- 상위 문서: μ’s/유닛 싱글
1 개요
BiBi 3rd session : 冬がくれた予感 | |
Track 02. Trouble Busters | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | 사사쿠라 유우고 (佐々倉 有吾) |
편곡 | 쿠라우치 타츠야 (倉内 達矢) |
가수 | BiBi |
2 상세
BiBi의 곡 일람 | ||
데뷔 싱글 | ダイヤモンドプリンセスの憂鬱 | ラブノベルス |
2nd session | Cutie Panther | 夏、終わらないで。 |
3rd session | 冬がくれた予感 | Trouble Busters |
4th session | 錯覚CROSSROADS | PSYCHIC FIRE |
특전 · 한정곡 | Silent tonight | 最低で最高のParadiso |
마키, 에리, 니코로 구성된 유닛 BiBi의 3rd Session 커플링곡. 1집싱글때부터 시작됐던 전통의 통수
재킷 곡이었던 겨울이 준 예감이 호소성 짙은 발라드로 인해 호평을 받은 반면, 그야말로 반전을 때리는 댄스곡. 특히 가사가 제대로 약을 빨았다. 만약 작중 설정으로나마 작사가가 따로 존재한다면 252% 야자와 니코. 가사의 내용 자체는 남자랑 헤어진 다음에 여자친구들끼리 모여서 한풀이하면서 남자따윈 필요없어!! 외치는 곡인데 그 과정에 삽입된 니코 니코가......
더불어 안 그래도 망가져간 에리의 이미지를 회생불가 수준으로 만든 곡이기도 하다. 특히 1절에서 나왔던 "싫어, 싫어, 짜증난다고!"가 그야말로 압권.
3 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
- 상위 문서 : 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
SUNNY DAY SONG | → | Trouble Busters | → | 僕たちはひとつの光 |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) | |
레벨 | 3 | 5 | 8 | 10(10) | |
노트 수 | 117 | 200 | 399 | 579 | |
BPM | 157 | ||||
비고 |
제 26회 수집 이벤트 전용 악곡 |
Trouble Busters |
순애랜즈 이후로 간만에 등장한 고난이도 이벤트 익스
익스 주제에 물렙만 연달아 나온 상황에서 갑툭튀한 다크호스. 한참 느슨해져있던 유저들에게 그야말로 충격과 공포를 선사했다. 근데 오히려 예전의 긴장감을 되찾았다고 좋아하는 유저들도 꽤 있었던 모양.
시작은 쌍노트로 가볍게 시작하지만 그 후 노래가 끝날때까지 쉬는 구간없이 노트가 쏟아진다. 그나마 박자는 엇박이 아니라 난해하진 않으나 워낙 노트 수가 많고 패턴도 살짝 꼬아놓아서 방심하면 바로 콤보가 깨지기 쉽다. 이때까지 대부분의 곡들이 같은 위치의 단노트를 3번이상 치는 경우가 거의 없어서 생각없이 계단후 노트를 2번만 치다가는 미스가 뜨기 때문에 방심해선 안된다. 노트수도 10레벨 중에도 많은 편이며 쉬는 구간이 거의 없이 몰아치는 스타일.
이전 이벤트곡인 나이팅게일 러브송이나 두사람 해피니스의 물렙 난이도에 익숙해진 유저들에겐 꽤나 충격일수도 있다. 반면에 '간만에 졸리지 않는 이벤트곡이 나왔다' 라며 반기는 유저도 있다.
4 가사
- 에리 파트는 하늘색, 니코 파트는 분홍색, 마키 파트는 붉은색으로 표기하였다.
