U-Bahn Berlin
베를린 지하철 (U-Bahn Berlin) | ||
100px | ||
개통년도 | 1902년 | |
영업거리 | 151.7km | |
노선수 | 10 | |
역수 | 170 | |
운임제도 | 베를린 브란덴부르크 교통조합 고정구간제 | |
연간 수송인원 | 5억 730만명 (2012년) | |
궤간 | 1435mm | |
전기방식 | 직류 750V | |
집전방식 | 제3궤조 | |
열차운전선로 | 오른쪽 |
독일 베를린 지역을 서비스하는 지하철망. 1902년에 처음 개통하였으나 바다건너 동년배인 뉴욕 지하철과는 다르게 연식에 걸맞지 않게 역사는 깨끗한 편이다. 건설은 여러 단계의 프로파일(Profil)에 따라 진행되었다. 1913년까지는 Kleinprofil, 이후에는 Großprofil을 수립하여 건설하였다. 가장 큰 차이점은 차량 전폭으로, Kleinprofil 쪽의 차량 폭이 더 좁다. 이 외에도 급전 방식이 상면접촉이냐 하면접촉이냐 하는 차이도 있지만... 예전에는 로마 숫자로 노선 번호를 매겼지만 이제는 아라비아 숫자를 이용한다. 노선 일람은 아래 표를 참조.
노선번호 | 시점 | 종점 | 개업 | 영업거리(km) |
U1 | 울란트가 | 바르샤우어가 | 1902 | 8.814 |
U2 | 판코우 | 룰레벤 | 1902 | 20.716 |
U3 | 놀렌도르프광장 | 크루메 랑케 | 1913 | 11.940 |
U4 | 놀렌도르프광장 | 인스부르커광장 | 1910 | 2.864 |
U5 | 알렉산더광장 | 회노우 | 1930 | 18.356 |
U55 | 베를린 중앙역 | 브란덴부르크 문 | 2009 | 1.470 |
U6 | 알트테겔 | 알트마리엔도르프 | 1923 | 19.888 |
U7 | 슈판다우 시청 | 루도우 | 1924 | 31.760 |
U8 | 뷔테나우 | 헤르만가 | 1927 | 18.042 |
U9 | 스테글리츠 시청 | 오슬로어가 | 1961 | 12.523 |
동서독 분단 기간 동안에는 당연히 지하철도 파행 운행했다. 현재의 U1 노선은 종착역인 바르샤우어슈트라세 역만 동베를린에 있었기 때문에 바로 직전 역에서 회차했고 분단 기간에 바르샤우어슈트라세 역은 유령역이 되었다. U2 노선은 포츠담 광장 주변으로 동베를린과 서베를린 노선으로 나뉘었고, 경계선 주변 구간은 폐쇄되었다. U6, U8 노선은 전 구간 서베를린에서 운영하기는 했으나, 노선 정가운데에 동베를린 통과 구간이 끼어 있었기 때문에 이 구간만 무정차 통과로 운행했다. 나머지 노선은 전부 서베를린이나 동베를린 한 쪽에만 속해 있었기 때문에 문제가 되지 않았다. 독일 통일 이후에는 모두 정상적으로 돌아왔다.
운영은 베를린교통공사(BVG)에서 담당한다.[1] 베를린 브란덴부르크 교통조합(VBB)의 일원이다. VBB 승차권은 베를린 AB/ABC 또는 포츠담 ABC 및 기타 승객의 여정에 유효한 승차권에 한해 사용 가능.
베를린 웰컴카드나 베를린 시티투어카드를 사면 정해진 시간동안은 무제한으로 이용할 수 있다. 혼자 여행할 경우 1일권(Tageskarte)이나 4회권(4-Fahrten-Karte)을, 여럿이 여행할 경우 4회권(4-Fahrten-Karte)이나 소단체권(Kleingruppenkarte), 브란덴부르크-베를린 티켓(Brandenburg-Berlin-Ticket)을 이용하면 저렴하게 다닐 수 있다. 승차권 사용 개시때 기계에서 날인하지 않으면 벌금을 내어야 하니 주의.
- 차량 안에서 나오는 자동안내방송.
(띵동♬)Bismarckstraße. 비스마르크가입니다.- Übergang zu U7. U7호선으로 환승할 수 있습니다.
- Ausstieg Rechts. 내리실 문은 오른쪽입니다.
왼쪽이면 왼쪽이라는 말도 안 한다!
- 정차시 승강장 안내방송.
- Einsteigen bitte. 승차하시기 바랍니다.
- Zurückbleiben bitte. 물러서시기 바랍니다.
지하철 승강장에서 차량이 들어올때 나오는 방송이 없다. 승강장에 방송 시설이 있긴 한데 거기로는 잡정보 공지만 하고 정작 행선지 안내 방송은 차량 외부에 달려 있는 스피커로 한다(...)
또 한 가지 주의할 점은 자국어를 너무나도 사랑하는 독일이라 그런지 오로지 간선 철도 및 버스 터미널, 공항 버스와 환승 가능한 환승역을 안내할 때만 영어로 된 안내방송이 같이 나온다. 그리고 안내방송을 잘 듣다 보면 영어 안내가 독일어 안내에 비해서 짧은 경우가 있다는 것을 알 수 있다. 가령 독일어로는 메트로버스 혹은 다른 지하철 노선으로 갈아탈 수 있다고 이야기하는데 영어로는 한 마디도 안 한다거나... 그 외 일반역의 경우는 얄짤없이 독일어 방송만 나온다. 게다가 이것도 구형 차량의 경우 가끔 싱크로가 맞지 않아서 한참 뒤나 앞에 있는 역 이름이 튀어나올 수도 있다. 독일어를 모를 경우 안내방송을 믿지 말고 자신이 내려야 할 역을 잘 확인한 후 역사 내부 역명판을 참조하는 것이 나을 것이다. 신형 차량인 H, HK, IK는 차내 전광판이 있으나, 아직까지도 대부분을 차지하고 있는 그 이전 차량은 방송용 TV만 있지 전광판 그런 거 없다.
여담으로 베를린 지하철의 노후차량 중 일부는 제3국으로 수출되었는데, 주요 고객으로 아테네 지하철과 평양 지하철이 있다. 평양 지하철로 옮겨간 동독제 BVG G형 전동차와 서독제 BVG D형 전동차는 거기서 최신차량이 되었다. 게다가 G형 전동차는 아직까지도 후기형 모델이 베를린에서 달리고 있다...