1 아랍어 칭호
أمير (Amir). 원래 "사령관" "장군"이라는 뜻을 가진 아랍어칭호. 터키어나 영어로는 '에미르(Emir)'라고도 한다.
단어 뜻을 보면 알겠지만 워낙 광범위하게 쓰인 단어라 아미르가 정확히 어느 정도의 직책이나 칭호인지 확정하기는 어렵다. 칼리파의 대표 칭호가 아미르 알 무미닌, 즉 "신자들의 사령관"이었던 적도 있었다.
그래도 중세 이후로는 대략 칼리파나 술탄 휘하에 소속된 중소규모의 영주, 부족 지도자나 장군들을 대개 아미르라고 했다. 영어에서 제독을 가리키는 단어 Admiral은 '지휘관'을 가리키는 앵글로 프랑스 어 amiral이 변한 것인데, 이 단어의 어원이 되는 중세 라틴어 admiralis, admirallus는 아미르에서 들어온 것이다.
아랍 에미리트(United Arab Emirates)의 지도자들이 바로 에미르, 즉 아미르다. UAE를 구성하는 에미르국은 아부다비, 두바이, 샤르자, 라스 알카이마, 움 알쿠와인, 푸자이라, 아지만이 있다. 그 외에도 쿠웨이트, 카타르의 군주가 아미르 칭호를 쓰고 있다. 바레인도 2002년 군주 칭호를 '말리크'(국왕)으로 격상하기 전까지는 아미르 칭호를 썼었다.[1]
사우디 아라비아에서는 왕자(프린스)의 의미로 쓰인다고 한다.
1.1 영어버전
Admiral. 일반적인, 보통의, 보편적인 같은 뜻의 형용사. 간혹 어드미럴로 표기하기도 한다.
군대의 계급에서는 제독을 지칭하는데,[2] 군대 계급의 Admiral은 한국어로 대장이며, 중장은 Vice Admiral,[3] 소장은 Rear Admiral, 준장은 Rear Admiral(lower half)(미해군)/Commodore Admiral(한국해군)[4]이라고 한다.
영어에서 제독을 가리키는 단어 Admiral은 '지휘관'을 가리키는 앵글로 프랑스 어 amiral이 변한 것인데, 이 단어의 어원이 되는 중세 라틴어 admiralis, admirallus는 아미르에서 들어온 것이다.
2 신부 이야기의 등장인물
아미르(신부 이야기) 항목참고
3 전직 축구 선수
- 보스니아 헤르체고비나의 축구 선수 아미르 텔리고비치의 K리그 등록명.
- ↑ 이들 아랍국 인근의 국가인 오만에서는 술탄을 군주 칭호로 써서 차별화가 된다.
- ↑ 다양한 병과를 두루 통솔하는 보직이라는 의미이며, 이 자체로 높은 지위를 뜻하지는 않는다. 실제로 현대적으로 편제된 군대에서는 촉망받는 장교를 미리 여러 병과에 두루 근무시킴으로써 장성진급 전까지 폭넓은 경험을 쌓을 수 있도록 한다.
- ↑ Vice는 바로 아래 계급 내지는 보좌관을 의미함.
- ↑ Commodore가 미 해군은 1985년 Rear Admiral(Lower half)이라는 계급명을 설정, 고전적인 계급 표기로 돌아갔다. 현재 미 해군에서 해당 단어는 배 두 척 이상을 거느린, 즉 전대장 직책을 수행하는 대령을 뜻한다.