Tchu Tchu Tcha

(주작작 주주작에서 넘어옴)
갚을 수 있다더라, 아무나 들어와

발랄할때만 주주 주주주작?
와우, 꼬모깐비아떼 꼬인또, 여름에 웃다.
I'm picking you, you what I want
I want your Tchu Tcha Tcha TchuTchuTcha! Tchu Tcha Tcha TchuTchuTcha!


미국의 가수 핏불(Pitbull)의 2012년 앨범 Global Warming에 수록된 노래.

한국에서는 "Tchu Tchu Tcha"의 후렴구가 몬데그린으로 인해 주작작 주주작으로 들리면서 "주작송"이라는 이름으로 유명해졌다. 승부조작으로 게임계에서 쫓겨난 모 아프리카BJ방송들중에 신청곡을 받고 음악을 틀어주던 적이 있는데 누군가가 Tchu Tchu Tcha를 신청했고, 곧 있어 서라운드로 터져나오는 주작작 주주작에 방이 터졌다는 일화.

유튜브 "루카스 앤 마르셀루" 공식 채널의 비디오클립

월드컵 응원가 버전
0:30 야이 시발라마! 계속 무모해지고 또 물까지 마실라믄 주 촥촥!![2]

요렇게 하면 주~ 요렇게 하면 작~ 요렇게 하면 주작작 주주작! 주작작 주주작! x 2

이 시발라마! 계속 무모해지고물까지 마실라믄 주작작!!

사실 이 노래는 2012년에 나온 브라질의 가수 주앙 루카스 & 마르셀로의 "Eu Quero Tchu, Eu Quero Tcha"를 샘플링한 곡이다. [3][4] 원래 브라질에서 일종의 클럽송으로 발표되어 큰 인기를 끌었는데, 이 인기를 바탕으로 네이마르에게 헌정되어 응원가처럼 사용되게 되었다. 뮤직비디오와 가사를 잘 살펴보면 알겠지만 가사에 네이마르가 언급되고, 네이마르가 뮤직비디오에 직접 나온다. 노래가 유행한 데에 네이마르의 공이 컸다고. 네이마르가 직접 주작춤을 추는 영상도 있다. 그리고 "네이마르"는 졸지에 마프리카 금지어가 되었다. 하지만 수니가라면 어떨까? 또 프랑스에서는 브라질계 듀오 플라벨 & 네토의 커버 버전으로 유명해지기도 했다. 주작송 3집

원곡의 가사는 다음과 같다.

Eu quero tchu Eu quero tcha
하고싶다 추 하고싶다 차
Eu quero: tchu tcha tchá tchu tchu tchá,
하고싶다 추차차 추추차

É isso ai galera, esse é o novo hit do João Lucas e Marcelo,
맞아요 여러분, 후앙 루카스와 마르셀루의 새로운 히트
Tchu tcha tcha
추차차

Cheguei na balada doidinho pra biritar
클럽에 들어가서, 맥주를 마구 들이켜
A galera tá no clima, todo mundo quer dançar
사람들 다들 흔들고 춤추고 싶어하네
Uma mina me chamou[5], disse: faz o tchu tcha tcha
어떤 여자가 날 불러 "추차차 하자"고 하네
Perguntei o que é isso? ela disse: eu vou te ensinar!
그게뭐야? 하니 가르쳐준대
É uma dança sensual, em goiania já pegou
이건 섹시한 춤인데, 고이아니아에서 유행이고
Em minas explodiu, Tocantins já bombou
미나스에서 대박났고 또깡찡스에서도 유행이라고[6]
No nordeste "as mina" faz, no verão vai pegar
이번 여름에 아주 유행할거래, 북쪽에서 온 그 여자가
Então faz o tchu tcha tcha, O brasil inteiro vai cantar
그러니까 같이 추차차 하자고 온 브라질이 같이 부를거야
Com Joao Lucas e Marcelo
주앙 루카스와 마르셀루와 함께

Eu quero tchu Eu quero tcha
하고싶다 추 하고싶다 차
Eu quero: tchu tcha tchá tchu tchu tchá,
하고싶다 추차차 추추차

주작송의 진짜 원조는 위에서 언급한데로 환상게임사랑하는 사람을 위하여. 그러나 이 노래는 주작을 상징하는 부분이 '날아오르라 주작이여' 한마디가 전부고, Tchu Tchu Tcha는 제목부터가 주작이고 후렴부분에서도 계속해서 반복되는지라 이쪽이 좀 더 주작송에 가까워지게 되었다.

그리고 핏불, Tchu Tchu Tcha 등 주작송과 주작송 관련 대상은 주작송이 유행한 이후 모두 마프리카 금지어가 되었으나 현재는 마프리카 항목에서 알 수 있듯이 블랙리스트랑 금지어를 모두 풀어놓고, 아예 마주작이 스스로 주작송을 틀어 셀프디스에 맛을 들였다. 이로서 마죽작에겐 반성의 기미가 없다는게 다시 한번 확실시 됐다.

댄스버전(?)도 있다.
단순히 필수요소로만 그치지 않고 이 곡이 포함된 핏불의 음반이 국내 샵에서 품절까지 될 정도로 팔렸다!

한국의 도타 2 팀인 MVP 피닉스의 별명이 주작이라서 그런지 삼쿠아 등 중계진이 MVP의 경기가 있을때마다 주제곡으로 틀어준다. 그것도 주작송 1,2,3집 전부!

2016년 7월 22일 정글의 법칙에서 브금으로 잠깐 나왔다.

그리고 금영에 해당 노래가 존재한다!! 번호는 79188.

아무래도 상관없는 얘기지만 한국어 로마 자 표기법 중 매큔-라이샤워 표기법 기준으로 '쭈 쭈 짜'가 'Tchu Tchu Tcha'로 옮겨진다. 현재 표기법 기준으로는 'jju jju jja'.

  1. 원곡이 네이마르 전용으로 헌정된 응원가였다
  2. 원어는 'É isso ai galera, esse é o novo hit do João Lucas e Marcelo, Tchu tcha tcha!', '맞습니다 여러분, 주앙 루카스와 마르셀루의 새로운 히트, Tchu tcha tcha!'로 번역한다. 아래 있는 블로그에서는 이 가사가 안 적혀있다.
  3. 한국에서는 핏불의 "Tchu Tchu Tcha"가 "주작송 1집", 이 노래가 "주작송 2집"으로 불리고 있다. 달걀이 닭을 품은 상황이다.
  4. KIA 타이거즈 갤러리에서는 2013년 김주찬 영입 당시 한 갤러가 이 곡을 이용해 김주찬 응원가를 제작하기도 했다. 노래가사 중 일부인 '주찬찬 주주찬'은 이 곡이 탄생한지 이틀만에 네이버 자동검색어에 오르는 파급력을 보였다.
  5. 응원가 버전에선 O Neymar me chamou, "네이마르가 나를 불러서"
  6. 고야냐, 미나스, 토깡찡스는 브라질의 지역명이다.

이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 주작문서에서 가져왔습니다.</div></div>