1 개요
TVA 1기 삽입곡 싱글 3 : No brand girls / START:DASH!! | |
Track 01. No brand girls | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | 카와타 타카히로 (河田 貴央) |
편곡 | 카와타 타카히로 (河田 貴央) |
가수 | μ’s |
2 상세
러브라이브! School idol project TVA 1기의 수록곡 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
僕らは今のなかで (OP) | きっと青春が聞こえる (ED) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
WILD STARS (OP CW) | 輝夜の城で踊りたい (ED CW) | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
ススメ→トゥモロウ | START:DASH!! | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
これからのSomeday | Wonder zone | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
No brand girls |
No Brand girls 브랜드 없는 여자들
스피디하며 파워풀한 곡이다. 시종일관 달리고 터뜨리고 한 시도 긴박감을 놓지 않는 록 세션으로 연출된 매우 들뜬 분위기로 곡을 주도하니 만큼, 록 세션에 대한 태도에서 상당한 자신감을 드러낸 듯하다.
첫 등장은 애니 1기 11화의 비오는 중 야외 라이브. 비가 오는 와중에도 예선에 쫓겨 무리하게 공연을 단행하긴 하지만 안무는 커팅 분량 끝까지 잘 진행되니 안심해도 된다.파괴성이 역으로 작용해서 멤버들간의 단합이 파괴된건 넘어가자 막판에 어쨌든 잘 풀렸으니깐 그러나 공연 후 호노카가 고열로 쓰러지는 불상사가 일어났다.
스피디하면서 신나는 노래이니 만큼 애니메이션이 끝난 직후부터 열린 성우 라이브에는 빠짐없이 등장하고 있다.
3rd는 별다른 말없이 한번 나왔을 뿐이었지만, 4th때는 성우들이 직접 하이!하이!하이! 부분 및 클라이막스 부분의 콜사인을 가르쳐주었으며, OH YEAH! 구간을 반복하며 흥을 돋아주기도 하였다. 콜을 할때 주의할 점은 중간의 하이부분을 8번 반복한다는것. 의외로 노래에 나오는대로 6번만 하고 3번 더 하는 사람이 많다. 공식 콜이 있는 곡인만큼, 공식 콜을 따르도록 하자.
여담으로 노조에리 라디오가든에서 난죠 요시노가 가장 안무의 체력 소모가 심한 곡으로 꼽기도 했다. 후렴구에서 팔을 계속 흔들면서 소리까지 계속 지르다보면 굉장히 힘들다고.
일본의 복싱 선수인 이노우에 코우키가 한국에서 열리는 경기에 참가해 입장곡으로 쓴 노래이기도 하다.
노래방에서는 금영에서 43874번으로 2015년 1월에 추가되었으며, 이어서 TJ미디어에서도 27685번으로 2015년 2월 4일 추가되었다.[1]
3 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
- 상위 항목 : 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
ススメ→トゥモロウ | → | No brand girls | → | Wonder zone |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) | |
레벨 | 3 | 4 | 7 | 9(9) | 11 |
노트 수 | 124 | 186 | 300 | 457 | 616 |
BPM | 197 | ||||
비고 |
앞 곡이 너무 어렵게 나와서 그랬는지 비교적 쉽게 나왔긴 했어도 거의 스스메의 하위호환 수준이기 때문에 손이 바쁘게 움직여야 하는지라 치고 나면 다소 너덜해진 판정과지쳐있는 자신을 발견할 수도 있다.
4 가사
- 각 멤버의 솔로 파트는 이미지 컬러로 표기하였다.
(Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!) 一進一跳! 잇신잇쵸! 일진일도![2] (Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!) (ほら負けないよね?) 호라 마케나이요네? (자 지지 않을 거지?) 悔しいなまだ No brand 쿠야시이나 마다 No brand 분한 걸 아직 No brand 知られてないよ No brand 시라레테 나이요 No brand 알려져있지 않아 No brand なにもかもこれから 熱い気分 나니모카모 코레카라 아츠이키분 뭐던 간에 지금부터 시작이야 뜨거운 이 기분 楽しいよでも No brand (Do you know?) 타노시이요 데모 No brand (Do you know?) 즐거운 걸 그치만 No brand (Do you know?) 張りきってるんだ No brand (Do you know?) 하리킷테룬다 No brand (Do you know?) 긴장하고 있는 걸 No brand (Do you know?) だから(おいで)ここで出会うために (Yes,I know!) 다카라 오이데 코코데 데아우 타메니 (Yes,I know!) 그러니까 오렴 여기서 만나기 위해서 (Yes,I know!) 目指す場所は (高い) 메자스 바쇼와 타카이 향하는 곳은 (저 높은 곳) いまより高く(どこまで?) 이마요리 타카쿠 도코마데 지금보다 더 높이 (어디까지?) チャンスの前髪を 챤스노 마에가미오 찬스의 앞머리를 (持って)はなさないから 못테 하나사나이카라 (꽉 쥐고) 놓지 않을 거니까 (ぎゅっと)はなさないから 귯토 하나사나이카라 (꾸욱 하고) 놓지 않을 거니까 (Oh yeah!)奇跡の虹を渡るんだ (Oh yeah!)키세키노 니지오 와타룬다 (Oh yeah!) 기적의 무지개다리를 건너는 거야 壁は Hi Hi Hi 壊せるものさ Hi Hi Hi 倒せるものさ 카베와 하이하이하이 코와세루 모노사 하이하이하이 타오세루모노사 벽은 Hi Hi Hi 부술 수 있는 거야 Hi Hi Hi 쓰러트릴 수 있는 거야 自分からもっとチカラを出してよ 지분카라 못토 치카라오 다시테요 스스로로부터 좀 더 힘을 끌어내는 거야 Hi Hi Hi 壊せるものさ Hi Hi Hi 倒せるものさ 하이하이하이 코와세루모노사 하이하이하이 타오세루모노사 Hi Hi Hi 부술 수 있는 거야 Hi Hi Hi 쓰러트릴 수 있는 거야 勇気で未来を見せて 유우키데 미라이오 미세테 용기로 미래를 보여 줘 (Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!) (うん負けないから!) 웅 마케나이카라 (응, 지지 않을 거니까!) 傷つけあっちゃ No good 키즈츠케앗챠 No good 서로 상처입히면 No good 仲違いは No good 나카타가이와 No good 서로 틀어지는 것도 No good だいすきの誤解は つらい気分 다이스키노 고카이와 츠라이키분 사랑의 오해는 괴로운 기분 苦しい胸は No good (hurry-up!) 쿠루시이 무네와 No good (hurry-up!) 괴로운 가슴은 No good (hurry-up!) あきらめたら No good (hurry-up!) 아키라메타라 No good (hurry-up!) 포기하면 No good (hurry-up!) そうさ(つよく)なれば叶う想い (Yes,I go!) 소우사 츠요쿠 나레바 카나우 오모이 (Yes,I go!) 그래 (강하게) 된다면 이루어지는 마음 (Yes,I go!) 願う場所は(遠い) 네가우 바쇼와 토오이 원하는 곳은 (멀어) まだまだ遠く(どこかな?) 마다마다 토오쿠 도코카나 아직아직 멀어 (어디일까?) ジャンプで近くなれ 쟘푸데 치카쿠나레 점프해서 가까워져라 (今日の)背伸びのキミと 쿄우노 세노비노키미토 (오늘의) 발끝을 뻗은 너와 (ぐっと)背伸びのボクで 굿토 세노비노 보쿠데 (쭈욱 하고) 발끝을 뻗은 내가 (Oh yeah!)あの日の誓い探すんだ (Oh yeah!) 아노히노 치카이 사가슨다 (Oh yeah!) 그 날의 맹세를 찾는 거야 闇を Hi Hi Hi 吹き飛ばそうよ Hi Hi Hi 追い払おうよ 야미오 하이하이하이 후키토바소우요 하이하이하이 오이하라오우요 어둠을 Hi Hi Hi 날려버리자 Hi Hi Hi 쫓아내버리자 自分からいまを変えればいいのさ 지분카라 이마오 카에레바 이이노사 스스로 지금을 바꿔나가면 되는 거야 Hi Hi Hi 吹き飛ばそうよ Hi Hi Hi 追い払おうよ 하이하이하이 후키토바소우요 하이하이하이 오이하라오우요 Hi Hi Hi 날려버리자 Hi Hi Hi 쫓아내버리자 勇気で未来を見せて 유우키데 미라이오 미세테 용기로 미래를 보여 줘 そうだよ覚悟はできた 소우다요 카쿠고와 데키타 그래 각오는 되어 있어 (Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!) (Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!) 壁は Hi Hi Hi 壊せるものさ Hi Hi Hi 倒せるものさ 카베와 하이하이하이 코와세루 모노사 하이하이하이 타오세루모노사 벽은 Hi Hi Hi 부술 수 있는 거야 Hi Hi Hi 쓰러트릴 수 있는 거야 自分からもっとチカラを出してよ 지분카라 못토 치카라오 다시테요 스스로로부터 좀 더 힘을 끌어내는 거야 Hi Hi Hi 壊せるものさ Hi Hi Hi 倒せるものさ 하이하이하이 코와세루모노사 하이하이하이 타오세루모노사 Hi Hi Hi 부술 수 있는 거야 Hi Hi Hi 쓰러트릴 수 있는 거야 勇気で未来を見せて 유우키데 미라이오 미세테 용기로 미래를 보여 줘 そうだよ覚悟はできた 소우다요 카쿠고와 데키타 그래 각오는 되어 있어 (Oh yeah! 全身全霊!) (Oh yeah! 젠신젠레이!) (Oh yeah! 전력을 다해!) (Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah! Oh yeah!) |
- ↑ TJ는 "No Brand Girls", 금영은 "No brand girls".
- ↑ 한 번 나아가고 한 번 뛰어오른다는 뜻인데, 대응되는 한자성어가 없어서 부득이하게 각주 처리.