Dark Diamond

수록 앨범Songs From The West Coast
앨범 발매일2001년 10월 1일
녹음일2000년 9월 18일 ~ 2001년 4월 30일
녹음 스튜디오미국 로스앤젤레스Sony, Johnny Yuma 스튜디오
영국 런던Cello, The Townhouse 스튜디오
장르R&B, 블루스, 팝 록
수록 싱글없음
러닝 타임4:26
작곡가엘튼 존
작사가버니 토핀
프로듀서패트릭 레너드
발매사Mercury (US), Rocket (UK)
트랙 리스트
1. The Emperor's New Clothes - 4:28
2. Dark Diamond - 4:26
3. Look Ma, No Hands - 4:22
4. American Triangle - 4:49
5. Original Sin - 4:49
6. Birds - 3:51
7. I Want Love - 4:35
8. The Wasteland - 4:21
9. Ballad Of The Boy In The Red Shoes - 4:52
10. Love Her Like Me - 3:58
11. Mansfield - 4:56
12. This Train Don't Stop There Anymore - 4:39

1 개요


엘튼 존의 27집 Songs From The West Coast의 1번 트랙.

2 구성

Bbm으로 구성되어 리드미컬한 선율로 진행하는 R&B 넘버이다. 곡은 R&B블루스, 을 혼합한 독특한 사운드를 가졌고, 스티비 원더가 참여해 클라비넷을 연주했고, 하모니카를 불었다. 드럼 비트로 시작하면서 곧 이어 클라비넷 반주에 피아노가 같이 동반한다. 코러스에서 절로 넘어가는 사이에 인트로를 반복할때 스티비 원더의 하모니카 솔로 또한 인상적이다. 앨범 수록곡들 중에서 유일하게 R&B의 모습을 보이는 곡이고, 전반적으로 피아노 위주의 미드 템포 발라드들로 수록된 앨범에서 가장 이질적인 구성의 곡이라는 평도 받는다.

2.1 가사 의미

남녀의 악화된 사랑 관계에 대해 묘사한 내용을 담았다. 악화된 관계에서 맞이한 쓰라림과 고통을 말하고 있고, 이를 검은 다이아몬드로 비유했다. 수록곡 Love Her Like Me, Mansfield처럼 악화된 관계를 설명하는 곡이고, 버니 토핀의 이혼에 반영된 내용이라는 추측 또한 있다.

2.2 여담

싱글로 발매되지 않았고, 싱글 B면에도 수록된 곡이 아니지만, 2001년 발매 이후 북유럽유럽의 일부 국가의 FM라디오에서 몇 년간 꽤 선풍적인 인기를 끌었던 곡이라는 말이 있다. 엘튼 존 곡치곤 드물게도 흑인 음악의 요소를 크게 차용해 꽤 사랑받는 수록곡이지만, 정작 라이브에서 한번도 부르지 않은 몇 안되는 수록곡 중 하나이다.

스티비 원더가 엘튼 존의 1993년 24집 Duets에 참여하여 작사작곡하고 프로그래밍을 맡은 9번 트랙 "Go On And On" 이후, 7년 만에 작업한 경우이기도 하다. 그 이전에는 1985년 싱글 "That's What Friends Are For"와 1983년 "I Guess That's Why They Call It The Blues"에서 하모니카를 맡은 바 있다.[1] 1993년 "Go On And On"을 제외한 엘튼 존과 작업한 모든 곡에서 하모니카가 들어간 셈.

3 세션

보컬, 작곡, 피아노 - 엘튼 존

작사 - 버니 토핀

클라비넷, 하모니카 - 스티비 원더

기타 - 데이비 존스턴, 러스티 앤더슨

베이스 - 폴 부시넬

드럼 - 맷 체임벌린

백보컬 - 나이젤 올슨, 데이비 존스턴, 폴 부시넬

해먼드 B3 오르간, 프로듀서 - 패트릭 레너드

4 가사

Oh, I'm a dark diamond

오, 나는 어두운 다이아몬드야
I've turned hard and cold
나는 단단하고 차갑게 변했어
Once was a jewel with fire in my soul
한 때 보석은 불과 같이 내 안에 있었지

There's two sides of a mirror
저기 두 측면에는 거울이 있어
One I couldn't break through
하나는 망가트릴수 없었지
Stayed trapped on the inside, wound up losing you
안 속으로 붙잡히며, 당신을 잃는 것을 그만두었어

Tell me how does it work
어떻게 하는지 말해줘
How do you make things fit
어떻게 상황들을 알맞게 맞추는지
Spent all my life trying to get it right
모든 인생을 써버리고 이해할려고 노력했지
I've put it together and it falls apart
내가 모든 것을 연결했지만 결국 산산조각났어

I thought to myself I might understand
아마도 내가 이해했다고 생각했었지
But when the wall's built
하지만 벽이 지어지고 나서
And the heart hardens
마음은 굳어버려졌어
You get a dark diamond
당신은 어두운 다이아몬드를 얻었네

Dark diamond
어두운 다이아몬드

Oh, I'm a dark diamond
오, 나는 어두운 다이아몬드야
But you're something else
하지만 당신은 잘났어
You read me more than I read myself
당신은 내가 읽었던 것보다 더욱 많이 읽었지

The one star I could count on
오직 하나의 별은 내가 셀 수 있었지
Only comet I could trust
내가 믿을수 있었던 오직 하나의 혜성이었어
You burnt through my life to the true meaning of love
당신은 내 인생을 진정한 의미의 사랑에서 태워버렸지

  1. 1981년 Fools In Fashion의 하모니카 솔로가 스티비 원더가 연주했다는 설도 있다.