타비사

파일:Attachment/타비사/Tabitha.jpg

론다! 진짜 너야?(Rhonda! is that you?)

1 개요

Tabitha

폴아웃: 뉴 베가스의 등장인물. 블랙 마운틴에 사는 슈퍼뮤턴트 나이트킨이자 강경파 슈퍼뮤턴트다. 성우는 프레드 태터쇼어.

이름이나 하트테일 안경금발 가발을 쓴 외모를 보아하니 뮤턴트가 되기전 여자였던 것으로 보인다. 하지만 여느 슈퍼뮤턴트들이 그렇듯이 외관적으로는 그리 큰 차이도 없고 목소리도 걸걸하다. 사실 슈퍼뮤턴트들의 목소리는 전부 남자가 맡았으며, 릴리나 마커스와 같은 일부 예외를 제외하면 성우도 동일하다.

2 설명

다른 뮤턴트들이 그렇듯 원래 마스터의 군대 소속의 뮤턴트로, 온건파인 릴리 보웬과 면식이 있다. 그 시절 릴리는 타비사가 이끌던 잠입분대 대원이었고, 타비사는 분대장이었기 때문. 마스터 사후 마스터의 군대도 해산되자 몇 년간을 방랑하던 도중, 우연히 발견한 론다(Rhonda)라는 Mr 핸디와 사랑에 빠진다(...). 나이트킨들이 앓는 정신질환으로 인한 증세로 추정되지만, 문제는 그 사랑의 대상인 론다 역시 타비사의 이런 애정행각을 당연하다는 듯이 받아들이고 있다는 점이다. 뭐 폴아웃 4에선 아예 인간과 로봇이 서로를 사랑하는 경우도 나오는거 봐서는 정신질환이 아닌 그냥 타비사의 성적 취향이 특이해서일지도 모른다.

이후 얼마 지나서 폴아웃2의 사건도 다 끝난 후 마커스가 나타나 마스터의 군대 패잔병들을 모으기 시작하자 타비사도 거기 끼었다. 마커스의 목적은 슈퍼뮤턴트들이 더 이상 인간들에게 해를 끼치지 않게 통제하려는 것과, 스텔스 보이 중독증상을 보이는 나이트킨들을 치료할 방법을 찾으려는 것. 이렇게 모인 마커스와 뮤턴트들은 처음에 블랙 마운틴에 마을을 만들었는데 타비사는 마커스가 뭔가 맘에 안들었는지 몇몇 나이트킨 추종자들과 함께 멍청하긴 하지만 말을 잘 듣는 2세대 슈퍼뮤턴트들을 선동해서 반란을 일으켰고, 결국 마커스는 자신을 따르는 1세대 슈퍼뮤턴트들과 일부 나이트킨들을 데리고 내려와 다시 제이콥스타운을 세웠다.

블랙 마운틴의 라디오 방송국에서 방송도 하고 있으며 주로 자신과 론다에 관한 이야기들을 늘어놓는다. 그리고 블랙 마운틴이 식량이 풍부한 안전지대라고 홍보를 하며 스스로 블랙 마운틴을 '유토비사'라고 칭한다. 유토피아 + 타비사의 합성어. 타비사천국 불신지옥 감독, 각본, 출연까지 전부 본인(!). 론다가 망가져서 말을 못하니 자기가 1인 2역을 한다. 모르는 사람은 걸걸한 목소리에 론다도 슈퍼뮤턴트인 줄 안다. 그리고 매 해 카메오 출연으로 라울 테하다를 집어넣는데, 자신없고 음침한 목소리로 말하는게 재미있다. 재밌는 건 론다가 망가진 이유가 타비사가 홧김에 집어던져서(...).

