1 개요
극장판 삽입곡 싱글 2 : SUNNY DAY SONG / ? ←HEARTBEAT | |
Track 02. ? ←HEARTBEAT | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | 혼다 코시로 (本田 光史郎) |
편곡 | 혼다 코시로 (本田 光史郎) |
가수 | 아야세 에리, 토죠 노조미, 야자와 니코 |
2 소개
이 틀 아래의 내용은 이 문서가 설명하는 작품의 줄거리나 결말, 반전 요소가 직, 간접적으로 포함되어 있습니다. 작품의 내용 누설을 원치 않으시면 이하 내용을 읽지 않도록 주의하거나 문서를 닫아주세요.
러브 라이브! The School Idol Movie의 수록곡 | |||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
Hello, 星を数えて | Angelic Angel | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
? ←HEARTBEAT | Future style | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
SUNNY DAY SONG | 僕たちはひとつの光 | ||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||||
これから (BD 특전) |
왜냐하면 우리들은... 이제 스타거든!- 야자와 니코
러브라이브! The School Idol Movie의 삽입곡. 음반으로는 표제곡 SUNNY DAY SONG과 함께 수록되어 7월 8일 발매되었다.
3학년 트리오인 야자와 니코, 아야세 에리, 토죠 노조미의 곡으로, 다른 학년조의 삽입곡처럼 극중 뮤지컬 터치로 전환되어 세 사람이 여러가지 제스처를 취하면서 노래를 부르는 게 특징. 러브라이브 홍보를 위해 뉴욕 타임 스퀘어에서 선보인 Angelic Angel 라이브가 큰 인기를 끌고 덩달아 귀국 이후 갑자기 유명인이 된 μ’s 멤버들이 난처해하면서도 해외 공연의 목적을 달성해 기뻐하는 와중에, 인파를 빠져나가 아키바 거리를 벗어나는 데 고민하는 세 사람의 행동을 그렸다.
니코는 아이돌로 유명해지고 싶다는 평소의 꿈을 이뤘으니 신나는 건 당연하지만, 에리와 노조미 역시 곤란해 하면서도 즐거운 느낌으로 사람들의 시선을 신경쓰며 긴박하게 요리조리 피해다니는 모습이 이 시점의 뮤즈 멤버들의 상황과 겹치면서 전체적으로 빠른 박자로 진행되는 이 곡의 특성이 잘 살아난다는 평. 곡 자체도 풀 버전이 3분 33초로 대개의 러브라이브! 관련곡 및 극장판 삽입곡 풀 버전이 약 4~5분 길이인 것에 비해 꽤 짧은 편이며 노래의 빠른 박자 때문에도 더 짧게 느껴진다.
장면 연출상으로는 3학년 트리오들이 일제히 선글라스를 끼고 아키바 거리를 살금살금 돌파해 나가는 장면이나, 세 사람이 집에 들어오자 눈을 반짝이는 니코의 동생들이 굉장히 귀여운 편. TVA 2기에서 이미 나온 바 있는 니코가 사는 맨션을 배경으로 막 나가는 3학년 세 사람의 모습을 볼 수 있는 것도 재미있다. 다만 니코네 집의 모델이 된 맨션은 건물 노후화&안전상의 이유로 2015년 말 철거되었으므로 따라할 순 없다.따라해서도 안 된다
이곡의 의상은 애니 2기 4화에 에리와 노조미가 나코를 위해 디자인하고 만든 의상과 아주 비슷하다.
한편 담당 성우들의 라이브는 2016년에 열린 μ’s FINAL LOVE LIVE! ~μ’sic forever~에서 처음으로 선보였다. 화제가 된 것은 작중에서 빙글빙글 도는 모습이 나오는 노조미의 모습을 담당 성우 쿠스다 아이나가 100% 재현한 것.인간 헬리콥터 무릎 반월판 손상으로 인한 후유증으로 파이널 라이브 무대에서 간간 빠졌던 난죠 요시노 역시 이 곡에는 정상적으로 참여하여 좋은 모습을 보여주었다.볼꼬집기는 재현이 잘 안 됐다만
3 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
- 상위 문서: 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
Hello, 星を数えて | → | ? ←HEARTBEAT | → | Future style |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) | |
레벨 | 1 | 5 | 7 | 9 | |
노트 수 | 72 | 183 | 297 | 424 | |
BPM | 240 | ||||
비고 | 극장판 수록곡 |
곡은 240BPM으로 빠르나 전채가 다 정박 동시치기에 맞추어진 편이다. 다만 중반부의 약간의 엇박과 롱잡놋 계단치기는 조심해야 될 구간.
