프레지던트

1 사전적 의미

President.

어떤 단체의 장을 가리키는 영어 단어. 가장 많이 쓰는 예는 대통령이지만 의장, 총장, 회장, 사장, 위원장, 총재등 어떤 모임이나 단체의 대표자라는 뜻이면 전부 갖다붙일수 있기 때문에 매우 광범위하게 쓸 수 있는 단어이다.[1] 부통령은 Vice President이며, 이 역시 원래 부사장, 부회장, 부총재 등 다양한 뜻으로 쓸 수 있는 말이다.[2] 대학 총장을 뜻하기도 하는데 그래서 하버드 모 대학총장은 프레지던트는 워싱턴에 있는 4년짜리 선출직 공무원 따위가 아니다라고 으스대기도 한다고 한다. 그래봤자 이사회 의장한테 발림
원래 뜻은 회의나 의식을 주재하는(preside) 의장이라는 정도의 뜻으로[3] 딱히 선출직이라는 것을 전제하지는 않는다. 그래서 세습군주도 president라는 직위를 가지는게 가능한데 보통 여러 작은 군주제 국가들이 모인 국가 연합이나 연방제국가에서 연방에 속한 국가들을 대표하는 대표자라는 의미로 쓰인다.[4] 대표적인 예로 아랍 에미리트[5], 독일 연방[6], 북독일 연방[7] 등이 있다.

조선시대에는 이 단어를 '백리새천덕[8](伯理璽天德)'이라고 음차하기도 했다. 고종미국에 보낸 국서를 보면 미국 대통령을 가리켜 '대백리새천덕'이라고 칭하고 있다. 사실 이는 청나라에서 쓰던 음차를 가져다 쓴 것. 참고로 중국어식 발음은 "보리시톈더"(Bó lǐ xǐ tiān dé)다. 오늘날 President는 현대 중국어총통(总统, "대통령")이나 국가주석(国家主席)의 영어번역으로 쓰이고 있다.

2 전 드라마

프레지던트(드라마) 항목으로.
  1. 심지어 입헌군주제인 영국에도 프레지던트라는 직위가 있고 프레지던츠컵이라는 골프대회도 이런 의미로 붙인 명칭이다(각 나라의 대표자급 선수들이 모인 대회라는 뜻 참조 링크)
  2. vice가 '부~' 또는 '대리' 같은 뜻을 가지고 있다. 다만 Vice Admiral은 보통 군대해군 중장을 뜻한다.
  3. 그래서 미드 존 애덤스에서는 술집에도 프레지던트는 있잖소라며 대통령 칭호 치고는 너무 평범하지 않냐며 존 애덤스가 까기도 한다. 실제로 미합중국 대통령 이전에도 독립한 대륙의회 의장도 president였으니..
  4. 이런 경우에는 보통 대통령이 아닌 의장으로 번역한다
  5. 형식상 선출제이지만 사실상 아부다비 왕(에미르)이 대통령(의장)직을 겸하는 형태이다
  6. 이쪽은 오스트리아 황제가 의장직을 맡았다
  7. 프로이센 국왕이 의장직을 맡았다
  8. 백니쇠텬덕이라고 표기하기도 한다.