사실 이 슈퍼뮤턴트는 마스터가 가려 뽑은 1세대인지라 나이트킨 특유의 정신분열증을 앓고 있어서 그렇지 지능 3에 걸맞지 않게 지능적인 행동을 한다.[1] 그냥 먹고자고 싸우는 것 이외엔 관심도 없는 막가파 2세대 슈퍼뮤턴트와 달리 빠른 두뇌 회전을 바탕으로 세심하게 방송 각본도 짜고 홍보를 통해 인재영입(다른 슈퍼뮤턴트들이나 라울 테하다 같은)을 시도하고, 인간들을 적대하는 것도 그냥 싸우는 것도 아닌 방송 낚시를 통해 인간들을 낚아 죽이려하며 진실을 모르는 인간들에겐 나름대로 재미난 방송을 통해 호의를 사두는 등 지능적, 전술적인 행동을 한다. 이러한 방송 낚시 전술은 후에 커먼웰스 슈퍼 뮤턴트에게도 전승되었다.

휘하 2세대 슈퍼뮤턴트들과 인간에게 적대적인 나이트킨들의 절대적인 지지를 받고 있으며, 그녀의 방침은 슈퍼뮤턴트가 가장 우수하며, 이것은 과학으로도 증명할 수 있다! 지구 위에 존재하는 종족 가운데 가장 악질은 인간으로 이들을 모조리 죽여 이 지구상에서 씨를 말리는것이 우리 슈퍼뮤턴트들의 밝은 내일을 약속하는 것이다! 같은 선민사상으로, 타비사의 추종자들은 그 사상에 따라 블랙 마운틴에 접근하는 인간들은 죄다 끔살당했다. 이 때문에 제이콥스타운 출신의 네일이라는 온건파 슈퍼뮤턴트가 직접 원정을 와서 몇달 동안 블랙 마운틴 정상으로 향하는 산길목에 오두막을 차려놓고 접근하는 모든 이들을 최대한 막아보고 있다.

사실 블랙 마운틴을 떠날 때 마커스는 타비사에게 사람들(+ 뮤턴트들)이 낚이지 않도록 라디오 장비를 싹 박살내버렸는데, 방송이 끊기자 라디오를 듣고 쫄래쫄래 찾아온 애청자 라울 테하다가 친절하게도 다 고쳐줘서(...) 방송이 다시 시작되었다. 불행히도 라울은 이 때 타비사의 눈에 들어(...) 창고 한구석에 감금되어 타비사의 애인인 Mr 핸디 론다를 고치기 전까지는 나가지 못할 몸이 된다.[2] 불행히도 론다는 셧다운 상태 에 있었던데다가 라울이 과학자가 아닌 정비공이었던 탓에 몸통을 고쳐놓는 것만으론 되살아나지 않았고, 배달부는 이 셧다운을 해제해(과학 체크, 과학 수치 60필요) 수리를 완료할 수 있다. 참고로 론다를 재가동시키면 6년하고도 52일 40분 13초 동안 고장나 있었다고 말해준다.[3]

이후 완전복구된 론다를 데리고 창고 밖으로 나가면 타비사와 감동의 재회를 하며, 타비사가 배달부에게 보은으로 "론다를 살려준 것에 대해 감사를 표하네, 이방인. 자 여기 이걸 가져가. 나 이거 더 이상 필요 없거든." 하며 방송국 열쇠와 거기에 딸린 각종 짭짤한 아이템을 준다.[4] 본래 마스터가 가려 뽑은 1세대인데다가 변이 이전엔 여자인지라 강경파 슈퍼뮤턴트 치고는 쪼잔하지 않은 모양. 게다가 이후 인간들과의 적대 관계를 청산하고 주인공과의 관계도 개선된다. 거기다가 라디오 진행도 타비사 혼자가 아닌 론다와 같이 진행하니 더 이상 외롭지 않다.