Hey, hey! Ah…we are Busters! Hey, hey! Ah…we are Busters! Hey, hey! Ah…we are Busters! トラブルが山積み仕方ない 토라부루가 야마즈미 시카타나이 Trouble이 산더미야 어쩔 수 없네 (キライキライよやんなっちゃう) (키라이 키라이요 얀낫챠우) (싫어 싫어 짜증난다고) 負けないよ大したことじゃないよ (そうだそうだ) 마케나이요 타이시타 코토쟈나이요 (소다 소다) 질 수 없어 별 일 아니야 (맞아 맞아) 慌てずに Find a way, oh yeah! 아와테즈니 Find a way, oh yeah! 허둥대지 말고 Find a way, oh yeah! (Trouble Busters! ハラハラBusters!) (Trouble Busters! 하라하라Busters!) (Trouble Busters! 아슬아슬Busters!) All right あんなヤツ (Hey, you!) All right 안나야츠 (Hey, you!) All right 저런 녀셕은 (Hey, you!) All right 忘れるよ (Good-bye!) All right 와스레루요 (Good-bye!) All right 잊어버려 (Good-bye!) 冗談じゃない私の前から (冗談じゃない) 죠단쟈나이 와타시노 마에카라 (죠단쟈나이) 농담 아니야 내 앞에서 (농담 아니거든) Forever 消えちゃえ! (消えちゃいな!) Forever 키에챠에! (키에챠이나!) Forever 사라져 버려! (사라지라고!) 精一杯 (Hey!) 笑おうか (Hey!) 세이빠이 (Hey!) 와라오-카 (Hey!) 있는 힘껏 (Hey!) 웃어 볼까 (Hey!) なんでもないさ これくらい! (Ah, so!) 난데모나이사 코레쿠라이! (Ah, so!) 아무 일도 아니야 이 정도는! (Ah, so!) 精一杯 (Hey!) 笑おうか (Hey!) 세이빠이 (Hey!) 와라오-카 (Hey!) 있는 힘껏 (Hey!) 웃어 볼까 (Hey!) なんでもないさ だからニコッ!(Niko!) 난데모나이사 다카라 니콧! (Niko!) 아무 일도 아니야 그러니까 방긋! (Niko!) ほらね (Hey!) 元気出してるふりしたら (I love solitude) 호라네 (Hey!) 겡키 다시테루 후리시타라 (I love solitude) 봐 (Hey!) 힘내고 있는 척했더니 (I love solitude) いつの間にか湧いてきた Niko-Niko Smile (Niko!) 이츠노 마니카 와이테키타 Niko-Niko Smile (Niko!) 어느 샌가 떠오른 Niko-Niko Smile (Niko!) Hey,hey! Hey,Ah…we are Busters! Hey,hey! Hey,Ah…we are Busters! Hey,hey! Hey,Ah…we are Busters! タメイキで乱れる感情 타메이키데 미다레루 칸죠- 한숨으로 어지러운 감정 (ツライツライは言いたくない) (츠라이 츠라이와 이이타쿠 나이) (힘들어 힘들어는 말하기 싫어) 経験値増えたと考えて (そうだそうだ) 케이켄치 후에타토 캉가에테 (소-다 소-다) 경험치 올랐다고 생각해 (맞아 맞아) 気にしない Find my love, oh yeah! 키니시나이 Find my love, oh yeah! 신경 안써 Find my love, oh yeah! (Trouble Busters! イライラBusters!) (Trouble Busters! 이라이라Busters!) (Trouble Busters! 안절부절Busters!) All right 男より (Hey, you!) All right 오토코요리 (Hey, you!) All right 남자보다 (Hey, you!) All right 友情Please (Come on!) All right 유우죠오Please (Come on!) All right 우정Please (Come on!) もう信じない甘い言葉は (甘い言葉は) 모오 신지나이 아마이 코토바와 (아마이 코토바와) 이제 달콤한 말은 믿지 않아 (달콤한 말은) NeverEverいらない NeverEverいらないよ! (いらないよ!) NeverEver이라나이 NeverEver이라나이요! (이라나이요!) NeverEver필요 없어 NeverEver필요 없어! (필요 없다고!) 手を取って (Hey!) 走ろうか (Hey!) 테오 토테 (Hey!) 하시로-카 (Hey!) 손을 잡고서 (Hey!) 달릴까 (Hey!) なんともないさ 笑えるさ! (Ah, so!) 난토모나이사 와라에루사! (Ah, so!) 아무렇지도 않아 웃을 수 있어! (Ah, so!) 手を取って (Hey!) 走ろうか (Hey!) 테오 토테 (Hey!) 하시로-카 (Hey!) 손을 잡고서 (Hey!) 