- 상위 항목: 함대 컬렉션, 함대 컬렉션/캐릭터, 함대 컬렉션/전함
함대 컬렉션 | ||||
칸무스 | 전함 | |||
이세급 | ||||
이세 | 휴가 |
![]() | ![]() |
기본 | 중파 |
![]() | ![]() |
개장 기본 | 개장 중파 |
伊勢. 함대 컬렉션에 등장하는 칸무스. 일본 해군의 이세급 전함 1번함 이세를 모델로 하고 있다. 캐릭터 디자인은 시바후. 담당 성우는 오오츠보 유카. 도감 넘버는 003 & 102.
1 개요
자매함인 휴가와 달리 활발한 성격이며, MVP대사에서는 휴가 왜 그리 얌전하냐고 하고, 보급, 개수시에는 휴가가 깜짝 놀라겠지 라고 하는 등 휴가를 많이 찾는 시스콘 특성이 보인다.
2 성능
등급은 금배경의 SR이지만 체감상으론 한단계 낮은 후소급 수준으로 잘 나오기 때문에 유저에 따라서는 제일 먼저 접하게 될 전함일지도 모른다. 휴가와 마찬가지로 10 레벨이라는 엄청 낮은 레벨에서 항공전함으로 개조가능. 개조 후에는 수상정찰기만이 아닌 수상폭격기까지 장비할 수 있게 되어 개막폭격을 할 수 있게 된다.
개조전 화력 상한은 89로, 94인 휴가보다 낮다. 하지만 다른 항공전함들과 마찬가지로 개조시 대공이나 회피, 운 등의 능력치가 크게 오르는 대신 화력이 떨어지고, 휴가하고 화력이 똑같아 진다.
개조시 운은 나가토, 하루나, 휴가와 같은 전후까지 살아남은(?)[1] 함들과 같은 30으로, 전함들 중 가장 높은 수치. 쇼카쿠와 다이호 등이 격침된 필리핀 해 해전에서는 휴가와 함께 대공무장 강화를 받던 도중이라 출격할 수 없어 화를 면했다.
랭킹보상으로 풀린 32호 대수상전탐 改의 요정이 이세와 휴가를 닮아 2차 개장 가능성이 첨쳐지고 있다.
2016년 4월 22일 패치로 인하여 기본 화력이 79에서 83으로 상향되었다.
3 드랍 해역
기본은 일반 드랍, 붉은색은 보스 드랍, 녹색은 일반, 보스 드랍[2], 파란색은 전 해역 드랍이다.
해역 | 상세해역 |
진수부해역 | 1-6 |
남서제도해역 | 2-2 2-3 2-4 2-5 |
북방해역 | 3-1 3-2 3-3 3-4 3-5 |
서방해역 | 4-1 4-2 4-3 4-4 4-5 |
남방해역 | 5-1 5-2 5-3 |
중부해역 | 6-1 6-2 6-3 6-4 |
4 대사
4.1 기본 대사
상황 | 원문 | 번역 | ||
도감 | 기본 | 扶桑型戦艦を再設計した、強力な超弩級戦艦として完成しました。戦艦、伊勢です。主砲を多少とっちゃって、有名な航空戦艦モードに改造可能よ。楽しみね! | 후소급 전함을 재설계해 강력한 초노급전함으로 완성됐습니다. 전함 이세입니다. 주포를 조금 떼어내 유명한 항공전함 모드로 개조 가능하죠. 기대되네요! | |
改 | 洋上航空戦力強化のために、主砲を一部外して、かわりに飛行甲板を設置、軽空母並の航空戦力を運用可能な航空戦艦、伊勢です。海自の新鋭DDHにもその名は受け継がれているわ。 | 해상 항공전력 강화를 위해 주포를 일부 제거하고 대신 비행갑판을 설치, 경항모급 항공전력을 운용 가능한 항공전함, 이세입니다. 해상자위대 신예 DDH에도 그 이름이 이어졌어요. | ||
입수 로그인 | 기본 | 超弩級戦艦、伊勢型の1番艦、伊勢。参ります! | 초노급전함, 이세급 1번함, 이세. 갑니다! | |