강경파 슈퍼뮤턴트답게 게임상에선 기본적으로 적으로 등장한다. 배달부가 비적대적으로 대하는 상태에서 대화하다 보면 마커스와 견해차가 꽤 크다는 걸 알 수 있는데, 마커스는 마스터의 일을 과오라고 생각하면서 딱 잘라버리고 과거의 만행은 아예 기억에서 말소해버리는 반면, 타비사는 향수병에 걸렸는지 마스터 시절이 좋았지. 그땐 우리가 짱이었는데... 라면서 그때를 회상하는 모습을 보여준다. 갈라선 것도 그 이유인 듯. 사실 이건 릴리 보웬 같은 극소수의 나이트킨을 제외한 다른 나이트킨들도 가지고 있는 나이트킨 특유의 선민사상일 뿐이고 단지 타비사가 제일 명망이 있어서 유명한 것일 뿐이다.

라울을 풀어주거나 론다를 부셔버리면 건물에서 뛰쳐나와 슈퍼 슬렛지를 휘두른다. "안 돼! 나의 라울을 데려갈 수 없어!" 하면서.....

선택에 따라서 죽이거나, 론다를 고쳐준 후 타비사가 블랙 마운틴을 스스로 나가게 하여 살릴 수도 있다. 물질적 보상 면에선 어느 쪽이건 같다. 총기함 열쇠를 죽여서 빼앗으나, 론다를 고쳐준 대가로 받으나...[5]

살리면 엔딩에서 특별영상이 나오는데 이게 참 골때린다. 엔딩 내용이 뭐냐면, 이후 타비사는 론다와 함께 블랙 마운틴을 나와 황무지를 떠돌며 무수한 모험을 했고, 그 결과 황무지인들 사이에서 유명인사가 된다. 비록 그 이야기는 믿는 사람이 별로 없없지만 타비사의 모험 이야기는 후세에 어린이 동화로 쓰여져 어린이들의 우상이 되었다고 한다(...). 어린이 동화로 쓰였을 정도면 건전했다는 뜻인데 대체 무슨 짓을 하고 다닌거냐!

3 블랙 마운틴 라디오

아래는 통칭 '블랙 마운틴 라디오' 라고 불리는 타비사의 방송 전문.[6]

(if Raul is still imprisoned)

Rhonda: You're listening to Radio Free Utobitha, bringing truth to Ultobithians twenty-four hours a day! Welcome!

Tabitha: I am in control here!

Rhonda: That was today's and every day's extra special guest, Best Friend Tabitha, Supreme Commander of Utobitha and Wearer of the True Eyes!

Tabitha: I still miss you, Rhonda, after all these years...

Rhonda: Also joining us from his locked cell is Raul Tejada, master mechanic, who can be executed at any time! Hello, Raul, or should that be Hola?

Raul: Uh, either one works.

Tabitha: Today you die, Raul! I command it!

Rhonda: Ooh, Raul! Supreme Commander Tabitha says you die today! What's your reaction?

Raul: I going to obey Supreme Tabitha. Claro. Whatever she say. Just, I feel so bad...I die before I fixed her special robot.

Tabitha: (growls)

Rhonda: You're listening to UNC, the Utobithian News Channel, with breaking news! The execution of master mechanic Raul Tejada has again been commuted for a period of twenty-four hours, to allow time for important repairs!

Tabitha: Grrr, this time, you will get it done, Raul!

Rhonda: Joining us from his cell to comment on the situation is Raul Tejada! Raul?

Raul: Hi, Ta...uh, Rhonda.

Rhonda: What's your take on the situation?

Raul: All I want is to make this special robot work again. You know, I give it my best.

Rhonda: We'll be right back after this word from our sponsor, during which Raul will contemplate how LUCKY he is to be alive!

라울이 여전히 감금상태라면

1. 뉴스

론다: 여러분은 자유 유토비사 라디오를 듣고 계십니다. 언제나 유토비사인들에게 24시간 진실만을 전해드린답니다. 환영합니다!

타비사: 내가 여기 주인이시다!

론다: 오늘의, 그리고 영원한 특별 게스트인 좋은 친구 타비사였습니다. 유토비사의 최고 사령관이자 진실의 눈을 가진 분이십니다.

