だって泣いちゃうんだ 난도닷테 나이챠운다 몇 번이고 울어버리게 돼 感極まりたいからね 칸키마와리타이카라네 감동하고 싶으니까 말야 なんとなくはイやじゃないか 난토나쿠와 이야쟈나이카 어쩌다보니는 싫잖아 決めるんだ ハッピーチョイス 키메룬다 핫피- 쵸이스 정하는 거야 해피 초이스 ギリギリ (見えない) だけどね (世の中) 기리기리 (미에나이) 다케도네 (요노나카) 아슬아슬 (보이지 않는) 하지만 말야 (이 세상) 走る未来 (マイ未来) 하시루 미라이 (마이 미라이) 달리는 미래 (마이 미래) (スリリング・ワンウェイ) (스리링구・완웨이) (스릴링・원 웨이) それこそ本望だね 소레코소 혼모오다네 그거야말로 바라는 바야 生きる熱さを感じたいだけさ 이키루 아츠사오 칸지타이다케사 살아가는 뜨거움을 느끼고 싶을 뿐이야 とまらないよ とまらないよ あふれそうな想いは 토마라나이요 토마라나이요 아후레소오나 오모이와 멈추지 않아 멈추지 않아 흘러넘칠 듯한 마음은 世界中で遊びたいって心からの希望 세카이쥬우데 아소비타잇테 코코로카라노 키보오 온 세상을 무대로 놀고 싶다는 마음에서 나온 희망 とまらないよ とまらないよ あふれそうな想いは 토마라나이요 토마라나이요 아후레소오나 오모이와 멈추지 않아 멈추지 않아 흘러넘칠 듯한 마음은 誰かのためじゃなくて 自分勝手なパッション 다레카노 타메쟈나쿠테 지분캇테나 팟숀 누군가를 위해서가 아닌 제멋대로인 열정 サッパリが自慢なのかい? 삿빠리가 지만나노카이? 깔끔한 게 자랑인 거냐? あきらめ悪くいこうよ 아키라메 와루쿠 이코오요 끈질기게 가보자고 絶対に欲しいモノは 젯타이니 호시이 모노와 반드시 가지고 싶은 건 狙うんだ ポーカーフェイス 네라운다 포-카- 훼이스 노리는 거야 포커 페이스 譲ったりしないよだって 유즛타리 시나이요 닷테 양보하거나 하지 않아 왜냐면 相手にも失礼さ 아이테니모 시츠레이사 상대한테도 실례니까 말야 なんとなくはソンじゃないか 난토나쿠와 손쟈나이카 어쩌다보니는 손해잖아 つかむんだラッキースター 츠카문다 랏키- 스타- 붙잡는 거야 럭키 스타 ハラハラ (迷いも) もとめて (道づれ) 하라하라 (마요이모) 모토메테 (미치즈레) 아슬아슬함을 (망설임도) 추구하며 (데리고서) 走れ未来 (マイ未来) 하시레 미라이 (마이 미라이) 달려라 미래 (마이 미래) スリリング・ワンウェイ 스리링구 완웨이 스릴링 원웨이 それこそ本能だと 소레코소 혼노오다토 그것이야말로 본능이라고 命燃やして感じたいだけさ 이노치 모야시테 칸지타이다케사 목숨을 불태워서 느끼고 싶을 뿐이야 とまらないで とまらないで めちゃくちゃな願いを 토마라나이데 토마라나이데 메챠쿠챠나 네가이오 멈추지 마 멈추지 마 엉망진창인 소원을 世界中で叶えようって私たちの野望 세카이쥬우데 카나에요옷테 와타시타치노 야보오 온 세상을 무대로 이루자고 하는 우리들의 야망 とまらないで とまらないで めちゃくちゃな願いを 토마라나이데 토마라나이데 메챠쿠챠나 네가이오 멈추지 마 멈추지 마 엉망진창인 소원을 誰もが隠してるよ 自分勝手にレッツゴー! 다레모가 카쿠시테루요 지분캇테니 렛츠 고-! 누구나 감추고 있어 제멋대로 렛츠 고! 熱くなって 아츠쿠낫테 뜨거워져서 熱くなって 아츠쿠낫테 뜨거워져서 生きてるって感じたいよ 이키테룻테 칸지타이요 살아 있다고 느끼고 싶어 ギリギリだけどね 走る未来 기리기리다케도네 하시루 미라이 아슬아슬하지만 말야 달리는 미래 それこそ本望だね 소레코소 혼모오다네 그거야말로 바라는 바야 生きる熱さを感じたいだけさ 이키루 아츠사오 칸지타이다케사 살아가는 뜨거움을 느끼고 싶을 뿐이야 とまらないよ とまらないよ あふれそうな想いは 토마라나이요 토마라나이요 아후레소오나 오모이와 멈추지 않아 멈추지 않아 흘러넘칠 듯한 마음은 世界中で遊びたいって心からの希望 세카이쥬우데 아소비타잇떼 코코로카라노 키보오 온 세상을 무대로 놀고 싶다는 마음에서 나온 희망 とまらないよ とまらないよ あふれそうな想いは 토마라나이요 토마라나이요 아후레소오나 오모이와 멈추지 않아 멈추지 않아 흘러넘칠 듯한 마음은 誰かのためじゃなくて 自分勝手なパッション 다레카노 타메쟈나쿠테 지분캇테나 팟숀 누군가를 위해서가 아닌 제멋대로인 열정 勝手にやっちゃえレッツゴー! 캇테니 얏챠에 렛츠 고-! 멋대로 저질러버려 렛츠 고! マイ未来 トライ・トライ・トライライ 마이 미라이 토라이·토라이·토라이라이 마이 미래 트라이·트라이·트라이라이 ホンキ デ ハシレ 혼키 데 하시레 진심 으로 달려라 マイ未来 トライ・トライ・トライライ 마이 미라이 토라이·토라이·토라이라이 마이 미래 트라이·트라이·트라이라이 ホンキ デ ハシレ 혼키 데 하시레 진심 으로 달려라 |