너의 마음은 빛나고 있니?
동명의 싱글 음반에 대해서는 君のこころは輝いてるかい? 문서를 참조하십시오.
- 상위 문서 : 君のこころは輝いてるかい?
1 개요
Aqours Debut Single : 君のこころは輝いてるかい? | |
Track 01. 君のこころは輝いてるかい? | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | 미츠마스 하지메 (光増 ハジメ) |
편곡 | EFFY |
가수 | Aqours |
2 소개
한글자막 #한글자막 대체 |
러브라이브! 선샤인!!의 데뷔 싱글 '너의 마음은 빛나고 있니?(君のこころは輝いてるかい?)'의 타이틀 곡이다. 약칭은 싱글과 같은 키미카가. 작곡은 미츠마스 하지메, 편곡은 EFFY, 작사는 하타 아키이다. 곡의 마무리가 우리들은 지금 속에서와 매우 유사하다.
9월 9일, PV가 공개되었고 3D 모델링이 특히 호평을 받았다. 이후 2016년 1월 11일, 아쿠아 첫 니코생방송 기념으로 란티스 채널에서 풀버전 공개를 시작.
현재까지 나온 Aqours의 노래 중에서는 가장 μ’s의 스타일과 같다고 볼 수 있는 곡이다. 아쿠아의 첫곡이니만큼 뮤즈 특유의 용기를 찬사하는 가사와 특히 마지막 간주는 흡사 1기 TVA 오프닝이었던 보쿠이마와 상당히 흡사하다, 이후 앨범 커플링곡과 2집에서는 아쿠아 특유의 스타일이라고 말할 수 있는 발랄하고 상큼한 스타일을 어필한다.
PV에 등장한 퍼포먼스 중에 인간 뜀틀이 있다! 이후 라이브를 하게 된다면 인간 뜀틀을 하는 진풍경을 보게 될 듯하다. Wonderful Rush 때에는 3인이 엉덩이를 부딪치고 튕겨나오는 실제로 재현하기 힘든 안무를 넣어 성우들이 뒷걸음 치다가 앞으로 점프하는 식으로 어색하게나마 재현해냈는데, 이번엔 어떻게 될지 걱정의 말이 많다.
1월 11일 이벤트에서 실제로 라이브를 실시했는데 진짜 뛰었다고 한다. 때문에 앞으로의 라이브가 기대된다는 의견이 많다.난죠 요시노:역시 젊음이 좋구나
같은 날 진행한 러브라이브 선샤인 첫 니코동 생방송에서 밝힌 바에 의하면 뮤즈의 첫 싱글 보라라라와 마찬가지로 9명이 만나기 전에 각자 녹음한 버전을 합치는 식으로 완성했다고 한다. 사쿠라우치 리코 역의 아이다 리카코가 마지막 순서여서 앞의 8명이 부른 버전을 듣고 녹음했는데, 이게 우리의 첫 시작이구나라는 생각이 들어서 감동했다는 비화도 언급했다. 여담으로 녹음 완료된 버전을 들을 때 처음 9명이 모두 모였었다고.
이 곡 이름의 약자로 '키미카가'로 불렸었으나, 공식에서는 '키미코코'라고 칭하고 있다.
애니메이션 마지막 화 마지막 장면에서 치카의 대사로 사용된다.
2016년 9월 30일 금영노래방에 수록되었다. 번호는 44076.
3 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
- 상위 문서 : 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
기본 해금곡 | → | 青空Jumping Heart |
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 Aqours 모드 기본 해금곡 : 총 9곡 | ||
1st 싱글 | 2nd 싱글 | 유닛 1st 싱글 타이틀 |
君のこころは輝いてるかい? | 恋になりたいAQUARIUM | 元気全開DAY!DAY!DAY! |
Step! ZERO to ONE | 待ってて愛のうた | トリコリコPLEASE!! |
Aqours☆HEROES | 届かない星だとしても | Strawberry Trapper |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) | |
레벨 | 3 | 6 | 8 | 9(10) | |
노트 수 | 112 | 201 | 359 | 497 | |
BPM | 182 | ||||
비고 | 최초의 Aqours 곡 |
패턴 자체는 Hard 난이도 답게 평이한 편. 밀도는 낮지만 쌍계단 트릴이 많이 나와 의외로 손꼬임이 발생할 수도 있으니 초보 유저들은 주의해야 한다. Hard라고 우습게 봤다가는 바로 콤보가 끊길 수 있으니 주의하자.
막 익스에 입문한 유저라면 456 콤보 때 나오는 롱노트+단노트 처리 구간에서 콤보가 끊어질 수도 있으니 조심하자.
