꼬옥 "love"로 접근 중!
- 상위 문서: もぎゅっと“love”で接近中!
1 개요
μ’s 4th Single : もぎゅっと“love”で接近中! | |
Track 01. もぎゅっと“love”で接近中! | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | 마스다 타츠유키 (増田 達行) |
편곡 | A-bee |
가수 | μ’s |
2 소개
싱글 DVD와 베스트 앨범 BD에 수록된 PV 영상.
러브라이브 4th 정규 싱글의 타이틀 곡. 음반과 마찬가지로 약칭은 모귯토 혹은 모귯또.
이전처럼 커플링 곡에서 기타를 뺀 경우는 있었으나, 타이틀 곡에서 록 세션을 완전히 제외한 건 6th인 현재까지 이 곡이 유일하다. 신디사이저와 믹싱으로 록 세션의 빈 자리를 채움으로써 완전히 하우스로 거듭난 또 한번의 역대급 타이틀.
반주와 보컬을 비슷하게 병행했던 이전까지의 곡들과는 달리, 가사가 있는 파트에선 보컬의 비중을 반주보다 더욱 높임으로써 멤버들의 목소리가 가진 캐릭터성을 보다 크게 부각시키는 데 성공했다. 록 세션을 넣지 않더라도 충분히 곡의 흐름을 균형 있게 구성할 수 있음을 증명한 건 덤.
차별화를 여기서 그치지 않고, 센터의 솔로 이전 파트를 모두 믹싱 처리하는 파격적인 퍼포먼스까지 선보였다. 업 리프팅을 사용하고 신시사이저의 옥타브를 서서히 높여가는 것으로 무리 없이 곡을 절정으로 이끌고 가는 것은 듣는 사람으로 하여금 감탄을 자아내게 한다. 솔로 파트 이후에는 믹싱에 여러가지 기교가 추가되어 록 세션만큼이나 강렬한 인상을 남긴다.
마지막 후렴구 뒤에는 이전까지의 균형을 깨고 고출력의 믹싱과 아련함을 자아내는 전주 가사의 조화가 시작. 이후 가사가 모두 끝난 뒤에는 나즈막한 코러스로 곡의 주제를 관통하며, 신시사이저가 다시금 곡의 분위기를 강조하면서 마무리된다.
이전까지의 정규 싱글에 비해 확실하게 드러난 차별성과 극한을 시험한 균형으로 또렷해진 멤버들 목소리의 개성, 그리고 터뜨리는 스타일의 마무리가 시너지를 이뤄 전반적으로 호평이 많았다. 출시 당시까지는 유난히 튀는 장르 때문인지 호불호가 갈리기도 했지만, 다양한 장르적 시도를 달성해낸 지금에 와서는 많이 수그러 들었다.
3 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
- 상위 문서 : 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
Mermaid festa vol.1 | → | もぎゅっと“love”で接近中! | → | 愛してるばんざーい! |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) | |
레벨 | 1 | 4 | 6 | 9(9) | 11 |
노트 수 | 89 | 143 | 224 | 391 | 575 |
BPM | 138 | ||||
비고 |
초반부 곡인 데다 BPM도 느려서 EX치고 어려울 요소는 없는 편이지만 주의해야 할 부분으로 따지면 나츠이로와는 정반대로 초반부인 58 콤보 부근에 폭트릴이 배치되어 있으며, 박자를 놓치면 그 이후의 노트까지 모두 놓치게 되어있다. 미묘하게 느린 BPM 때문에 게슈탈트 붕괴 현상이 발생한다 그 외에도 후렴구의 지그재그식 원핸드 계단 노트는 어려울 수도 있으므로 풀 콤보를 위해선 익숙해지는 것이 필요하다.
2016년 8월 21일 MASTER 보면이 공개되었다.
앞 두 곡의 강렬한 임팩트에 묻혀서인지 공개 몇 주가 지나도록 채보 설명이 적혀 있지 않은 바 있다(...).
실제로도 11레벨 마스터 중에서는 쉬운 편에 속하기는 하지만, 여태까지의 마스터 채보들이 그랬듯 한손 16비트 손이동이 초반을 장식한다. 또한 후반부는 스노하레 마스터 후반에서 봤던 짧은 롱놋+단타 패턴이 나오는데, 스노하레보다는 BPM이 느리기 때문에 한결 처리하기 쉽다.
