피코 매직
사운드 호라이즌 번외 앨범 | ||||
1st Pleasure CD | 2nd Pleasure CD | 1st Story Renewal CD | Major 1st Album | Selection Story CD |
Pico Magic | Pico Magic Reloaded | Chronicle 2nd | 낙원에의 전주곡 | Chronology |
이전 ↔ 이후 사운드 호라이즌 음반 | ||||
3rd Story CD Lost ↔ 2nd Pleasure CD Pico Magic Reloaded |
파일:Attachment/사운드 호라이즌/PicoMagic.jpg |
1st Pleasure CD 『Pico Magic』 |
과거·현재·미래를 잇는 끝없는 지평선 너머로 우리는 어떤 환상을 그리게 될까... |
1 개요
사운드 호라이즌이 2003년 5월 4일에 열린 M3 즉매회에서 발매한 앨범. 정가는 1,300엔이었다. 지난 앨범에 실었던 곡과 새로 만든 곡을 섞어서 같이 내놨다. 즉매회에서는 아라마리가 피코마리로 코스프레를 하고, 앨범 판매를 같이 도왔다고 한다.
2 상세 설명
이전에 낸 앨범은 모두 팔렸지만, 이를 듣고 싶다고 요청한 팬들이 있었다. 그러나 Revo는 이를 그대로 재판할 마음이 없었다. 앨범 하나마다 테마를 가지고 진화해나가고 싶었기 때문이라고 한다. (2013년 현재에도 메이저 이전 앨범은 죄다 절판 상태다.) 그래도 팬들 요청을 거부할 수는 없어서 만든 것이 이 ‘즐거운 CD’이다.[1]
두 번째 수록곡 ‹피코DJ☆›에서는 전체 수록곡을 소개한다. 이 가운데 ‹도달하는 시›와 ‹뇌신의 계보›를 소개하면서 다음에 낼 앨범 ‘크로니클 세컨드 버전’을 예고했으며, 나아가 ‹Ark (Pico Magic ver.)›와 ‹마녀와 라프렌체 (Pico Magic ver.)›를 소개하며 4th 스토리 시디’를 예고하였다.
2.1 인도 카레 일화
수록곡 ‹부탁해! 피코마신☆›에는 Revo와 아라마리에 대한 재밌는 일화가 들어있다. 하지만 거꾸로 녹음해놨기 때문에 알아들을 수가 없다. 이를 반대로 재생한 ‹주문해명! 피코마신☆›을 들어야 제대로 이해할 수 있다. 내용을 한국어로 번역해보면 다음과 같다.
이번에는 사운드 호라이즌의 멋진 남자 Revo군에 대한 일화예요. 노래하는 언니 아라마리가 분명 매운 거 못 먹는다고 했던 다음날, 아무렇지도 않게 신주쿠에 있는 인도 카레 가게로 데려간 모양입니다. Revo는 평소에 사람 말을 진지하게 듣는 듯하면서도, 사실은 그렇지 않은 것 같아요. (레, 레벨 높은데!) 음, 마음이 따뜻해지는 이야기네요. 우후후. 이 내용을 역재생으로 불러주세요. 아듀!
3 트랙 리스트
번호 | 한국어 제목 | 일본어 제목 | 시간 |
1 | 부탁해! 피코마신☆ | お願いっ!ぴこ魔神☆ | 3:28 |
2 | 피코DJ☆ | ぴこDJ☆ | 3:13 |
3 | 시인 바렛드의 비극 | 詩人バラッドの悲劇 | 2:12 |
4 | 도달하는 시 | 辿りつく詩 | 6:15 |
5 | 뇌신의 계보 | 雷神の系譜 | 8:16 |
6 | Ark (Pico Magic ver.) | Ark (Pico Magic ver.) | 1:11 |
7 | 마녀와 라프렌체 (Pico Magic ver.) | 魔女とラフレンツェ (Pico Magic ver.) | 2:07 |
8 | 마법사 사라반트 | 魔法使いサラバント | 5:32 |
9 | 연인을 쏘아 떨어뜨린 날 | 恋人を射ち堕とした日 | 4:00 |
10 | 은색의 마차 | 銀色の馬車 | 2:56 |
11 | 타나토스의 환상은 끝나지 않는다… | タナトスの幻想は終わらない… | 1:57 |
보너스 음악 | |||
1 | 주문해명! 피코마신☆ | 呪文解明! ぴこ魔神☆ | 3:25 |
2 | 윤회의 역재생 | 輪廻の逆再生 | 3:51 |
3 | 고속의 마법사 | 高速の魔法使い | 3:27 |
4 | Chronicle 2nd CM | Chronicle 2nd CM | 0:19 |
4 참여자
- 컴퓨터 프로그래밍, 레코딩, 믹싱, 마스터링: Revo
- 앨범 아트: Yokoyan
5 관련 문서
- 아티스트
- 작품
- ↑ 2007년 8월, ‘아니칸 R Music’ 인터뷰 중에서.