신부 이야기 3권에서 등장한다. 3권 표지의 인물이 이 사람. 이름의 어원을 카를룩족에서 따온 카르르크와 연계해서 생각하면, 탈라스 전투로 유명한 지역인 탈라스에서 따온 것 같다.
바자에서 나무에 매어놓은 말을 도둑맞아 헤메다가, 똑같이 말과 나귀를 도둑맞은 스미스를 만나게 된다. 같이 도둑맡은 말을 찾기 위해 발품을 팔다 시장장의 도움으로 둘 다 말을 되찾게 된다. 이 사건을 인연삼아 스미스를 집에 초대하게 되는데….
이 틀 아래의 내용은 이 문서가 설명하는 작품의 줄거리나 결말, 반전 요소가 직, 간접적으로 포함되어 있습니다. 작품의 내용 누설을 원치 않으시면 이하 내용을 읽지 않도록 주의하거나 문서를 닫아주세요.
- 사실 탈라스는 시어머니와 단 둘이 살고있는 과부였다.
- 원래 시어머니에게는 다섯 아들이 있었는데 탈라스는 16살의 나이에 장남에게 시집 왔었다. 당시에는 매우 부유했던 모양으로 성대한 식이 치뤄졌었고 바자에서 잃어버렸던 말은 이때 결혼 축하 선물로 부친이 준것이었다 한다. 그런데 몇 년 되지 않아 장남이 병에걸려 급사해버리고 형사취수의 관습에 따라 차남과 결혼한다. 장남때보다 부부 사이가 좋아보였지만 모피를 팔러 가다가 절벽에서 떨어져 사망, 이어서 삼남[1], 사남[2], 오남[3]까지와도 결혼하나 결국 아이를 남기지 못하고 병이나 사고로 모두 죽어버린다. 대가 끊겨 크게 낙담한 시아버지도 촛불이 꺼지듯 조용히 뒤를 따랐고, 시어머니와 탈라스 둘이서만 살고 있었던 것.
여성 둘만 있는 집에 오랜만에 손님이 찾아오자 시어머니는 크게 기뻐하고, 집안에 남자가 있으니 든든하다, 난 괜찮지만 며느리가 불쌍하다, 나 죽으면 홀로 남을 저 아이는 어쩌냐는 식으로 스미스에게 은근슬쩍 결혼을 권한다. 그런데 숙부[4]가 스미스가 있는 가운데 집에 찾아 온다. 탈라스를 자기 아들의 후처로 삼으려는 것. 저기 과부가 된 조카며느리가 있군요. 예물을 줄 필요 없는 훌륭한 노동력 공급원이죠. 시어머니가 "스미스씨가 탈라스를 마음에 들어하셔서 결혼 하기로 했습니다!"라고 공언하자 작은 아버지는 "어디서 굴러왔는지도 모르는 서양놈한테!" 라고 역정을 내며 돌아간다.
한편 혼자서 양을 치고 있던 탈라스는 독자들을 모에사 시키기 위해 머리를 푸는데….
표지를 보고 미묘함을 느꼈던 독자들이 모리 여사님께 무릎을 꿇었다 카더라.
그리고 양과 장난치다가 스미스에게 딱 걸린다. 부끄러워 도망치는[5] 탈라스 앞에 독사가 나타나서 자기도 모르게 스미스의 품에 안긴다. 넷째 남편이 독사에게 물려 죽어 트라우마가 있던 것. 현명한 방법으로 뱀을 격퇴하는 스미스를 보며 남성의 든든함을 느끼고 사랑이 튼다. 거기에 머리카락이 밸트에 엉겨서 그거 풀면서 또 스킨십.거 참 이렇게까지 해놓고 작가양반 너무 한거 아니요?
그러나 일련의 사태에 부담감을 느낀 스미스는 떠나야겠다는 마음을 먹고, 애초부터 말이 안되는 이야기였기에 탈라스도 도와준다. 동 틀 무렵 시어머니가 숨겨놓은 스미스의 말 대신 자신의 말까지 내주며 스미스의 볼에다 입맞춤까지 한다. 그렇게 끝나는 줄 알았으나 작은 아버지가 다시 찾아와 '그 서양놈 다시는 만나지 못할 것이다' 라고 하자 바람같이 말을 달려 읍에 도착한다. 그곳에서 아미르와 카르르크 내외의 도움으로 서로의 사랑을 확인하고, 스미스의 회중시계를 예물로 받으며 결혼을 약속한다. 결혼하면 풍습이 비슷한 인도에서 같이 살자며 미래까지 약속한다.
그런데, 탈라스에게 흑심 품은 줄 알았던 숙부는 난데없이 시어머니와 정식으로 혼인 관계를 맺는다. 즉, 형사취수를 한 것. [6] [7]여하튼, 숙부는 탈라스의 공식적인 아버지가 되고, 스미스를 싫어했던 숙부는 당연하게 스미스를 쫓아 낸다. 황당한 스미스가 주변 사람들에게 도움을 요청하지만, 가장의 결정이니 어쩔 수 없다며 포기하라고 한다. 결국 탈라스와 스미스의 관계는 이렇게 끊어지고 만다. 그리고, 그것으로 끝. 갑작스럽게 맺어진 인연은 그렇게 갑작스럽게 끊어지고 말았다. 이후 스미스는 다음 행선지로 떠나면서 돌려 받은 회중시계를 내던지고 씁쓸한 표정으로 잠이 든다. 이런 모습에 짧은 시간이였지만 이 커플을 지지하던 독자들이 피를 토했다. 왜!! 탈라스는!! 햄보칼수가 엄써!! 이 말도 안 되는 스토리 누가 짠 거야?
