용녀 마음으로 사랑 궁전
1 개요
극장판 사전 예매 특전곡 : 乙姫心で恋宮殿 | |
300px | |
Track 01. 乙姫心で恋宮殿 | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | 미우라 세이지 (三浦 誠司) |
편곡 | 미우라 세이지 (三浦 誠司) |
가수 | lily white |
2 소개
2015년 5월 23일 반다이 클럽 사이트에서 시작한 사전 예매권 추첨 판매나 5월 말에 극장판 사전예매권 현장 구매를 통해서만 입수할 수 있었던 한정 음반 중 하나인 lily white의 곡이다.
일본의 설화 우라시마 타로가 가사의 모티프로, 우라시마 타로를 기다리는 오토히메(乙姫)의 마음이 담겨 있다.
BiBi의 Cutie Panther와 Printemps의 NO EXIT ORION과 함께 뮤즈의 얀데레곡으로 취급받는다. 노래 전반에 걸친 밝고 경쾌한 반주에 반해, 은근히 상대를 속박하려는 가사가 특징. 앞서 언급된 두 곡에 비해 나름 부드러운 집착(...)을 보여준다. 그러니까 나머지둘이 하드 얀데레면 이건 소프트 얀데레다
참고로 乙姫心で恋宮殿라 쓰고 おとひめはーとでらぶきゅうでん(오토히메 하-토데 라부 큐-덴)이라 읽는다.
마지막에 각자의 말투로 놓치지 않을거라 말하는데 린만...어째서 냥냥거리지 않는거야!!
3 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
- 상위 문서: 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
??? | → | 乙姫心で恋宮殿 | → | ??? |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) | |
레벨 | ? | ? | ? | ||
노트 수 | ?? | ??? | ??? | ||
BPM | |||||
비고 |
제 ??회 수집 이벤트 전용 악곡 | ||||
乙姫心で恋宮殿 |
스쿠페스에 수록될 시 추후 추가바람.
4 가사
- 우미 파트는 파란색, 린 파트는 노란색, 노조미 파트는 보라색으로 표기하였다.
抱きしめてもう離さない 다키시메테 모우 하나사나이 꼬옥 끌어안아 줘 더 이상 놓치지 않아 乙姫心でキャッチ! 오토히메 하-토데 캿치 바다 선녀의 마음으로 캐치! 青い海はかくしてるの愛を待つとびらを 아오이 우미와 카쿠시테루노 아이오 마츠 토비라오 푸른 바다는 숨기고 있어 사랑을 기다리는 문을 噂は知ってるでしょう? 우와사와 싯테루데쇼 소문은 알고 있겠죠? えいえんの楽園 【Ah…】 에이엔노 라쿠엔 【Ah…】 영원의 낙원 【Ah…】 あなたがいま選ばれたの 아나타가 이마 에라바레타노 당신이 지금 선택된 거야 逃げ出したりしないで 니게다시타리 시나이데 도망치거나 하지 말아 줘 甘酸っぱい 夢をみましょうふたりで 아마즛빠이 유메오 미마쇼우 후타리데 달고도 신 꿈을 꾸자 둘이서 人の世は (すぐにすぐに) 変わるけど 히토노 요와 (스구니 스구니) 카와루케도 이 세상은 (빠르게 빠르게) 변해 버리지만 私の願いは (変わらないわ) 와타시노 네가이와 (카와라나이와) 나의 바램은 (변하지 않아) 渦潮よりはげしくあなた揺さぶりたいの 【来て…!】 우즈시오요리 하게시쿠 아나타 유사부리타이노 【키테…!】 소용돌이보다 더 격렬하게 당신을 흔들어 놓고 싶어 【와줘…!】 