4 가사
ランナウェイだ ランランナウェイだ 란나웨이다 란란나웨이다 Run Away(런 어웨이)야 Run Run Away(런 런 어웨이)야 なんなんなんで突然 난난난데 토츠젠 어어어째서 갑자기 ランナウェイだ ランランナウェイだ 란나웨이다 란란나웨이다 Run Away(런 어웨이)야 Run Run Away(런 런 어웨이)야 いきなり人気者 이키나리 닌키모노 갑작스레 인기인 あ あ...まさかの大ブレイク 아아 마사카노 다이 브레이크 아아... 혹시나 했던 대 Break(브레이크) 笑顔で切り抜けて ランランランナウ 에가오데 키리누케테 란란란나웨이! 미소지으며 헤쳐나오며 Run Run Run Away(런 런 런 어웨이)! 可笑しいなもう一回 目を閉じて深呼吸 오카시이나 모- 잇카이 메오 토지테 신코큐- 이상하네 다시 한 번 눈을 감고 심호흡 可笑しいね本当は 夢見てるのかな 오카시이네 혼토와 유메미테루노카나 이상하네 실은 꿈꾸고 있는 걸까 お互いを抓ろう 痛いほど抓ろう 오타가이오 츠네로- 이타이호도 츠네로- 서로를 꼬집자 아플만큼 꼬집자 消えないねこの街も追いかける人もね 키에나이네코노마치모 오이카케루히토모네 사라지지 않아 이 거리도 뒤쫓아오는 사람들도 消え ない ...消 えな いっ ... 키에 나이 키에나잇 사라 지지 않아 사라지지 않아 ありがとうって思う暇がないほど 아리가톳테 오모우 히마가 나이호도 고맙다고 생각할 여유가 없을 정도로 びっくりしたままで?←HEARTBEAT 빗쿠리시타 마마데 하테나 HEARTBEAT 깜짝 놀란 채로 물음표←HEARTBEAT(하트비트) 幸せは突然すぎるときっと 시아와세와 토츠젠스기루토 킷토 행복은 너무 갑자기 찾아온다고 분명 ?から先へとなかなか 하테나카라 사키에토 나카나카 물음표로부터 앞으로 좀처럼 進めない 스스메나이 나아갈 수 없어 さあどうしよう 사아 도오시요오 자 어떡할까 ランナウェイだ ランランナウェイだ 란나웨이다 란란나웨이다 Run Away(런 어웨이)야 Run Run Away(런 런 어웨이)야 なんなんなんで突然 난난난데 토츠젠 어어어째서 갑자기 ランナウェイだ ランランナウェイだ 란나웨이다 란란나웨이다 Run Away(런 어웨이)야 Run Run Away(런 런 어웨이)야 いきなり人気者 이키나리 닌키모노 갑작스레 인기인 ああ...運命変わりそう- 아아 운메이 카와리소오 아아...운명이 변한 것 같아 落ち着いてられないよ ランランランナウェイ! 오치츠이테라레나이요 란란란나웨이! 진정할 수가 없어 Run Run Run Away( 런 런 런 어웨이)! 嬉しいなでもね いきなりの逃亡Time 우레시이나 데모네 이키나리노 토-보-Time 기쁘네, 하지만 갑자기 도망 Time(타임) 嬉しいとじっさに 感じる余裕がない 우레시이토 짓사니 칸지루 요유우가 나이 기쁘다고 실제로 느낄 여유가 없어 明日から返送かい? サングラス必要かい? 아시타카라 헨소-카이? 산그라스 히츠요-카이? 내일부터 변장이야? 선글라스도 필요할까? 走ろうかこの街をいつもの場所へと 하시로-카 코노 마치오 이츠모노 바쇼에토 달려볼까 이 거리를, 언제나의 그 곳을 향해 走ろう走ろうっ 하시로오 하시로옷 달리자... 달리자... 大好きって思ってくれること 다이스킷테 오못테 쿠레루 코토 좋아한다고 생각해 준 것 びっくりしてるけど ♥←HEARTBEAT 빗쿠리시테루케도 스테키 HEARTBEAT 깜짝 놀랐긴 했지만 근사해 HEARTBEAT(하트비트) パラレルな世界に迷い込んで 파라레루나 세카이니 마요이콘데 Parallel(패럴렐)한 세계를 헤매여서 出られない想像なんて 데라레나이 소-조-난테 나갈 수 없는 상상 같은 걸 しちゃったよ 시챳타요 해 버렸어 これから 코레카라 이제부터 さあどうしよう 사아 도오시요오 자 어떡할까 ありがとうって思う暇がないほど 아리가톳테 오모우 히마가 나이호도 고맙다고 생각할 여유가 없을 정도로 びっくりしたままで?←HEARTBEAT 빗쿠리시타 마마데 하테나 HEARTBEAT 깜짝 놀란 채로 물음표←HEARTBEAT(하트비트) 幸せは突然すぎるときっと 시아와세와 토츠젠스기루토 킷토 행복은 너무 갑자기 찾아온다고 분명 ?から先へとなかなか 하테나카라 사키에토 나카나카 물음표로부터 앞으로 좀처럼 進めない 스스메나이 나아갈 수 없어 さあどうしよう 사아 도오시요오 자 어떡할까 これから 코레카라 이제부터 さあどうしよう 사아 도오시요오 자 어떡할까 |