근데 맺어진다 해도 인종 문제가 걸린다. 스미스 본인은 전혀 신경쓰지 않는 듯 하지만, 인종차별이 극도로 심각한 19세기 말 영국 사회에서 중앙아시아 출신 여자가 어떤 대접을 받을지는 불보듯 뻔한 일이다. 이쁘니깐 상관 없을지도. 다섯 남편이 죄다 저승에 간 걸 생각하면 이 커플이 이어졌을 경우 스미스는 군인들에게 총살당했을수도.
전작에서도 모든 캐릭터들에게 해피엔딩을 내준 모리 화백의 자비심을 믿고 싶지만, 스미스가 실망감을 안으며 가던 길을 가는 중이라 어찌될지 알 수 없다. 의사행세를 하다가 발목이 묶인 것은, 이걸 위한 복선?! 근데 헨리 스미스 아랄해 떠났수다
단행본 4권 말미에 누군가 회중시계를 발견하는 장면이 나왔다. 모리 여사님이 나름 복선을 생각하고 있는 것 아닐까 하는데... 5권에서도 중심 에피소드인 레일리/라이라 자매와 사만/파르사미 형제의 결혼 축하연 도중 다시 오스만 제국 쪽으로 갈 길을 떠나는 스미스와 알리의 모습이 나온 뒤, 멀리서 애마와 함께 지켜보는 장면이 추가되었다. 이게 끝일지, 아니면 앞으로 이어질 떡밥일지...좋은 만남이 있기를 이라는 마지막 문구나, 탈라스로부터 계속 멀어질 수 밖에 없는 스미스의 여행 경로, 새 가장인 고집불통의 숙부를 설득해야 한다는 문제, 6권 이후 새로운 에피소드의 전개 등 뭐 순조로워 보이는 게 없다. 설마 진짜로 끝인가 어쨌든 이 일은 스미스에게도 크나큰 상처라서, 마을 유력자와 대화하면서 결혼 얘기가 나오자 잠시 뜸을 들인 뒤 "...안 하게 될지도 모른다"고 얘기한다. 그런데 특별편 말미에 양을 돌보던 탈라스가 자신의 말에게 "그래 어디든지 갈수 있어"라는 독백과 함께 말을 타고 어디론가 가는 모습을 볼때 아직 일말의 희망이 남아있을지도?
여담으로 스미스x탈라스 커플은 아닌듯 하면서 전작의 윌리엄x엠마와 은근히 닮았다. 헤타레 남자, 차분하고 조용하지만 매우 박복한(...)여자, 그리고 신분 혹은 문화의 차이. 신부 이야기의 둘은 아예 국적 자체가 다른데, 전작에 윌리엄의 아버지 리처드 존스가 엠마에 대해 '(그렇게 다른 신분의 사람은) 아예 다른 나라 사람이나 마찬가지'라고 한 발언을 떠올리면 재미있다.근데 이 발언에 대해 생각해보면 영국 귀족이나 왕족들은 말할 것도 유럽 귀족 사회 전반이 외국 귀족과의 결혼을 오히려 장려했는데? 빅토리아 여왕도 그렇고 조지 6세도 외국 귀족이랑 안 결혼했다고 논란이 있었던 걸 보면. 즉 국적보단 계급이 문제
모리 카오루씨의 만화 대상 2014의 수상 기념 일러스트에 따르면 탈라스는 우즈베키스탄 산하의 자치 공화국을 가진 카라칼팍인이라고 한다.
이 문서의 내용 중 전체 또는 일부는 탈라스문서에서 가져왔습니다.</div></div>- ↑ 삼남과는 별로 마음이 맞지 않아보였다한다. 그리고 삼남의 사망 원인만 밝혀지지 않는다...
- ↑ 독사에 물려 사망
- ↑ 장남과 같은 병으로 사망
- ↑ 탈라스에게 있어선 시아버지의 동생.
- ↑ (컬러 페이지가 나오지 않아 정확한 색은 알 수 없지만) 흑발이 아닌 자신의 머리카락 + 외간남자에게 자신의 머리를 보인 것 + 노래부르고 장난쳤다는 사실이 부끄러워 그럴 것이다. 아니, 좋지 않은가.
- ↑ 분위기상 숙부에게는 본부인이 있었던 것으로 보인다. 일부다처제라서 가능한 듯 싶다.
- ↑ 며느리로 들이겠다는 전략이 안 먹히자 대안을 쓴 것으로 보인다. 모양새가 어찌됐든 가장이 되면 탈라스는 자기 소유물이 되니깐(여자는 남자의 소유물이었던 시대상황 및 연장자의 권위엔 복종해야 하는 유목문화를 고려하면)