민간전민 텔레비전

타이완의 방송
국외: 국외용 TV 채널 운영; SW: 단파방송 운영; 對中國: 대중국 라디오 방송 운영
지상파 방송국
라디오BCC · ICRT (외국인 대상) · 교육부 NER ·
문화부 RTI (대외 국제방송)SW·對中國 ·
국방부SW·對中國: KH Music / VOH / FHBS
텔레비전공공방송TBS 관할: CTS국외 · PTS · Hakka TV (객가어)1)
기타: TITV (원주민족 대상)1)
민간 상업 방송CTV국외 · TTV국외 · FTV국외
1) 지상파 송출을 PTS가 대리한다.
유료방송
전문 텔레비전 채널 운영사
TVBS국외 · EBC / ETTV국외 · GTV · SET국외 · CTI국외 · Elta · Era국외 · Videoland ·
21세기 폭스 FIC 타이완 · 디즈니 채널
유료방송 플랫폼
지역 유선방송 · CHT MOD (IPTV) · Dish HD (위성방송)
기타: Taiwan Macroview국외 (TBS 관할)
같이 보기중국대륙 · 마카오 · 타이완
홍콩: 지상파 · 위성 및 인터넷 방송 · 유료방송 및 OTT 플랫폼


파일:Attachment/민간전민 텔레비전/www ftv com tw 20131010 205740.jpg

民間全民電視公司
Formosa Television Inc
홈페이지

1 개요

대만의 지상파 텔레비전 방송국으로 정식 명칭은 민간전민전시 주식유한공사(民間全民電視股份有限公司)이고, 약칭은 민시(民視)또는 FTV이다.

대만에서 최초로 설립된 민영 텔레비전 방송국이다. 기존의 방송들은 대부분 국가(CTV, CTS)나 대만성(TTV)에서 운영하던 방송국이었기 때문에 정부의 시각으로 소식을 전할 수 밖에 없었다. 이에 문제점을 느낀 민주진보당 주요인사들은 자신들의 시각을 전해줄 방송매체가 필요하다고 생각했고 민진당의 원로인 차이동잉(蔡東英) 등 4인이 모여 1993년 8월 6일 '민간전파투분유한공사'를 만들어 방송사업을 개시하기 시작하였다.

1994년 1월 28일, 중화민국 정부에서는 '제 4 지상파 방송 개방'을 발표하였으며 민진당 계열 인사들은 '민간전파투분유한공사'를 제 4 지상파방송 사업자로 신청하였으며 1995년 6월 16일 다른 사업자들을 제치고 제 4 지상파 방송 사업자로 최종선정되었다. 허가와 방송 준비 후에 1997년 6월 11일 오후에 정식으로 방송을 송출했다.

2007년 10월 7일 HD 채널을 개국했다.

유튜브로 자사 드라마를 무료로 볼 수 있는 채널을 운영하고 있다.

뉴스 채널을 유튜브로도 실시간 송출 하고 있다. 유튜브 채널 FTV 라이브 방송 보는 곳

2 성향

'공정, 중립'을 모토로 삼는 방송사인 만큼 그 신뢰성에 있어서 많은 국민들의 지지를 받고 있으며 행정원 신문국에서도 평가를 높게 하고 있다. 하지만 FTV 자체가 민진당 인사들이 만든 방송국인 만큼 민진당 성향의 방송을 하고 있다.[1] 그렇기 때문에 대만정체성을 상당히 중시하고 있으며 대만과 중국을 다른 나라라고 인식 하고 있다. 그렇기 때문에 뉴스에서도 중국어 방송만 나오는게 아니라 대만어 방송이 꽤 높은 비율로 차지하고 있으며 대만의 고유 문학작품 등을 드라마화하는 등의 모습을 보여주고 있다. 또한 방송 개시 시간에 다른 지상파 방송사들이 중화민국 국가를 틀어주나 FTV에서는 '지혜의 빛(智慧的光)'이라는 FTV의 이미지 송을 틀어주거나 뮤직비디오를 보여준다. 이 노래 자체가 대만에서 주로 사용하는 중국어 노래가 아니라 대만어, 하카어, 원주민어 위주의 가사에 중국어가 한소절 정도 들어가 있으며 뮤직비디오 역시 대부분 중화문화의 아름다운 모습을 보여주는게 아니라 대만의 모습을 보여준다는 점에서 대만 정체성을 중시하는 방송이라고 느낄 수 있다. 이때문에 국민당과 국민당 지지자들로 부터 'FTV는 민진당 관제방송'이라는 비아냥을 듣기도 한다.

대만의 신문인 '자유시보'와 매우 흡사한 스탠스를 가지고 있다.

3 이미지 송

이미지 송인 지혜의 빛(智慧之光)은 이 방송을 시작할 때 맨 먼저 나오는 곡이다. 가사가 대만어로 나오며 간간히 하카어, 표준중국어, 대만 원주민어 가사도 나온다.

작사, 작곡 : 황 리안유(黃連煜)

가사

대만어:彩色的世界 智慧的光 咱是趣味的電視台

彩色的世界 智慧的光 咱是自由的電視台
我有一個彩色的希望 從古早到現在 講出來也抹歹勢
你我面前是一個美麗的世界 相招來跳著快樂的舞步

하카어:也有一個想要去的地方 看得到大自家滿足個笑容(看到大家滿足的笑容)

一條路又長又寬晤得透(走不到盡頭)向著夢想大步前進

원주민어:pa leav ya po s pg ya cha vovo

(給多一些祈福好運 給下一代子孫)
nu v ag v ag ko a sa lo an lo an
(好讓他們的未來走得更順暢平安)

대만어:彩色的世界 智慧的光 咱是趣味的電視台

彩色的世界 智慧的光 咱是自由的電視台

표준중국어:你我擁有快樂的時光 彼此的愛意藏在心靈的深處

走向陽光照耀的旅程 展開希望的翅膀一起飛翔

원주민어:pa leav ya po s pg ya cha vovo

(給多一些祈福好運 給下一代子孫)
nu v ag v ag ko a sa lo an lo an
(好讓他們的未來走得更順暢平安)

대만어:彩色的世界 智慧的光 咱是趣味的電視台

彩色的世界 智慧的光 咱是自由的電視台

4 영상

  • 화면조정(이미지송이 들림.)+방송개시(9분 1초에 나옴)+광고(2009년 4월 20일 녹음)
최근 방송개시 때 이미지 송이 나오지 않는다.#


  • 정파 후 나온 대만어 노래 勇敢的台灣人(용감한 대만인)
이 노래도 정파 후 나오고 있지 않다.#

가사

작사, 작곡 : 官不為 (歐秀雄)
제창 : 幸福男聲合唱團

台灣島嶼原本美麗,受外邦統治了數百年
雖然英雄代代輩出,可惜攏半途來犧牲
坎坷路途且風雨,民主運動日日大進步

咱著打拼,千萬不可餒志
排除萬難,前途無限,團結就有盼望
咱著打拼,無論任何阻擋
排除萬難,前途無限,勇敢的台灣人
排除萬難,扶持相牽,建設咱的新台灣

  1. 과거 천수이볜 행정부 시절에는 TTVPTS도 똑같이 친민진당 성향 방송이었다.