타비사: 난 여전히 당신을 그리워해요 론다, 지난 몇 년간...

론다: 그럼 우리의 전문 수리공이자 언제나 처형이 가능한 라울 테하다를 모시겠습니다. 안녕 라울, 아님 홀라? 라고 해야 하나?(스페인어)

라울: 예, 둘 다 괜찮아요.

타비사: 넌 오늘 뒈져야겠다. 라울! 이건 어명이다!

론다: 오오, 라울! 최고 사령관이신 타비사 님께서 "오늘 네가 뒈져야 한다!"는군요! 어쩔 겁니까?

라울: 타비사님의 말에 무슨 말이든 복종하겠습니다. 하지만 제가 당신의 특수 로봇을 고치기 전에 죽으면 안 좋을 것 같은데요...

타비사: 으르렁...!

론다: 유토비사 뉴스 채널, UNC를 듣고 계십니다. 충격적인 소식입니다! 전문 수리공 라울 테하다의 처형식이 중요한 수리 업무를 위해 24시간 연기되었습니다.

타비사: 으르렁, 이번에는 끝내야 할 것이야 라울!

론다: 상황을 여쭙기 위해 라울 씨의 감방을 방문해 봤습니다. 라울?

라울: 안녕하세요 타...아, 론다 씨.

론다: 어떻게 되어가나요?

라울: 이 특별 로봇을 재시동 하려고 노력 중입니다. 언제나 최선을 다하고 있습죠.

론다: 우리 스폰서(당근 타비사)로부터의 전언 이후 돌아오겠습니다. 라울이 살아있는게 얼마나 행운인지 아는 동안 말이죠!

(while player sneaks through Black Mountain)

Rhonda: Welcome back, Utobitha! It's tiiime!

Tabitha: Time for what, Rhonda?

Rhonda: True Eye Seeing Time! I see that you're already wearing your true eyes, Best Friend Tabitha, along with your head of true hair! What do you see?

Tabitha: Uhh, I see Neil!

Rhonda: First-generation Neil from down the mountain?! Oh, and what is he up to?

Tabitha: Standing outside his shack down there!

Rhonda: In the same spot as before, or has he moved?

Tabitha: A little!

Rhonda: Wow! It must be so exciting to see and know all! What a powerful reminder of your ULTIMATE AUTHORITY and power for our listeners!

Tabitha: I see Moe!

Rhonda: Moe the centaur?! Favorite centaur Moe? What's he up to?

Tabitha: Licking the gate! Wants out of the pen!

Rhonda: Now, I'm almost afraid to ask, but do you see any...you know...threats out there?

Tabitha: Threats all around us! Converging, like a noose! Tightening! Two-head bear people astride battle cattles!

Rhonda: Not the dreaded battle cattle training to hunt mutants! Would it be going too far to say that your gift of true eyesight is the only thing saving our community from annihilation? Because I think it's so important for everyone, even the dumb-dumbs to know, how impossible it is to SNEAK UP ON US! More after this!

(플레이어가 은신 상태로 블랙 마운틴을 올라가는 동안)

론다 : 다시 유토비사입니다! 시간이 되었군요!

타비사 : 무슨 시간 말이지? 론다?

론다 : 진실의 눈으로 살펴보는 시간입니다! 우리의 좋은 친구 타비사, 당신의 진실된 머리카락[7]만큼이나 진실된 눈에 혹시 뭔가 비치는 건 없나요?

타비사 : 으, 네일이 보여!

론다 : 산 아래 사는 1세대 뮤턴트 네일 말이군요?! 오, 지금 뭘 하고 있죠?

타비사 : 저 아래 오두막 바깥에 서 있어!

론다 : 항상 있는 그 자리인가요? 아니면 움직였나요?

타비사 : 조금 움직였어!

론다 : 와우! 정말 놀라운 소식이로군요! 우리 청취자들도 당신의 위대한 권능을 다시 한 번 되새겼겠지요!

타비사 : 모도 보여!