改 | 航空戦艦、伊勢です。後部飛行甲板とカタパルト2基で航空戦力を運用可能よ。 | 항공전함, 이세입니다. 후부비행갑판과 캐터펄트 2대에서 항공전력을 운용할 수 있다고. | ||
모항 | 기본 | はい、提督? | 네, 제독? | |
砲塔が重いかって?全然! | 포탑이 무겁냐고? 전혀! | |||
…ぁ、御免なさい、振り向きざまに砲塔がぶつかっちゃった? | ...아, 죄송합니다. 돌아보는 바람에 포탑이 부딪혔어? | |||
改 | …ぁ、御免なさい、呼びました? | ...아, 죄송합니다. 불렀습니까? | ||
ま、水上機が基本なんだけどね。 | 뭐, 수상기가 기본이지만. | |||
戦艦の火力と軽空母並の航空機運用力…ね、素敵でしょ? | 전함의 화력과 경항모급의 항공기운용력...저기, 색적 말하는거지? | |||
결혼(가) (드래그) | 기본 | 提督、あの、一緒に五番主砲塔の配置について語りませんか?…え、意味わかんないって?くぅぅ…ダメかぁ | 제독, 저기, 같이 5번 주포탑의 배치에 대해 얘기해 보지 않을래요? 에, 의미를 모르겠다고요? 흐흥… 실패인가…. | |
改 | 提督、あの…カタパルトとか、取らないでくださいね…あれが無いと私…!あっ…いじわるぅ! | 제독 있잖아요, 캐터펄트라든가, 뺏지 말아 주세요. 그게 없으면 저… 아, 심술쟁이. | ||
결혼(가) 모항 (드래그) | いいんじゃない? | 괜찮지? | ||
전적표시 | 기본 | 提督。ご連絡のようですよ。 | 제독. 연락인거같아요. | |
改 | 提督にご連絡です。…忙しいのね。 | 제독에게 연락입니다....바쁘구나. | ||
편성 | 기본 | 戦艦伊勢、出撃します! | 전함 이세, 출격합니다! | |
改 | 航空戦艦伊勢、出撃します。 | 항공전함 이세, 출격합니다! | ||
장비 개수 개장 | 기본 | よーし!これでいけるわね。 | 좋~아! 이걸로 갈 수 있어. | |
やだ!結構良いじゃない、これって! | 어머! 꽤 괜찮지 않아, 이거? | |||
ふーん? | 흐음? | |||
改 | 結構、ばっちりじゃない、コレってば! | 꽤, 잘됐잖아, 이거! | ||
んふふ…日向がびっくりしちゃうかな? | 으후후...휴가가 깜짝 놀랄까? | |||
いいんじゃない? | 괜찮지않아? | |||
원정 | 기본 | ふーん? | 흐음? | |
改 | いいんじゃない? | 괜찮지 않아? | ||
보급 | んふふ…日向がびっくりしちゃうかな? | 으후후...휴가가 깜짝 놀랄까? | ||
입거 | 소파 이하 | 기본 | ちょっとした怪我よ、大したことないわ。 | 조금 다쳤을뿐이야, 별거 아니야. |
改 | ちょっとした怪我よ。でも、ありがと。 | 조금 다쳤을뿐이야. 그렇지만, 고마워. | ||
중파 이상 | 기본 | さすがにちょっと…まずったかな。 | 역시 조금...위험했었네. | |
改 | さすがに修理しとかないとね。 | 역시 수리해야겠네. | ||
건조 완료 | 기본 | 提督、新型艦が進水しました。 | 제독, 신조함이 진수되었습니다. | |
改 | 提督、新型艦が進水したみたい。 | 제독, 신조함이 진수된 모양이야. | ||
함대 귀항 | 기본 | 艦隊が帰投したようですね。 | 함대가 귀항한거 같군요. | |
改 | 艦隊が帰投です。おつかれさま。 | 귀항입니다. 수고하셨습니다. | ||
출격 | 기본 | 日向、いい?出るわよ! | 휴가, 준비됐어? 간다! | |
戦艦伊勢、出撃します! | 전함 이세, 출격합니다! | |||
改 | 航空戦艦伊勢、出撃します。 | 항공전함 이세, 출격합니다! | ||
