閉月羞花
閉 닫을 폐
月 달 월
羞 부끄러울 수
花 꽃 화
조식의 낙신부에 나온 髣彿兮若輕雲之蔽月, 飄颻兮若流風之迴雪[1]와 이백의 서시에 나온 西施越溪女 出自苧蘿山 秀色掩今古 荷花羞玉顔[2]라는 구절에서 유례한 말이다.
중국 고사에서 미녀를 가리킬 때 사용하는 구절이며, 본래는 '침어낙안(浸魚落雁)의 용모, 폐월수화(閉月羞花)의 아름다움'이라는 말로 중국을 대표하는 4대 미인을 뜻한다. '침어'는 서시, '낙안'은 왕소군, '폐월'은 초선, '수화'는 양귀비를 각각 나타낸다.
아나그램으로 羞花閉月(수화폐월), 羞月閉花(수월폐화)가 있는데 같은 뜻이다.
비슷한 의미의 단어로는 경국지색, 일고경성, 절세가인 등이 있다.