론다 : 켄타우로스 모 말인가요? 우리가 정말 귀여워하는? 지금 뭘하고 있나요?

타비사 : 문짝을 핥고 있어! 우리 밖으로 나와서!

론다 : 이젠, 물어보기도 조금 겁나네요, 하지만 혹시..뭔가 저 바깥에 위협적인 건 없나요?

타비사 : 사방이 위협적인 것 투성이야! 우릴 둘러싸고 있어! 올가미처럼! 조여오고 있어! 전투 황소 위에 탄 머리 두개달린 곰 부족들이![8]

론다 : 뮤턴트를 잡으려고 훈련하는 건 아니에요! 당신이 가진 진실의 눈이야말로 우리 마을을 파괴로부터 지켜줄 것이라고 말하면 너무 앞서가는 걸까요? 전 그게 정말 중요하다고 생각하거든요! 심지어 저 덤-덤[9]들도 그 정도는 알거에요. 이 산 위로 몰래 올라오는 것이 얼마나 어려운 일인지 말이죠! 잠시 후 계속하겠습니다!

Know Your MutantsEdit
Rhonda: Welcome to another episode of Know Your Mutants! Special guest star, Best Friend Tabitha, is with us in the studio to share her insights on this topic that affects us all!

Tabitha: Thank you, Rhonda! Today, I'd like to talk about a subject near and dear to my heart: the Nightkin!

Rhonda: Ooh, you must know a lot about the Nightkin, Best Friend Tabitha, seeing as how you are one!

Tabitha: That's true, Rhonda! I am in a unique position to speak to the natural SUPERIORITY of my kind! Our story begins, as most stories do, with the Master! Our glorious leader had created the super mutants, but something nagged at him. "I can do better," he must have said to himself. And boy, did he ever! A new type of super mutant was created — stronger, faster, smarter, more dangerous in every way! We were to normal super mutants what they were to humans, and they were told to defer to us in all things!

Rhonda: And you're the leader of all the Nightkin, correct?

Tabitha: Yes! As the highest ranking Nightkin alive, my voice speaks for all nightkin everywhere, ever!

Rhonda: Which is why all super mutants should do what you say, right?

Tabitha: That's right! My position of supreme authority MUST NEVER BE QUESTIONED!

Rhonda: One last thing. Is there any truth to the rumor that all Nightkin are slightly crazy from their overuse of psychologically damaging pre-War technology?

Tabitha: None at all, Rhonda!

Rhonda: There you have it, Utobitha! Nightkin, your benevolent overlords, who are most certainly...NOT crazy! We'll be back after this.

Rhonda: Welcome, Utobitha, to another episode of Know Your Mutants! Today, we're proud to have Best Friend Tabitha with us! Welcome to the show!

Tabitha: Good to be here, Rhonda. You look good.

Rhonda: So what type of mutant did you want to talk about this time, Best Friend Tabitha?

Tabitha: I thought I'd briefly talk about first-generation super mutants, Rhonda!

Rhonda: Ooh, what can you tell us about them?

Tabitha: What we call the first generation of super mutants, Rhonda, were actually created by the Master himself! Like everything the Master took a direct hand in, they were better than the ones who came later, the ones made by accident. They were smarter, almost as smart as Nightkin, and were able to think and act for themselves! However, the first generation seems to have some kind of suicidal urge that they can't control!

Rhonda: How terrible! What makes you say that, Best Friend Tabitha?

Tabitha: So far, all first-generation super mutants that have come to Utobitha have left not soon after!

Rhonda: How strange! Why would anyone leave the safety and comfort that Utobitha provides?

Tabitha: Why indeed, Rhonda! But now there's not a single first-generation super mutant in Utobitha!

Rhonda: Except Neil!

Tabitha: EXCEPT NEIL!

Rhonda: Well! I think we've learned something today! Let's go to the music...

Rhonda: You're listening to another edition of Know Your Mutants, with Best Friend Tabitha! So, Best Friend Tabitha, who will we learn about today?

