어디선가 들은 노래

  • 진짜 어디선가 들은 노래를 찾으려면 마성의 BGM 항목으로.
에빌리오스 시리즈
추상의 오르골어디선가 들은 노래방치된 월야초

1 개요

악의P가 작사,작곡한 곡으로써 네코무라 이로하VOCALOID 오리지널 곡. 가락은 만월의 실험실의 어레인지이기도 하다.
앨범 '원죄 이야기'에 수록된 곡이며 레비안타 재해 사건 당시 죽어가던 천하의 개쌍년 이리나 클락워커의 시점을 바탕으로 하였다.
내용은 나라에서 일어난 폭발로 인해 죽어가고 있던 이리나 클락워커의 앞에 세트 트와이라이트가 붉은 고양이 인형을 가져와 그녀의 영혼을 고양이 인형으로 옮기고 새로운 육체를 얻은 이리나는 엘루카에게 복수를 다짐한다는 내용.

2 가사

「どこかで聞いたことのあるこの唄 君は覚えてるかい?」
어디선가 들은 노래, 는 기억하고 있니?

死にかけの私に近づいて
죽어가는 나에게로 다가와

そう問いかける科学者の男
그렇게 물어본 남자 과학자

抱えてる赤い猫の死骸
안고 있는 붉은 고양이의 시체를

私の前に放り投げた
앞으로 집어던졌어

よく見ればそれは
자세히 보면 그것은

布と鉄で作られたぬいぐるみ
천과 철로 만들어진 헝겊인형

「これから君は生まれ変わる 今日が君のRe_birthdayだ」
이제부터 너는 다시 태어날 꺼야, 오늘이 너의 Re_birthday

火傷だらけの腕で彼が触れた
화상투성이인 팔로 그가 언급한

『私だったもの』
나였던 것

暗闇の空から差し込む光
암흑의 하늘에서 비치는 빛

それを見て私は思い出す
그것을 보고 나는 떠올려

そう これはかつてこんな唄だった
그래, 이건 예전에는 이런 노래였어

満月の夜に始まる実験
만월의 밤에 시작하는 실험

時代が変われば唄もまた変わる
시대가 바뀌면 노래또한 변한다

루리라 루리라라 루리라 루리라라라라라

私の心は変わらない
나의 마음은 변하지 않아

身体は赤い猫になった
몸이 붉은 고양이가 되었어

死ぬことはもう無くなったけど
죽는 일은 더 이상 없지만

もう人間に戻ることもない
이제 인간으로 돌아올 일도 없어

二つを合わせて一つに変えたとして
두 개를 합쳐서 하나로 바꾼다고 해서

二倍にはなれない
두 배가 될수는 없어

私はこれから何のため生きればいいのだろう
나는 이제부터 무엇을 위해 살아야 할까

いなくなる前に彼は言った
사라지기 전 는 말했어

「もうここには?らない 君は君の??を?けなさい」
더는 여기로는 돌아오지는 않아, 너는 너의 실험을 이어나가렴

南空舞い散る七つの光
남쪽 하늘에 흩날리는 일곱 개의 빛[1]

それを見て私は思い出す
그것을 보고 나는 떠올리지

そう 全てを奪ったあの女に報復を!
그래, 모든 것을 앗아간 그 여자에게 보복을!

三日月の夜に始まる復讐
초승달의 밤에 시작하는 복수

身体が変われば目的も変わる
몸이 바뀌면 목적도 바뀐다

루리라 루리라라라 루리라 루리라라라라라

あの人が私を創ったように
그 사람이 나를 만들었듯이

今度は私が人を「惡」に变える
이번에는 내가 사람을 '악'으로 바꾸네

루루라 루리라라라 루리라

どこかで聞いたことのあるこの唄
태엽장치의 자장가어디선가 들어본 이 노래]]

いずれはまた違う唄になるだろう
언젠가는 또 다른 노래가 되겠지

ぜんまい仕掛けの子守唄
태엽장치의 자장가
  1. 그리고 세트 트와이라이트는 자신의 걸작들을 이 곳에서 만든다.