1절은 그대로 수록되었지만 하이라이트라고 할 수 있는 최후반부가 수록되지 않아 아쉬움을 토로하는 유저들도 일부 있었다.
4 가사
- 솔로 파트는 각 멤버별 퍼스널 컬러로 표기하였다.
だって…(ぎゅっと…)"love"で接近!(もっと!) 닷테… (귯토…) "love"데 셋킨! (못토!) 그치만… (꼬옥…) "love"로 접근! (좀 더!) もっと…(だって…)ドキリ焦っちゃう!(もっ!ぎゅー!) 못토… (닷테…) 도키리 아셋챠우! (못! 규우!) 좀 더… (그치만…) 왜인지 두근거려! (꼬! 옥!) だって…(ぎゅっと…)"pure"な冒険!(もっと!) 닷테… (귯토…) "pure"나 보오켄! (못토!) 그치만… (꼬옥…) "pure"한 모험! (좀 더!) もっと…(やっぱ…)ぴゅあらぶもっと…(もっ!ぎゅー!) 못토… (얏파…) 퓨아 라부 못토… (못! 규우!) 좀 더… (역시…) pure love 좀 더… (꼬! 옥!) 普段よりそわそわ いつもより可愛く 후단요리 소와소와 이츠모요리 카와이쿠 평소보다 두근두근 언제나보다 귀엽게 どうしたら"love"☆"love" 도오시타라 "love"☆"love" 어떡하면 "love"☆"love" だって…(今日は)二度と来ない 닷테… (쿄오와) 니도토 코나이 그치만… (오늘은) 다시는 오지 않아 恋の魔法どこかで 信じてちゃいけない? 코이노 마호오 도코카데 신지테챠 이케나이? 사랑의 마법 어디선가 믿어서는 안 되는 거야? ダイスキの奇跡を 다이스키노 키세키오 사랑한다는 기적을 どうか…(今日は)起こしてよ 도오카… (쿄오와) 오코시테요 부디… (오늘은) 일으켜줘 (そして)純情は正義!(純粋よ)キミよ振り向いて (소시테) 쥰죠오와 세이기! (쥰스이요) 키미요 후리무이테 (그리고) 순정은 정의! (순수해) 그대여 돌아봐줘 (そして)だんだん心に あまい(夢は)いかが?(夢を)めしあがれ (소시테) 단단 코코로니 아마이 (유메와) 이카카? (유메오) 메시아가레 (그리고) 점점 마음 속에 달콤한 (꿈은) 어때요? (꿈을) 맛있게 드세요 嬉しい?愛しい? 우레시이? 이토시이? 기뻐? 사랑스러워? 世界一ハッピーな恋 세카이 이치 핫피이나 코이 세상에서 제일 Happy한 사랑 見せて見せてっどうか見せてっ 미세테 미세텟 도오카 미세텟 보여줘 보여줘 제발 보여줘 うんと、がんばっちゃう! 운토, 간밧챠우! 힘껏, 노력할 거야! 嬉しい?愛しい?いじらしい? 우레시이? 이토시이? 이지라시이? 기뻐? 사랑스러워? 귀여워? すきよ…(すごく…)っすきよ… 스키요… (스고쿳…) 스키요… 좋아해… (정말…) 좋아해… (つかまえて)ぎゅっと(もっと)私を見て (츠카마에테) 귯토 (못토) 와타시오 미테 (붙잡아줘) 꼬옥 (좀 더) 나를 바라봐줘 "love"で接近!だって大好き "love"데 셋킨! 닷테 다이스키 "love"로 접근! 그야 좋아하니까 なにか違うどきどき だれを誘う知りたい 나니카 치가우 도키도키 다레오 사소우 시리타이 무언가 다른 두근거림 누구를 부르는 걸까 알고 싶어 あくまでも"pure"☆"pure" 아쿠마데모 "pure"☆"pure" 어디까지나 "pure"☆"pure" やっぱ…(ヘンね)顔赤い 얏파… (헨네) 카오 아카이 역시… (이상해) 얼굴이 빨개 恋は魔法いまから 始めましょふたりで! 코이와 마호오 이마카라 하지메마쇼 후타리데! 