Tabitha: Uhh, guess it's time we talked about the dumb-dumbs!

Rhonda: Oh, you mean the second-generation super mutants, WHO AREN'T SO BRIGHT?!

Tabitha: That's them! Dumb-dumbs! Uhh... that is, they...

Rhonda: They're very big! And strong!

Tabitha: Yes! They're just as big as other mutants, and as strong as they look. Beyond that, uhm...

Rhonda: And there's a lot of them!

Tabitha: Oh, yeah. Dumb-dumbs are the most common type of mutant that most travelers will encounter, and make up more than half the mutants here in Utobitha.

Rhonda: Best Friend Tabitha, some of our listeners may wonder how you can call them dumb-dumbs on the air like this!

Tabitha: That's a good question, Rhonda!

Rhonda: Thank you!

Tabitha: The truth is, they're so dumb they don't even know that I'm talking about them right now!

Rhonda: And that's another revealing look at mutant-kind. Second-generation super mutants: big, numerous... DUMB! More after this.

AdvertisementsEdit
Tabitha: Are you tired of getting chased because you're bigger than humans and scaring them? Did you kill some, and they overreacted? Are two-head bear people shooting at you, and battle cattle mooing? Beware the battle cattle!

Rhonda: Leave the fear behind!

Tabitha: Leave the fear behind! Meet at the mountaintop! Enjoy life in the State of Utobitha, free, safe, secure!

Rhonda: (quickly) Freedom limited to following the commands of Best Friend Tabitha. Safety not guaranteed against siege or assault by two-head bear people or battle cattles. Many infractions are punishable by death, no allowances for dumb-dumb misunderstandings! Previous human members of The Master's Army are conditionally accepted to be used for centaur feeding duties. Dismemberment may occur

Tabitha: Utobitha! Come feel the difference!

Tabitha: Do you remember the good old days, where the Master ruled over us all?

Rhonda: When his gentle, compelling, and yet oddly insistent voice crawled through your mind, and told you exactly what to do?

Tabitha: Do you miss a time when you didn't have to think for yourself, and enjoyed lazy days of following the BELLOWED COMMANDS of others?!

Rhonda: Those days can be yours again! For Best Friend Tabitha, the esteemed leader of the State of Utolbitha, is here...to tell you what to do!

Tabitha: THAT'S RIGHT! I, Tabitha, will take on the BURDEN of your OBEDIENCE!

Rhonda: (quickly) Acceptance into Utobitha pending Best Friend Tabitha's approval. Best Friend Tabitha reserves the right to turn down applicants for any reason, including whimsy or boredom. Acceptance into Utobitha open to mutants only. Former human servants of the Master conditionally accepted for purposes of centaur-feeding duties. Dismemberment may occur.

Tabitha: Utobitha! Come! Take a load off your mind!

광고
타비사 : 혹시 인간들보다 크고 무섭다는 이유로 쫓겨다니는 게 힘들지 않으신가요? 그냥 어쩌다보니 죽였을 뿐인데 인간들이 과민반응을 보이진 않던가요? 머리 두 개짜리 곰부족이 당신을 쏘거나, 전투 황소들이 울부짖거나 하는 것처럼 말이죠. 전투 황소는 특히 주의해야 돼요!

론다 : 공포는 이제 떨쳐두고!

타비사 : 공포는 떨쳐두고! 산위에서 만날 수 있는! 유토비사에서 당신의 삶을 즐기세요! 자유롭고! 안전하고! 안심할 수 있답니다!

론다 : (빠르게) 자유는 우리 최고의 친구 타비사의 명령에 의해 제한될 수 있습니다. 안전은 머리 두 개짜리 곰부족이나 전투황소들이 우리를 공격하는 상황에선 보장되지 않습니다. 규정 위반은 죽음으로 갚아야 합니다. 덤-덤이라서 잘못 이해했다는 변명은 통하지 않습니다! 마스터의 군대 소속이었던 인간들은 센타우로스 먹이를 주는 데 사용되는 조건으로 받아들여질 수 있으며, 그 과정에서 신체의 일부가 훼손될 수 있습니다.

