1 rouge: 붉은색을 뜻하는 프랑스어
루쥬, 루즈, 루지 등 여러가지 표기가 사용되지만, 외래어 표기법상으로는 루주가 맞다. 자주 틀리는 외래어 항목 참조.
2001년에 개봉한 프랑스 영화 《Moulin Rouge!》는 한국에서 '물랑루즈'라는 이름으로 개봉되었지만, 외래어 표기법을 따르면 '물랭 루주'라고 표기해야 맞다. 프랑스어 'moulin rouge'는 '빨간 풍차'라는 의미인데, 이 영화에서는 빨간 풍차 모형으로 장식된 '물랭 루주'라는 이름의 카바레를 의미한다.
붉은색이 좌파를 상징하는 색깔이 되었기 때문에 '루주' 자체가 좌파를 뜻하기도 한다. 소련 시절의 국기 또는 중국의 국기를 생각하면 쉽게 연상할 수 있다.
영어권에서는 여자가 화장을 위해서 입술에 바르는 화장품인 립스틱을 '루주'라고 하기도 한다.
2 동명이인
아래 항목들은 그 어원이 프랑스어 rouge인 것들이다. 그런데, 외래어 표기법인 '루주'라고 된 것이 거의 없다.
- 기동전사 건담 SEED - 스트라이크 루즈
- 소년마법사 - 루쥬 라피투
- 소닉 더 헤지혹 시리즈 - 루즈 더 뱃
- 원피스 - 포트거스 D. 루즈
- 정령사의 검무 - 클레어 루주(정발명 기준), '크레아 루쥬'로 표기되기도 하였다.
- 프리큐어 시리즈 - 큐어 루즈