영웅(동음이의어)

1 동음이의어 문서 링크

2 그 외

2.1 울트라맨 넥서스 1기 오프닝

Doa[1]가 불렀으며 보컬의 파워풀함에서 뿜어나오는 분위기와 가사 내용이 상당히 간지가 넘치고 열혈스러워서 처형용 BGM을 비롯해서 수많은 매드 무비의 단골 손님이 되고 있다.

가사 내용은 이러하다.

カッコつけてるつもりで得意になって
캇코츠케테루츠모리데토쿠이니낫테
멋있는 척 할 요량으로 득의양양해져서

大事な事は全部置き去りにしちゃって
다이지나코토와젠부오키자리니시챳테
소중한 것은 전부 잊어버리고서는

自分で自分を苦しめているシュウジン
지분데지분오쿠루시메테이루슈-진
자신이 자신을 괴롭게 하고 있는 주인

そんな僕にサヨナラさ transformation!
손나보쿠니사요나라사 transformation!
그런 나에게 안녕을 transformation!

闇が怖くてどうする
야미가코와쿠테도-스루
어둠이 두려워서 어쩌겠다는거야

アイツが怖くてどうする
아이츠가코와쿠테도-스루
그 녀석이 두려워서 어쩌겠다는거야

足踏みしてるだけじゃ
아시부미시테루다케쟈
제자리걸음으로는

進まない
스스마나이
나아가지않아

男なら誰かのために强くなれ
오토코나라다레카노타메니츠요쿠나레
남자라면 누군가를 위해 강해져라

齒を食いしばって思いっきり守り拔け
하오쿠이시밧테오모잇키리마모리누케
이를 악물고서 마음을 다해 지켜봐

轉んでもいいよまた立ち上がればいい
코론데모이이요마타타치아가레바이이
뒹굴어도 괜찮아 다시 일어서면 돼

ただそれだけできれば
타다소레다케데키레바
그저 그것만 할 수 있다면

英雄さ
에이유-사
영웅인거야

今日もなんだかやる氣が起きないなんて
쿄-모난다카야루키가오키나이난테
오늘도 왠지 의욕이 나질 않는다며

甘えつくしの自分が本當は嫌いで
아마에츠쿠시노지분가혼토-와키라이데
어리광부리는 자신이 정말로 싫어

とりあえずは外で深呼吸更新
토리아에즈와오모테데신코큐-코-신
어쨌든 밖에서 심호흡 경신

そんじゃ今からしましょうか transformation!
손쟈이마카라시마쇼-카 transformation!
그럼 지금부터 해볼까 transformation!

弱氣になってどうする
요와키니낫테도-스루
약해져서 어쩌겠다는거야

明日の君はどうする
아시타노키미와도-스루
내일의 그대는 어떻게 할거야

黙って下向いてちゃ
다맛테시타무이테챠
잠자코 아래를 보고 있어선

聞こえない
키코에나이
들리지않아

男なら誰かのために强くなれ
오토코나라다레카노타메니츠요쿠나레
남자라면 누군가를 위해 강해져라

ぶつかり合って背一杯やってみろ
부츠카리앗테세잇빠이얏테미로
부딪혀서 있는 힘껏해봐

泣いてもいいよまた笑えればいい
나이테모이이요마타와라에레바이이
울어도 괜찮아 다시 웃으면 되니까

ただそれだけできれば
타다소레다케데키레바
그저 그것만 할 수 있다면

英雄さ
에이유-사
영웅인거야

男なら誰かのために强くなれ
오토코나라다레카노타메니츠요쿠나레
남자라면 누군가를 위해 강해져라

女もそうさ見てるだけじゃ始まらない
온나모소-사미테루다케쟈하지마라나이
여자도 그래 보고있는것 만으로는 시작되지않아

これが正しいって言える勇氣があればいい
코레가타다시잇테이에루유-키가아레바이이
이것이 옳다고 말할 수있는 용기가 있으면돼

ただそれだけできれば
타다소레다케데키레바
그저 그것만 할 수있다면

英雄さ
에이유-사
영웅인거야

男なら誰かのために强くなれ
오토코나라다레카노타메니츠요쿠나레
남자라면 누군가를 위해 강해져라

齒を食いしばって思いっきり守り拔け
하오쿠이시밧테오모잇키리마모리누케
이를 악물고서 마음을 다해 지켜봐

轉んでもいいよまた立ち上がればいい
코론데모이이요마타타치아가레바이이
뒹굴어도 괜찮아 다시 일어서면돼

ただそれだけできれば
타다소레다케데키레바
그저 그것만 할 수있다면

英雄さ
에이유우사
영웅인거야
  1. 참고로 2기 오프닝인 '푸른 과실'도 불렀다.