야화 디세이브

夜咄ディセイブ

카게로우 프로젝트
오프닝 테마칠드런 레코드
음악편본편제1화 인조 에너미제2화 메카쿠시 코드제3화 아지랑이 데이즈제4화 헤드폰 액터
제5화 상상 포레스트제6화 코노하의 세계사정제7화 키사라기 어텐션제8화 군청 레인
제9화 야화 디세이브제10화 로스타임 메모리제11화 아야노의 행복이론최종화 아우터 사이언스
번외편달맞이 리사이틀해질녘 예스터데이에네의 전뇌기행투명 앤서
데드 앤드 시크사신 레코드소년 브레이브
최종장마리의 가공세계
메카쿠시티 액터즈OP dazeED days
아지랑이 데이즈 in a daysRED
Instrumental로스타임 프롤로그개연 팬저마스트서머 엔드롤크라잉 프롤로그
엔딩 테마서머타임 레코드

1 상세

기분 나쁜 거짓말쟁이의 이야기.

「기왕이라면 나의 가장 수상한 이야기를.」

「눈을 속이는 이야기」

진(자연의 적P)보컬로이드 오리지널 곡카게로우 프로젝트의 음악편 제9화에 해당하는 곡이다.

본 곡은 메카쿠시단의 단원 카노의 이야기를 다루고 있다.

IA Project이지만 곡 제작 당시 GUMI 라이브러리를 구입한 것으로 알려져 IA의 라이브러리를 이용하지 않을 것이라는 예상이 있었다. 그러나 결국 IA를 사용했다. 그리고 영상 제작은 시즈.

곡이 공개되기 전, 자연의 적P PV 담당자인 시즈의 트위터에서 야화 디세이브 관련 그림이 한장 올라왔다. 어두운 밤 도시에 서있는 카노. 칠드런 레코드 PV에 카노가 잠깐 모습을 비추었는데, 이 또한 시즈의 그림과 같이 밤 도시 사이에 서 있는 카노의 모습이다. 카노의 표정이나 주변의 분위기로 보아, 웃는 얼굴 뒤에 숨겨진 속마음이 많이 드러나는 곡으로 추측되었고, 실제 공개된 곡의 내용도 그러했다. 여담이지만 1분 45초 쯤과 2분 15초 쯤에서 카노가 키도와 세토를 흉내낸 모습이 나온다.

칠드런 레코드2012년 7월 21일 투고된 이후, 카게로우 프로젝트 관련 곡의 매우 긴 투고 텀으로 인해 카게로우 프로젝트의 팬들과 카노팬들에게 많은 기다림을 안겨주었다. 그러다가 2013년 2월 6일에 트위터에서# 동년 2월 17일 일요일 5시에 투고한다고 언급했다. 덤으로 시즈가 야화 디세이브의 일러스트 작업 사진도 한장 올렸다.

당일 17일 4시가 조금 넘어갈 때 의 트위터에서 연장소식을 알리는 트윗이 나왔다(...) 이유는 시즈가 작업을 못마쳐서(...). 5시에서 8시, 8시에서 9시로 계속해서 투고가 지연되다 결국 9시 경에 올라왔다.

더불어 2월 18일 2시 2분, VOCALOID 전당을 달성했다. 소요시간 4시간 59분으로, 달성 당시 역대 2위에 해당한다. 1위와는 약 4분 차이.

일러스트레이터 시즈가 트위터에 야화 디세이브 감상평을 남겼는데, ~1:34 까지가 카노의 진심에 '가깝다'라는 언급.

이 항목의 명칭에 대해서는 많은 우여곡절이 있었는데, 최초에 요바나시 디세이브[1]라는 명칭으로 알려지면서 사람들 사이에서는 요바나시 디세이브라고 불리기 시작하여 일단 그 이름대로 항목이 만들어졌다. 그런데 "요바나시 디세이브는 이상하니 밤 이야기 디세이브로 바꾸자" 라는 의견이 나왔지만 대중성을 문제로 흐지부지 묻혔다. 결국 진 세컨드 앨범 메카쿠시티 레코즈가 정발되며 정발명칭인 야화 디세이브로 결정되었다.[2]

금영 노래방에 수록되었다. 진(자연의 적P)의 곡 중에서는 세 번째. 43635번이다. 태진 노래방에도 수록 되었다. 27557번이다.

앨범 MEKAKUCITY M's에서는 LiSAMARiA가 듀엣으로 불렀다.

2 영상

니코니코 동화

  • YouTube (IAPROJECT 업로드)
EmbedVideo received the bad id "/bdyZ7PtjNMs" for the service "youtube".

