쥘 베른

20240_7522_462.JPG
Jules Verne
1828년 2월 8일 ~ 1905년 3월 24일
프랑스SF모험 소설가. 본격적인 SF 소설의 효시가 된 인물.

1 생애

원래 법학을 공부했지만 정작 그는 나중에 문학을 전공했다. 출생한 도시가 항구도시인 낭트였던 탓인지 여행에 관심이 많았고[1] 이는 나중에 그의 작품들을 쓸 때 큰 보탬이 되었다.

1851년 지인의 경기구 설계도에서 영감을 받아 '기구 여행'이라는 작품을 쓰는데, 몇 년 후 이걸 출판사에 들고 갔더니 편집자였던 에첼이 너무 과학적이라서 재미가 없다는 평을 받았다. 그리고 에첼의 도움으로 이 작품을 수정하여 문학적인 재미를 더해서 '기구를 타고 5주간'이라는 작품으로 수정하여 1863년에 발표했고, 이 작품이 큰 인기를 끌면서 본격적인 데뷔를 하게 된다. 그 다음작으로 '20세기 파리'를 쓰지만 에첼은 이게 출간하기에는 좋지 않은 작품이라고 여겨(사실 내용이 염세주의적이긴 하다.) 결국 출간되지 않았고, 다음 해인 1864년에 '지구 속 여행'을, 1865년에는 지구에서 달까지을 연속 출간하면서 대히트를 치고, 이후로도 엄청난 상상력을 바탕으로 히트작들을 써냈다.

미지의 세계로의 모험과 새로운 문명의 이기를 다루는 SF, 그의 작품들을 관통하는 이 두가지 테마는 인간의 진보에 강한 확신을 품고 있던 당시 서구권에서는 열광적인 환영을 받았고, 심지어 서구 제국의 진출이라고 쓰고 침략이라고 읽는에 고생하던 아시아권에서조차 그의 작품들은 일종의 대리만족 내지는 추구해야 할 목표를 제시하는 작품으로 여겨졌을 정도였다.

게다가 그가 생각해 냈던 공상적 도구들의 일부는 21세기에 와서야 실용화되었을 정도니 그야말로 대단한 상상력이었던 셈.

그의 작품들의 인기는 그가 사망하고 100년이 넘은 지금도 시들지 않고 있다. '버니언'이라 불리는 베른가 존재하는 것은 물론 그의 대부분의 작품들이 영화로 만들어졌을 정도다. 그 중에 달 세계 여행세계 최초의 낭만주의 영화라는, 영화 역사에 한 획을 그은 작품이며 너무나도 유명한 80일간의 세계일주는 몇 번이고 영화화되었는데 그 중에는 성룡이 주연한 괴작도 있었다. 2008년에는 지구 속 여행이라는 작품도 잃어버린 세계를 찾아서라는 이름으로 영화화되었다.

개중에는 달 세계 여행을 읽고 달에 가고 싶어서 로켓을 만들기 시작한 사람들도 많다고 한다. 또한, 해저 2만리의 주역 메카(...) 잠수함 노틸러스호가 얼마나 많은 매체로 등장했던가는 설명이 달리 필요없을 정도. 심지어 세계 최초의 원자력 잠수함조차 그 이름을 썼을 정도다.

이런 저런 이야기를 했지만, 다 필요없고 무지 재밌어서꿀잼 아직까지 인기가 많다.
물론 재미없어서 묻힌 작품도 몇 개 있지만...

그리고 그 특유의 낙관론적 세계관(19세기 말엽 서유럽의 '벨 에포크(= 좋은 시대)' 작품이기 때문) 덕분에 보면서 멜랑꼴리함을 느낄 일은 거의 없다. 하지만 쥘 베른 본인의 경우 말년으로 갈수록 인간에 대한 혐오감이 생겨 사교성이 무척이나 떨어졌으며 사람과의 접촉도 거의 피하게 되었다. 때문에 말년의 작품들은 염세적이고 어두운 작품들이 많다.

백 투 더 퓨쳐의 브라운 박사가 대표적인 버니언. 어렸을 때 해저 2만리를 무척 재미있게 읽었단다. 3편에서 과거의 인물이었던 클라라 클레이튼과 정식으로 결혼하고 아들들 이름을 쥘 베른에서 땄을 정도.

2 여담

베른빠들 때문에 그의 작품들에 나오는 내용들 중 일부가 음모론으로 변질되기도 한다. 어딜가나 지나친 빠는 좋지 않다.

사실 필력이라는 측면에서 그의 소설들은 약간 비판을 받기도 한다. 문학적인 향취와 지금으로 보면 장르 소설이라고 해야 할 소재를 이만큼 접합시킨 것도 대단한 일이라고는 하지만 아무래도 소재의 신선함과 거대한 스케일을 제외하면 줄거리 자체는 평이한 편이기 때문인 듯.
게다가 캐릭터 묘사도 약간 천편일률적인 편, 여성 캐릭터에 일정 이상의 비중이 부여되는 예는 거의 없으며, 모험과 SF 양쪽 소재의 특성 때문이라고는 해도 현실 세계에 존재한다면 역사를 바꿀 수도 있을 법한 엄청난 지식인이 너무나 당연하게 등장한다. 인터넷도 없는 시대에 기억력만으로 백과사전(!)을 뽑아내는 걸 보면 그저 흠좀무.

물론 이런 점들을 결점이라고 단정지을 수는 없고, 하여간 그런 면도 없지 않다는 것.

......그러나 그런 점들이 다른 작가들의 세계관과 크로스오버될 경우에는 좀 골룸하게 될 수도 있는데, 에드가 앨런 포우아서 고든 핌의 모험에 그가 덧붙인 뒷이야기 빙원의 스핑크스는 쥘 베른이라는 네임밸류를 감안하고 보면 굉장히 실망스럽다.

시중에서 쥘 베른의 작품을 찾아 읽길 원한다면 열림원에서 출판하고 베테랑 번역가 김석희씨가 번역한 쥘 베른 콜렉션이 있으니 보기 바란다. 웬만한 공공도서관에는 다 있다. 비싸지도 않고 표지도 괜찮으며 번역은 말끔하다.

2010년 Castle in Transylvania라는 제목으로 그의 작품이 출판되었는데 책 커버에 따르면 최초의 언데드물이다.근데 훼이크 과연 선인의 지혜란(...)인터넷에서 찾아보니 카르파티아의 성이 원제다

3 작품 목록(출간년도 순)

  1. 실제로 사랑하는 사촌 누이에게 산호 목걸이를 선물하려고 밀항을 시도했다가 붙잡혀오는 해프닝도 있었을 정도. 이때 부모님에게 앞으로는 꿈속에서만 여행하겠다고 약속했고, 결과적으로 그 약속을 지켰다.
  2. 출간년도가 이렇게 늦은 이유는 편집자였던 에첼이 출간을 거부한 작품이기 때문이다. 원고 자체는 1863년에 쓰여졌다. 이후 작품 리스트에는 있었지만 원고가 유실된 작품이라 여겨져서 출간이 안 되고 있었는데, 1989년 증손자가 집을 팔기 위해 옛 금고를 치우던 중 밑바닥에 깔려 있던 이 작품의 원고를 발견, 1994년에 최초 출간이 되었다. 한국에도 바로 번역되어 거의 비슷한 시기에 출간되었다.