타비사 : 유토비사! 차이를 누리세요!

타비사 : 혹시 모든 게 잘 굴러가던 그 시절을 기억하고 있나요? 마스터께서 우리 모두를 지배하시던?

론다 : 그의 부드러우면서도, 강렬하고, 특이한 울림을 가진 목소리가 당신의 마음 속을 관통하며 무엇을 해야 할지 정확히 알려주던 그 시절을?

티비사 : 당신 스스로 뭘 해야 할지 결정하지 않아도 되었던, 명령에만 복종하며 게으름을 즐기던 그 시절이 그립진 않나요?

론다 : 다시 그 시절을 누릴 수 있습니다! 당신이 뭘 해야할지 알려주기 위해! 우리 최고의 친구이자 유토비사의 존경받는 리더인 타비사가 왔습니다!

타비사 : 맞아요! 저, 타비사가 당신의 짐을 대신 들어드릴게요!

론다 : (빠르게) 유토비사에 받아들여지기 위해선 타비사의 승인이 필요합니다. 타비사는 지루하다거나, 재밌다는 등의 이유로 요청을 거부할 권리가 있습니다. 오직 뮤턴트만 유토비사로 들어올 수 있습니다. 마스터의 하인이었던 인간들은 센타우로스를 먹이기 위한 조건으로 받아들여질 수 있으며, 그 과정에서 신체 훼손이 일어날 수 있습니다.

타비사 : 유토비사로 오세요! 그리고 마음의 짐을 덜어놓으세요!

Public service announcementsEdit
Rhonda: Welcome back, Utobitha! I have with me Best Friend Tabitha, who has something important she'd like to share!

Tabitha: Well, Rhonda, I'm a little concerned about the number of humans that keep coming to Black Mountain!

Rhonda: Humans? Here?! Oh, why do you think they do that?

Tabitha: Honestly, I think they're a little jealous of the ideal society we've built here, Rhonda! And I can't blame them! We have everything we need here - food, shelter, safety, entertainment! It really is a paradise!

Rhonda: There's no arguing with the truth, is there?

Tabitha: But humans need to be aware that Black Mountain is no place for them! In fact, it's even dangerous for them here!

Rhonda: (gasp) Why is that?!

Tabitha: First of all, there's the radiation! That warm peaceful glow that we all know and love doesn't have the same effect on humans! You see, humans are weak, and have an inherent defect that causes them to fall apart when exposed to radiation!

Rhonda: That sounds terrible! How do they stand it? Radiation's, like, everywhere!

Tabitha: I know! They truly have a hard lot in life, which may explain why they're so irritable all the time!

Rhonda: I don't know about you, Utobitha, but my eyes have really been opened! We'll be back after some music!

Rhonda: We're back, with Best Friend Tabitha, who was telling us why humans should STAY THE HELL AWAY!...uh, keep their distance from the State of Utobitha!

Tabitha: Thank you, Rhonda! That's a good point. As you know, one of the many benefits of living in Utolbitha is the ready availability of pet centaurs!

Rhonda: Ooh, I love the centaurs! They're just so cute!

Tabitha: Exactly, Rhonda! Who could resist those sweet little faces, and that cute way they shuffle around on all those hands they have! Haha! But humans must be so caught up with their pleasant features that they forget the most important thing about centaurs!

Rhonda: And what might that be, Best Friend Tabitha?

Tabitha: Centaurs...EAT...HUMANS, Rhonda! You see, humans are a lot smaller and much more tender than you or I! So centaurs naturally see them as food!

Rhonda: Ahh, that would make it hard for them to get along, wouldn't it?

Tabitha: Indeed! Given the situation, I had to make a hard choice when I created Utobitha! Do we invite weak, greedy humans, who would just die anyway, or cute, lovable centaurs, who fight and die for us and ask nothing in return?! After much deliberation, I went with the centaurs.