사랑은 마법 지금부터 시작하자 둘이서! ハジライも勇気で 하지라이모 유우키데 부끄러움도 용기로 ぐっばい…(ヘンね)大胆ね 굿바이… (헨네) 다이탄네 굿 바이… (이상해) 대담하게 (きいて)情熱で勝負!(饒舌に)キミに語ろうか (키이테) 죠오네츠데 쇼오부! (죠오제츠니) 키미니 카타로오카 (들어줘) 정열로 승부! (수다 떨며) 너에게 말해볼까 (きいて)じんじん高まる あつい(想い)とどけ!(想い)うけとめて (키이테) 진진 타카마루 아츠이 (오모이) 토도케! (오모이) 우케토메테 (들어줘) 찌릿찌릿 커져가는 뜨거운 (마음) 닿아라! (마음) 받아줘 あげたい!決めたい! 아게타이! 키메타이! 주고 싶어! 정하고 싶어! 世界中ラッキーになあれ 세카이 쥬우 랏키이니 나아레 온 세상아 Lucky해져라 見えた見えたっみらい見えたっ 미에타 미에탓 미라이 미에탓 보였어 보였어 미래가 보였어 ほんと、こうなっちゃう? 혼토, 코오낫챠우? 정말, 이렇게 되는 거야? あげたい!決めたい!浮かれたい! 아게타이! 키메타이! 우카레타이! 주고 싶어! 정하고 싶어! 들뜨고 싶어! いてね…(ここに…)いてね… 이테네… (코코니…) 이테네… 있어줘… (여기에…) 있어줘… (うろたえちゃ)やなの(だから)私と来て (우로타에챠) 야나노 (다카라) 와타시토 키테 (허둥대는 건) 싫어 (그러니까) 내와 함께 와줘 "pure"な冒険!やっぱ恋でしょ "pure"나 보오켄! 얏파 코이데쇼 "pure"한 모험! 역시 사랑이잖아 ヘンね…(やっぱ…)"pure"な冒険!(ぴゅっと!) 헨네… (얏파…) "pure"나 보오켄! (퓻토!) 이상해… (역시…) "pure"한 모험! (팟!) ヘンね…(やっぱ…)クラリ困っちゃう(ぱっ!ぴゅー!) 헨네… (얏파…) 쿠라리 코맛챠우 (팟! 퓨우!) 이상해… (역시…) 어질어질 곤란해 (파! 앗!) あげたい!決めたい! 아게타이! 키메타이! 주고 싶어! 정하고 싶어! 私たち今日のために 와타시타치 쿄오노 타메니 우리들은 오늘을 위해서 "pure"な"love"で"pure"で"love"な本気 "pure"나 "love"데 "pure"데 "love"나 혼키 "pure"한 "love"로 "pure"하고 "love"한 진심 I miss you!! 嬉しい?愛しい? 우레시이? 이토시이? 기뻐? 사랑스러워? 世界一ハッピーな恋 세카이 이치 핫피이나 코이 세상에서 제일 Happy한 사랑 見せて見せてっどうか見せてっ 미세테 미세텟 도오카 미세텟 보여줘 보여줘 제발 보여줘 うんと、がんばっちゃう! 운토, 간밧챠우! 힘껏, 노력할 거야! 嬉しい?愛しい?いじらしい? 우레시이? 이토시이? 이지라시이? 기뻐? 사랑스러워? 귀여워? すきよ…(すごく…)っすきよ… 스키요… (스고쿳…) 스키요… 좋아해… (정말…) 좋아해… (つかまえて)ぎゅっと(もっと)私を見て (츠카마에테) 귯토 (못토) 와타시오 미테 (붙잡아줘) 꼬옥 (좀 더) 나를 바라봐줘 "love"で接近!だって大好き "love"데 셋킨! 닷테 다이스키 "love"로 접근! 그야 좋아하니까 もっと(ぎゅっと…)もっとぎゅっと(もっ!ぎゅー!) 못토 (귯토…) 못토 귯토 (못! 규우!) 좀 더 (꼬옥…) 좀 더 꼬옥 (꼬! 옥!) 今日は ドキリ焦っちゃう! 쿄오와 도키리 아셋챠우! 오늘은 왜인지 두근거려! |