1 한자
한자 | 光 | 이체자 | (추가 바람) | 간체자 | (동일) |
뜻 | 빛 | 소리 | 광 | 儿 부 4획 | 총획수 6획 |
유니코드 | (추가바람) | 급수 | 6급 | 초등학교 교육용 | 인명용 한자 |
중국어 병음 | guāng | 주음부호 | ㄍㄨㄤ | 창힐수입법 | (추가바람) |
일본어 음독 | こう | 훈독 | ひかり·ひかる | 일본어 상용 한자 | |
베트남어 | quang | 광동어 | gwong1 |
빛 광.
빛 또는 빛나는 밝은 무언가를 일컫을때 쓰는 한자. 빛과 관련된 거의 모든 한자어에 들어가거나 아예 부수마냥 빛과 관련된 한자자체에 들어가는등[1] 사용도가 매우 높은 글자이다. 빛 이외에도 세월이라는 뜻을 지니기도 한다. 광음(光陰)이라던가... 또한 한국어엔 표면에 뭔가 문질러서 빛이 잘 반사되게 만든다는 광(光)내다라는 차용표현이 있다.
일본어에서도 한자어에 음독(코우)으로도 자주쓰이고 훈독(히카리, 히카루)으로는 사람 이름으로도 잘 쓰인다. 또한 화투의 스무 끗자리 패에는 光자가 붙어있다.
중국에서는 고대부터 지금까지 굉장히 자주 쓰이는 글자지만 지금보면 찌질해보이는 피휘의 끝판왕을 보여준 중국 명나라의 홍무제 시절엔 금지어가 되기도 했다(...) 왜 그랬는지는 항목참조.
2 아이돌 마스터의 곡
파일:Attachment/MASTER ARTIST 2/ma2 pcover.jpg
'THE IDOLM@STER MASTER 2' 관련 최초 앨범인 THE IDOLM@STER MASTER ARTIST 2 Prologue에 수록된 오토나시 코토리의 테마곡.
이후 'THE IDOLM@STER 765PRO ALLSTARS+ GRE@TEST BEST! -COOL&BITTER!'에도 수록되었다.
코토리 솔로곡 4부작 하늘, 꽃, 빛, 행복 중 세 번째. 계절로는 여름에 해당한다.
라이브에서는 담당 성우인 타키타 쥬리가 7th, 8th 때 불렸으며, 9th때는 [[ID:\[OL\]]]을 불렀다.
2.1 가사
今、輝く一番星 이마、카가야쿠이치반보시 지금 밝게 빛나는 샛별 ひとつ夢を願った・・・ 히토츠유메오네갓타・・・ 소원을 하나 빌었어... だけど今日もまた終わってゆく 다케도쿄오모마타오왓테유쿠 하지만 오늘도 끝나가고 있어 ただ自分でいたいのに・・・ 타다지분데이타이노니・・・ 내가 나로 있고 싶을 뿐인데・・・ ただ笑っていたいのに・・・ 타다와랏테이타이노니・・・ 그저 항상 웃고 싶을 뿐인데・・・ だけど成れなくてもう出来なくて落ちる涙 다케도나레나쿠테모우데키나쿠테오치루나미다 익숙해지지 못하고 결국 흘리는 눈물 夜が闇で空を消しても 요루가야미데소라오케시테모 밤이 어둠으로 하늘을 지운대도 雪が銀河を隠しても 쿠모가긴가오카쿠시테모 구름이 은하를 감춘다 해도 小さくたって 치이사쿠탓테 아무리 작아도 あの花の様に 아노하나노요우니 저 꽃과 같이 星は光を咲かせてく 호시와히카리오사카세테쿠 별은 빛을 피워내지 どうか負けないで 도우카마케나이데 부디 지지 말아줘 自分を信じて大丈夫だから 지분오신지테다이죠부다카라 아무 걱정말고 자기 자신을 믿어 줘 どうか止めないで 도우카야메나이데 부디 포기하지 말아줘 夢が朝になっても覚めないなら 유메가아사니낫테모사메나이나라 아침이 돼도 꿈에서 깨어나지 않는다면 明日を迎えにいってらっしゃい 아시타오무카에니잇테랏샤이 내일을 맞이하러 다녀 와 もしも道に迷った日は 모시모미치니마욧타히와 혹시 헤매이는 날에는 自由に歩いてごらん 지유니아루이테고란 자유롭게 걸어 봐 そしていつだって素直でいて 소시테이츠닷테스나오데이테 그리고 언제라도 솔직하게 있어 봐 もしも失敗が恐い日は 모시모싯파이가코와이히와 혹시 실패가 두렵다면 思いっきり泣いてごらん 오모잇키리나이테고란 실컷 울어 봐 そしてどこだって未来はあると知って欲しい 소시테도코닷테미라이와아루토싯테호시이 어디라도 미래가 있다는 걸 알아 줘 朝日が今昇り始めて 아사히가이마노보리하지메테 지금 아침해가 떠 오르고 全て眩しく照らしてく 스베테마부시쿠테라시테쿠 모든 것을 밝게 비추지 けれど一緒に 케레도잇쇼니 하지만 동시에 影も出来てく 카게모데키테쿠 그림자가 생겨 나 喜び悲しみ抱きしめて 요로코비카나시미다키시메테 기쁨 슬픔 모두 안고 ずっと願いが続きますように 즛토네가이가츠즈키마스요우니 언제까지나 소원이 이어지도록 今日に変わるまで 쿄오니카와루마데 어제가 오늘이 될 때까지 きっと願いが叶いますように 킷토네가이가카나이마스요우니 부디 소원을 이룰 수 있도록 その日まで 소노히마데 그 날까지 今日が疲れたらおかえりなさい 쿄오가츠카레타라오카에리나사이 오늘을 열심히 살았다면, 어서 돌아와 光り輝け 히카리카가야케 밝게 빛나라 みんなひとりひとつの光を 만나히토리히토츠노히카리오 모두 저마다의 빛을 光り輝け 히카리카가야케 반짝 빛내라 あなたらしいあなたのその光を 아나타라시이아나타노소노히카리오 너 다운 그 빛을 愛してるから 아이시테루카라 사랑하고 있으니까 どうか負けないで 도우카마케나이데 부디 지지 말아줘 自分を信じて大丈夫だから 지분오신지테다이죠부다카라 아무 걱정말고 자기 자신을 믿어 줘 どうか止めないで 도우카야메나이데 부디 포기하지 말아줘 夢が朝になっても覚めないなら 유메가아사니낫테모사메나이나라 아침이 돼도 꿈에서 깨어나지 않는다면 明日を迎えにいってらっしゃい 아시타오무카에니잇테랏샤이 내일을 맞이하러 다녀 와 |
- ↑ 輝(빛날 휘), 耀(빛날 요) 등등