日向、遅いよ。置いてくからね? | 휴가, 느리다고. 놓고간다? | |||
아이템 발견 | 기본 | ふーん? | 흐음? | |
改 | いいんじゃない? | 괜찮지 않아? | ||
전투 개시 | 기본 | 右舷砲戦、行くわよ! | 우현 포격, 간다고! | |
改 | 左舷、砲戦開始! | 좌현, 포격개시! | ||
항공전 컷인 | 改 | 左舷、砲戦開始! | 좌현, 포격개시! | |
主砲、四基八門、一斉射! | 주포, 4기8문, 일제발사! | |||
공격 | 기본 | 沈みなさいっ! | 가라앉어랏! | |
右舷砲戦、行くわよ! | 우현 포격, 간다고! | |||
改 | 左舷、砲戦開始! | 우현, 포격개시! | ||
瑞雲とかって、どうかな?いける? | 즈이운이라든가 어때? 갈 수 있겠어? | |||
야간전 개시 | 기본 | さあ、追撃するわよ! | 자아, 추격할거야! | |
改 | 艦載機、発艦急げ! | 함재기, 발진 서둘러! | ||
야간전 공격 | 기본 | 主砲、六基十二門、一斉射! | 주포, 6기12문, 일제발사! | |
改 | 主砲、四基八門、一斉射! | 주포, 4기8문, 일제발사! | ||
MVP | 기본 | えっ、私の戦果が一番なの?やったー。日向、みたみた?どうよー? | 엣, 내 전과가 제일이라고? 어머~휴가, 봤어봤어? 어때~? | |
改 | え?またあたしの戦果が一番なの?…どうなのさ~日向、おとなしいじゃん。 | 에? 또 내 전과가 제일이라고?...왜 그래~휴가, 얌전하잖아. | ||
피격 | 소파 이하 | 기본 | …やったわねっ…!? | ...했구나...!? |
痛いじゃないの! | 아프지 않다고! | |||
改 | どんどん撃ってきなさいな! | 계속 쏴보라고! | ||
小沢囮艦隊のときに比べれば、この位! | 오자와 미끼함대 때와 비교하면 이 정도쯤! | |||
중파 이상 | 기본 | ちょっとまずったな…どうしよう。 | 조금 위험했다...어떡하지. | |
改 | がーん 折角の飛行甲板がぁ~ | 으아 모처럼의 비행갑판이~ | ||
굉침 (드래그) | 기본 | ここまでか… 日向… 先に逝くわね… | 여기까지인가… 휴가, 먼저 갈게. | |
改 | まぁ…やるだけやったかな 日向… ゆっくり来なよ | 뭐...할만큼 한건가 휴가... 천천히 와 |
4.2 기간 한정 추가 대사
상황 | 원문 | 번역 |
모항(발렌타인 데이) | そうね、ヴァレンタインだもの。提督、日向。はい、チョコレート。ふふ。 | 그러네, 발렌타인이구나. 제독, 휴가. 자, 초콜렛. 후후. |
모항(연말) | 早いわねー。もう今年も終わりか。ねえ、日向。大掃除とか、しとく? | 빠르구나. 곧 올해도 끝인가. 저기, 휴가.대청소라도 할래? |
모함(새해) | 新年だよ新年。日向、あけましておめでとう! 今年もよろしくね♪ | 새해라고 새해. 휴가, 새해 복 많이 받아! 올해도 힘내라고♪ |
모항(2주년) | 今日はめでたい日かぁ~。日向、良いね!楽しい気分だね!今日は飲んじゃおっか! | 오늘은 경사스러운 날인가~. 휴가, 좋아! 즐거운 기운이네! 오늘은 마셔볼까! |
5 2차 창작에서
공식 4컷만화에서는 항공전함 상태로 등장하여 후부키를 비롯한 구축함들의 교관을 맡았으며 작중 선배 포지션으로 고정출연하지만 바보짓하다가 휴가에게 태클걸리는 게 일상다반사. 최근에는 어째 후부키보다 더 비중이 많아졌다. 사실은 전함으로 환생한 하이퍼 키타카미님이다 카더라