3 가사

"嘘をつくのは得意なんだ"[3]
거짓말하는 건 특기야
"でも、本音は少し苦手でさ"
그래도, 본심은 좀 서툴어서 말야
"可笑しいね、いつだってさ"
이상하네, 언제나
"本当の咄が、一番嘘臭いんだよ"
진짜 이야기가, 가장 거짓말같아

ビバップな浮遊感 夜が次第に乱反射して
비밧푸나 후유칸 요루가 시다이니 란한샤시테
bebop한 부유감 밤이 점차 난반사해서

ツービートで光って たまには愚痴っちゃって良いかな
츠-비-토데 히캇테 타마니와 구칫챳테 이이카나
Two Beat로 빛나니 가끔씩은 푸념해도 좋으려나

ねえ、ちょっと話そうか
네에 춋토 하나소-카
있지, 조금 이야기를 해볼까

馬鹿な自傷症性なんだけど
바카나 지쇼-쇼-쇼- 난다케도
바보같은 자상증성(자해증)이지만

もうなんか収まらない ネタ話だって体で
모- 난카 오사마라나이 네타바나시닷테 테이데
더는 왠지 참을 수 없어 가벼운 이야기라도 겉치레로
        
一つどう?
히토츠 도-
하나 어때?

じゃあ、ちょっと喋ろうか
쟈아 춋토 샤베로-카
자, 조금 수다를 떨어볼까.

僕の非凡でいて妙なとこ
보쿠노 히본데이테 묘-나토코
나의 비범하고도 묘한 점

平凡を装った 僕がずっと悩んでいる事
헤이벤오 요소옷타 보쿠가 즛토 나얀데이루 코토
평범함을 가장한 내가 계속해서 고민하고 있던 일

十年は経ちそうな
쥬-넨와 타치소-나
10년은 지난 것 같은

ある日、 怪物の声がして
아루히 카이부츠노 코에가 시테
어느 날『 괴물』[4]의 목소리가 들려와

心臓を飲み込んだ 『嘘をつき続けろ』ってさ
신조-오 노미콘다 우소오츠키 츠즈케롯테사
심장을 삼켰어 『계속 거짓말을 해라』라면서 말야

それ以来、僕は嘘つきで
소레 이라이 보쿠와 우소츠키데
그 이후로, 나는 거짓말쟁이가 되어

騙せない人や物も無くなって
다마세나이 히토야 모노모 나쿠낫테
속일 수 없는 사람이나 물건도 없어져서

『怪物』に成り果てちゃってさ
카이부츠니 나리하테챳테사
『괴물』로 전락해버린거야

…ああ、ごめんね 泣かないで!
아아 고멘네 나카나이데
...아아, 미안해. 울지 말아줘!

全部法螺話だよ?
젠부 호라바나시다요
전부 허풍이라고?

オーマイダーティ! なんて醜態!
오-마이 다-티 난데 슈타이
OH MY dirty! 이 무슨 추태야!

僕は誤魔化す なんて言ったって この本心は 不気味じゃない?
보쿠와 고마카스 난데잇탓테 코노 혼신와 부키미쟈나이
나는 속여넘겨 라고 말해봤자 이 본심은 기분 나쁘잖아?

偽って そっぽ向いて 嘘を重ねて 僕は今日もまた
이츠왓테 솟포 무이테 우소오 카사네테 보쿠와 쿄-모 마타
속여서 외면하고 거짓말을 거듭하며 나는 오늘도 또

徒然、嘲笑う
츠레즈레 아자와라우
지루해하면서 비웃어

ビバップ、消えそうな 夜が嫌いそうな少女にも
비밧푸 키에소-나 요루가 키라이소-나 쇼-죠니모
bebop 사라질 것 같은 밤이 싫은 듯한 소녀에게도

ツービート、泣きそうな 嘘が嫌いな青少年にも
츠-비-토 나키소-나 우소가 키라이나 세쇼-넨니모
two Beat 울상짓는 거짓말을 싫어하는 듯한 청소년에게도

そう、もう同じ様に ちゃちな理想がインプットして
소- 모- 오나지 요니 챠치나 리소가 인풋토시테
그렇게, 또 같은 하찮은 이상이 input되어

心臓を飲み込んだ 
신조우오 노미콘다
심장이 삼켜졌어

それ以来気づいたんだ 僕らは
소레 이라이 키즈이탄다 보쿠라와
그 이후 눈치챘어 우리들은

単純に理想叶ったとして
탄쥰니 리소오카낫타토시테
단순하게 이상을 이뤘다고 해서

一人ぼっちじゃこの世は生きていけない
히토리봇치쟈 코노 요와 이키테이케나이
혼자선 이 세상을 살아갈 수 없어

それも嘘? いやいや、本心だよ?
소레모 우소 이야이야 혼신다요
그것도 거짓말? 아니 아니, 진심이라고?