Rhonda: And there you have it, Utobitha! The next time you play with a huggable, lovable centaur, remember that Best Friend Tabitha made it all possible!

Rhonda: We're here once again with our beloved leader, Best Friend Tabitha! Why don't you tell our listeners what you just told me?

Tabitha: I was just saying that I think there's a fundamental misunderstanding about the mutants here in the State of Utobitha!

Rhonda: And what would that be?

Tabitha: I believe that the mutants here are generally considered to dislike humans, and nothing could be further from the truth! During their stay here, mutants are taught to tolerate and even accept the existence of inferior, frail creatures, humans included!

Rhonda: Ooh, how insightful! So then, how do you think this misunderstanding came about?

Tabitha: My guess is that it has something to do with the fact that every mutant in the State of Utobitha has been given explicit orders regarding security! Those orders naturally include shooting humans on sight, or pounding them with whatever happens to be handy (guns being in short supply you see!). As I've explained, there are numerous dangers to humans here, and we have a duty to drive them away! It's for their own good, really!

Rhonda: Makes sense to me! And the silly humans think we don't care. For shame! Stick around, Utobitha, for more... after this!

Rhonda: Utobitha, I'm here with Best Friend Tabitha, who has a message for all the dumb-dumbs out there!

Tabitha: It has come to my attention that some of you dumb-dumbs took me a little too seriously in the past, when I warned you about the battle cattle! While battle cattle are indeed a dangerous foe, they are one that should be fought ferociously! Recently, I've heard about several incidents where some of you have been running away from a fight where battle cattle were involved! THIS IS NOT ACCEPTABLE! No self-respecting soldier of Utobitha should EVER be seen running like a scared little human! GRRAAH! I don't even know why I try! It's not like the dumb-dumbs are even going to understand this!

Rhonda: You heard her, Utobitha! Beware the battle cattle — but don't fear the battle cattle! More after this.

  1. 사실 3 이후로 슈퍼뮤턴트의 지능이 너프먹었지만 1, 2에선 몇몇을 제외하면 7이상으로 높은 지능을 가졌었다. 한마디로 먼치킨. 마스터가 괜히 이들을 신인류라고 부르며 양산하려 했던 게 아니다. 근데 파워 아머를 못입잖아? 안될꺼야
  2. 사실 탈출을 하기는 했는데, 매번 간수와 경비들에게 발각되는 바람에 다시 잡혀서 되돌아왔다... 대신 비밀번호를 알아내 바깥 컴퓨터에 기록했고, 이는 배달부가 읽고 사용할 수 있다.
  3. 버그가 있는데 만약 플레이어가 엘더를 그대로 놔둔 채 팔라딘 승급 퀘스트를 병행하면.. 물론 무조건 타비사를 죽여야 하겠지만 타비사의 주머니를 탈탈(...) 털어서 타비사의 라디오실 열쇠를 얻으면 론다가 그대로 초전박살이 난다.. 문제는 이게 사망처리가 아니라 박살난 채 이동한다는 점(...).
  4. 그런데 브라더후드 오브 스틸 팔라딘 퀘스트에 필요한 라디오실 2층 열쇠는 주지 않는다. 2층으로 올라가는 계단 밑을 보면 왠지 바닥에 묻혀있다...
  5. 하지만 론다를 고쳐주면 그 이후로 적대 관계가 청산되어 블랙 마운틴슈퍼뮤턴트들이 배달부를 공격하지 않는다. 론다와 떠나게 해준 직후 바로 공격해서 하늘로 여행 보내도 적대적이지 않게 된다.
  6. 만일 타비사를 끔살시켰거나 살려서 보냈다면 잡음만 들린다.
  7. 가발을 쓰고 있다...
  8. 시저의 군단과 NCR을 뜻한다.
  9. 아닌 슈퍼뮤턴트를 뜻한다. 멍청이라는 뜻.