4 가사
今、未来変えてみたくなったよ 이마, 미라이 카에테 미타쿠 낫타요 지금, 미래를 바꾸어 보고 싶어졌어 だって僕たちはまだ、夢に気づいたばかり 닷테 보쿠타치와 마다, 유메니 키즈이타 바카리 왜냐면 우리는 아직, 꿈을 막 깨달은 참인걸 きっかけは何でもいいかな? 킷카케와 난데모 이이카나? 계기는 뭐든 좋으려나? 一緒にときめきを探そうよ 잇쇼니 토키메키오 사가소오요 함께 두근거림을 찾자 (わっしょい! ときめき オーライ!) (왓쇼이! 토키메키 오-라이!) (영차! 두근거림 올라잇!) 本当に望むことなら、叶うんだと証明してみるんだ 혼토오니 노조무 코토나라, 카나운다토 쇼오메이시테 미룬다 정말로 바란다면, 이뤄진다는 걸 증명해 보는 거야 ちっぽけな自分が、どこへとびだせるかな? 칫포케나 지분가, 도코에 토비다세루카나? 보잘것없는 내가, 어디로 날아갈 수 있을까? わからない、わからないままで 와카라나이, 와카라나이 마마데 모르겠어, 모르는 채로 (なんとかなるさと) (난토카 나루사토) (어떻게든 될 거라며) あぁ始めよう 아 하지메요오 아 시작하자 君のこころは輝いてるかい? 키미노 코코로와 카가야이테루카이? 너의 마음은 빛나고 있니? 胸に聞いたら、Yes!!と答えるさ 무네니 키이타라, Yes!!토 코타에루사 가슴에 물으면, Yes!!라고 대답할 거야 この出会いが、みんなを変えるかな 코노 데아이가, 민나오 카에루카나 이 만남이, 모두를 바꿀까 今日も太陽は照らしてる 쿄오모 타이요오와 테라시테루 오늘도 태양은 비추고 있어 僕らの夢 보쿠라노 유메 우리의 꿈 (Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine) 退屈が苦手でいいのさ 타이쿠츠가 니가테데 이이노사 지루함을 못 견뎌도 괜찮아 一緒に全力で遊ぼうよ 잇쇼니 젠료쿠데 아소보오요 함께 있는 힘껏 놀자 (がってん!ぜんりょくオーライ!) (갓텐! 젠료쿠 오-라이!) (옳소! 있는 힘껏 올라잇!) 時々迷いながらも 토키도키 마요이나가라모 때때로 헤매면서도 一生懸命目標へとダッシュだ 잇쇼오켄메이 모쿠효오에토 닷슈다 온 힘으로 목표를 향해 대쉬하는 거야 うまくいかないって諦めたら 우마쿠 이카나잇테 아키라메타라 잘 되지 않는다고 포기하면 きっと後から悔しいよ(だね) 킷토 아토카라 쿠야시이요 (다네) 분명 나중에 분할 거야 (그렇지) だから無茶だってやってみたいよその先は 다카라 무챠닷테 얏테 미타이요 소노 사키와 그러니까 당치 않더라도 해 보고 싶어 이 앞일은 わからない、わからない 와카라나이, 와카라나이 모르겠어, 모르겠어 でもねおもしろそう 데모네 오모시로소오 하지만 재밌을 것 같아 (なんとかなるかも) (난토카 나루카모) (어떻게든 될지 몰라) さあ、おいで! 사아, 오이데! 자, 이리 와! 君は何度も立ち上がれるかい? 키미와 난도모 타치아가레루카이? 너는 몇 번이고 일어설 수 있니? 胸に手を当て、Yes!!と笑うんだよ 무네니 테오 아테, Yes!!토 와라운다요 가슴에 손을 얹고, Yes!!라며 웃는 거야 まだ出会いにどんな意味があるか知らないけれど 마다 데아이니 돈나 이미가 아루카 시라나이케레도 아직 만남에 어떤 의미가 있는지 알 수 없지만 まぶしいね、僕らの夢 마부시이네, 보쿠라노 유메 눈부셔라, 우리의 꿈 目覚めたんだよ 메자메탄다요 눈을 뜬 거야 (Oh yes, Doki-Doki Sunshine Oh yes, Doki-Doki Sunshine) 君のこころ、輝いてるかい? 키미노 코코로, 카가야이테루카이? 너의 마음, 빛나고 있니? 胸に聞いたんだ、Yes!!と答えるさ 무네니 키이탄다, Yes!!토 코타에루사 가슴에 물었어, Yes!!라 대답할 거야 この出会いがみんなを変える 코노 데아이가 민나오 카에루 이 만남이 모두를 바꿀 거야 今日も太陽に照らされてるよ! 쿄오모 타이요오니 테라사레테루요! 오늘도 태양에 비추어지고 있어! 何度も何度も立ち上がれるかい? 난도모 난도모 타치아가레루카이? 몇 번이고 몇 번이고 일어설 수 있니? 胸に手を当て、Yes!!と笑うんだよ 무네니 테오 아테, Yes!!토 와라운다요 가슴에 손을 얹고, Yes!!라며 웃는 거야 まだ出会いにどんな意味があるか知らないけれど 마다 데아이니 돈나 이미가 아루카 시라나이케레도 아직 만남에 어떤 의미가 있는지 알 수 없지만 まぶしいね、僕らの夢 마부시이네, 보쿠라노 유메 눈부셔라, 우리의 꿈 (Oh yes, Doki-Doki Sunshine) 目覚めたんだよ 메자메탄다요 눈을 뜬 거야 (Oh yes, Doki-Doki Sunshine) 今、未来、変わり始めたかも 이마, 미라이, 카와리하지메타카모 지금, 미래가, 변하기 시작했을지 몰라 そうだ僕たちはまだ夢に、気づいたばかり・・・ 소오다 보쿠타치와 마다 유메니, 키즈이타바카리... 그래 우리는 아직 꿈을, 막 깨달은 참인걸... |