달릴까 (Hey!) なんともないさ 今日もニコッ! (Niko!) 난토모나이사 쿄오모니콧! (Niko!) 아무렇지도 않아 오늘도 방긋! (Niko!) じゃあね (Hey!) 思い出達さようなら (You are phantom) 쟈아네 (Hey!)오모이데타치 사요나라(You are phantom) 분명 (Hey!) 추억들 안녕 (You are phantom) きっと次の風が吹く Niko-Niko Stage (Niko!) 킷토 츠기노 카제가 후쿠 Niko-Niko Stage (Niko!) 분명 다음 바람이 불 거야 Niko-Niko Stage (Niko!) 笑って忘れて笑って忘れて 明日は元気だニッコリ 와랏테 와스레테 와랏테 와스레테 아시타와 겡키다 니코리 웃고 잊고 웃고 잊고 내일은 힘낼거야 방긋 All right, all right! Good-bye, good-bye! All right, all right! Good-bye, good-bye! All right, all right! Good-bye, good-bye! 笑って忘れて笑って忘れて 明日は元気だニッコリ 와랏테 와스레테 와랏테 와스레테 아시타와 겡키다 니코리 웃고 잊고 웃고 잊고 내일은 힘낼거야 방긋 All right, all right! Good-bye, good-bye! All right, all right! Good-bye, good-bye! All right, all right! Good-bye, good-bye! なんでもないからなんともないからなんでもなんともないから 난데모 나이카라 난토모 나이카라 난데모 난토모 나이카라 아무 일도 아니니까 아무렇지도 않으니까 아무 일도 아무렇지도 않으니까 そうだそうだ 笑って忘れて笑っちゃえ! 소오다 소오다 와랏테 와스레테 와랏테 와릇챠에! 맞아 맞아 웃고 잊고 잊어버려! (Good-bye baby) だから (Good-bye baby) 다카라 (Good-bye baby) 그러니까 (Good-bye baby) 出会いたい (Good-bye baby) 데아이타이 (Good-bye baby) 만나고 싶어 (Good-bye baby) 次は (Good-bye baby) 츠기와 (Good-bye baby) 다음은 (泣いたりなんかしない) 私は負けない (난타리 난카 시라나이) 와타시와 마케나이 (우는것 따위 하지 않아) 난 지지 않아 悲しみなんて No more いらない (いらないよ!) 카나시미난테 No more 이라나이 (이라나이요!) 슬픔 따위 No more 필요없어 (필요없다고!) 手を取って 走ろうか なんともないさ 笑えるさ! 테오톳테 하시로-카 난데모나이사 와라에루사! 손잡고 달릴까 아무렇지도 않아 웃을 수 있어! 手を取って 走ろうか なんともないさ 今日もニコッ! (にこっ!) 테오톳테 하시로-카 난데모나이사 쿄오모 니콧! (니콧!) 손잡고 달릴까 아무렇지도 않아 오늘도 방긋! (방긋!) 精一杯 (Hey!) 笑おうか (Hey!) 세이빠이 (Hey!) 와라-카 (Hey!) 있는 힘껏 (Hey!) 웃어 볼까 (Hey!) なんでもないさ これくらい! (Ah, so!) 난데모나이사 코레쿠라이! (Ah, so!) 아무 일도 아니야 이 정도는! (Ah, so!) 精一杯 (Hey!) 笑おうか (Hey!) 세이빠이 (Hey!) 와라-카 (Hey!) 있는 힘껏 (Hey!) 웃어 볼까 (Hey!) なんでもないさ だからニコッ!(Niko!) 난데모나이사 다카라 니콧! (Niko!) 아무 일도 아니야 그러니까 방긋! (Niko!) ほらね (Hey!) 元気出してるふりしたら (I love solitude) 호라네 (Hey!) 겡키 다시테루 후리시타라 (I love solitude) 봐 (Hey!) 힘내고 있는 척했더니 (I love solitude) いつの間にか湧いてきた Niko-Niko Smile (Niko!) 이츠노 마니카 와이테키타 Niko-Niko Smile (Niko!) 어느 샌가 떠오른 Niko-Niko Smile (Niko!) きっと次の風が吹く Niko-Niko Stage (Niko!) 킷토 츠기노 카제가 후쿠 Niko-Niko Stage (Niko!) 분명 다음 바람이 불 거야 Niko-Niko Stage (Niko!) Hey, hey! Ah…we are Busters! Hey, hey! Ah…we are Busters! Hey, hey! Ah…we are Busters! |
이 문서의 이전 버전들에 타인의 저작권을 침해하는 내용이 포함된 사실이 확인되었습니다. 이 문서를 이전 버전으로 되돌리는 행위는 저작권 침해 행위이므로 엄격히 금지됩니다. 더불어, 이러한 행위는 문서 훼손으로 간주될 수 있습니다.
이 문서를 편집할 때는 저작권 침해 방지에 각별히 유의하여 주십시오.