むかしのむかしの物語伝説の宮殿で 무카시노 무카시노 모노가타리 덴세츠노 큐우덴데 옛날 옛적 이야기 전설의 궁전에서 恋した恋した殿方ああ還らない (さだめなのよ) 코이시타 코이시타 도노카타 아아 카에라나이 (사다메나노요) 사랑했던 사랑했던 도련님 아아 돌아갈 수 없어 (숙명인 거야) こよいのこよいの物語伝説がよみがえる 코요이노 코요이노 모노가타리 덴세츠가 요미가에루 오늘 밤의 오늘 밤의 이야기 전설이 되살아나 恋する恋するはずだわ 코이스루 코이스루 하즈다와 사랑하고 사랑하겠지 そうよ あなたが来てくれた 소우요 아나타가 키테쿠레테 그래, 당신이 왔기에 なにもかも忘れてゆらゆら踊りましょう 나니모카모 와스레테 유라유라 오도리마쇼우 무엇이든 간에 잊어버리고 하늘하늘 춤춰 봐요 赤い珊瑚かざりましょう愛の炎のような 아카이 산고 카자리마쇼우 아이노 호노오노요우나 붉은 산호를 장식해 봐요 사랑의 불꽃 같은 ジェラシーの色かしら 제라시노 이로카시라 질투의 색일까나 えいえんの牢獄 에이엔노 로우고쿠 영원의 감옥 あなたがいま選ばれたの 아나타가 이마 에라바레타노 당신이 지금 선택된 거야 逃げ出したりしないで 니게다시타리 시나이데 도망치거나 하지 말아 줘 終わらない夢をみましょうふたりで 오와라나이 유메오 미마쇼우 후타리데 끝나지 않는 꿈을 꾸자 둘이서 恋でしょう? 라부데쇼 사랑인 거죠? 恋です! 라부데스! 사랑입니다! 波間で夢みて燃えて 나미마데 유메미테 모에테 잔잔한 물결에서 꿈을 꾸며 타오르고 人の世は (すぐにすぐに) 変わるけど 히토노 요와 (스구니 스구니) 카와루케도 이 세상은 (빠르게 빠르게) 변해 버리지만 私の願いは (変わらないわ) 와타시노 네가이와 (카와라나이와) 나의 바램은 (변하지 않아) うず潮よりはげしくあなた揺さぶり結ばれたいの 우즈시오요리 하게시쿠 아나타 유사부리 무스바레타이노 소용돌이보다 더 격렬하게 당신을 흔들어, 묶어 놓고 싶어 【もう離さない】 【모우 하나사나이】 【이제 놓치지 않아】 むかしのむかしの物語伝説の宮殿で 무카시노 무카시노 모노가타리 덴세츠노 큐우덴데 옛날 옛적 이야기 전설의 궁전에서 恋した恋した殿方ああ還らない (さだめなのよ) 코이시타 코이시타 도노카타 아아 카에라나이 (사다메나노요) 사랑했던 사랑했던 도련님 아아 돌아갈 수 없어 (숙명인 거야) こよいのこよいの物語伝説がよみがえる 코요이노 코요이노 모노가타리 덴세츠가 요미가에루 오늘 밤의 오늘 밤의 이야기 전설이 되살아나 恋する恋するはずだわ 코이스루 코이스루 하즈다와 사랑하고 사랑하겠지 そうよ あなたが来てくれた 소우요 아나타가 키테쿠레타 그래, 당신이 왔기에 なにもかも忘れて ゆらゆら踊りましょう 나니모카모 와스레테 유라유라 오도리마쇼우 무엇이든 간에 잊어버리고 하늘하늘 춤춰 봐요 なにもかも忘れて…! 나니모카모 와스레테 무엇이든 간에 잊어버리고…! 抱きしめて もう離さない 다키시메테 모우 하나사나이 꼬옥 끌어안아 줘 더 이상 놓치지 않아 乙姫心でキャッチ! 오토히메 하토데 캿치 바다 선녀의 마음으로 캐치! 抱きしめて あなたを もうもう離さない 다키시메테 아나타오 모우모우 하나사나이 꼬옥 끌어안아 줘 당신을 더 이상 더 이상 놓치지 않아 乙姫心でキャッチ! 오토히메 하토데 캿치 바다 선녀의 마음으로 캐치! 【放さない…】 【하나사나이…】 【놓치지 않아…】 【放さんよ…】 【하나상요…】 【놓치지 않을기다…】 【放しません…】 【하나시마셍…】 【놓치지 않을 거예요…】 |