崩れそうな脳が『NO』で満ち満ちていく
쿠즈레소-나 노가 NO데 미치미치테 이쿠
무너져 내릴 것 같은 뇌가 『NO』로 가득 채워져 가

オーマイダーティ! もっと聴いて! 僕の心を
오-마이 다-티 못토 키이테 보쿠노 코코로오
OH MY dirty! 좀 더 들어줘! 내 마음을

我が儘を この嘘を 本物を
와가 마마오 코노 우소오 혼모노오
어리광을 이 거짓말을, 진짜를

「寂しいよ」なんて言った 僕は変わらない
사미시이요난테잇타 보쿠와 카와라나이
「쓸쓸하네」라고 말했던 나는 변하지 않아

ニヤけそうな程、 常々呆れてる
니야케소-나 호도 츠네즈네 아키레테루
피식거리며 웃을 정도로 항상 질려 있지


オーマイダーティ! もう嫌いだ! ほら、聴かせてよ
오-마이 다-티 모- 키라이다 호라 키카세테요
OH MY dirty! 이제 싫어! 자, 들려줘

呆れちゃうような 僕なんて  もう 救えない?
아키레챠우요우나 보쿠난테 모- 스쿠에나이
질려버릴 것만 같은 나는 이제 구할 수 없는거야?

『問題ないぜ』なんて言って 君は変わらない
몬다이나이제 난테잇테 키미와 카와라나이
『문제없어』라고 말한 너는 변하지 않네

「ああ、ミスっちゃった」
아아 미슷챳타
「아아、실수해버렸다」

また 不気味な僕に 常々溺れていく
마타 부키미나 보쿠니 츠네즈네 오보레테이쿠
또 다시 기분 나쁜 나에게 늘 그렇듯 빠져들어가

"あぁ、ちょっと喋り過ぎちゃったね"
아아, 수다가 좀 지나쳤네
"まぁ、ただの『法螺話』だからさ
뭐, 그냥 『허풍』이니까
"それじゃあ今日はこの辺で"
그러면 오늘은 이 쯤에서 끝내자
"次に合図が鳴った時は"
다음 신호가 울릴 때는
"もっと不思議な咄をするよ"
더 신기한 이야기를 해줄게

4 리듬게임 수록

4.1 신 태고의 달인

2013년 6월 19일 소라이로 버젼에 추가되었다.

4.2 maimai 시리즈

maimai 난이도 체계
난이도EASYBASICADVANCEDEXPERTMASTER
2571011
노트 수
(슬라이드 수)
69(6)147(8)276(7)436(17)635(136)
장르niconico
BPM260
RECO

2013년 9월 5일 maimai GreeN에 추가되었다.

4.3 GITADORA

GITADORA 난이도 체계
BPM난이도
149기타 표준BASICADVANCEDEXTREMEMASTER
1.905.107.85
기타 베이스2.004.957.60
드럼매니아1.904.257.90--

2013년 9월 19일 신곡 업데이트로 기타도라에 이식 수록되었다. BGA는 원 PV에 사용된 영상을 그대로 사용. 이로써 기타도라에도 사운드 볼텍스, 유비트, 팝픈뮤직에 이어 보컬로이드 곡이 수록됐다. 그리고 BEMANI 시리즈의 수록곡 중 최초로 PV가 사용된 보컬로이드 곡이기도 하다.

4.4 그루브 코스터

2013년 12월 18일 추가 되었다.

5 여담

야화 디세이브를 짜증유발MAX로 불러보았다

일어발음 제목을 많이 틀리는 노래 중 하나다. 이를테면 요시바나 디세이브라던가 요나바시 디세이브라던가....

잘 들어보면 좀 더 가는 느낌의 IA의 노랫소리가 들린다.

마지막 노래가 끝나고 에네가 특별 출연한다.(정확히는 end! 라는 그림이지만) 카게로우 프로젝트 곡중 end 표기되는 곡은 헤드폰 액터와 이 곡뿐이인데다(daze는 투고때는 end라 표기되었으나 앨범버전에는 daze라고 표기 되어있다) 소설판에 카노가 누군가와 이야기를 한다는 점에서 떡밥이 아닐까.

6 관련 항목

나무위키에 등재된 시즈가 담당한 영상들
진(자연의 적P)의 곡
메카쿠시 코드-아지랑이 데이즈-헤드폰 액터-코노하의 세계사정-칠드런 레코드-
야화 디세이브-로스타임 메모리-아야노의 행복이론-해질녘 예스터데이-아우터 사이언스-서머타임 레코드
daze-days
Neru의 곡
도쿄 테디베어-재교육-연명치료-하우 투 세계정복-탈옥
라무네의 곡
전파 중독
  1. 사족으로 Deceive의 영어 발음은 디시브가 맞다.
  2. 아마 코노하의 세계사정, 키사라기 어텐션, 에네의 전뇌기행등은 사람의 이름 등의 고유명사이기 때문에 그대로 적어도 괜찮지만, 요바나시는 밤중에 하는 이야기라는 의미의 단어이므로 야화로 수정한 듯하다.
  3. 이 부분은 가사가 아닌 PV에 나오는 카노의 대사다.
  4. 메카쿠시티 레코즈와 소설 3권이 나오며 괴물이란 뱀을 일컫는 말인것이 확정.