도구라 마구라

1 소설

파일:Attachment/doguramagura 1.jpg 파일:Attachment/doguramagura 2.jpg
2008년에 크롭써클을 통해 상하권 정발.

ドグラ・マグラ (도구라 마구라).

작가 유메노 큐사쿠(夢野久作)의 유작으로 걸출한 미스터리 소설이다. 원래는 1925년도에 완성했으나 이해를 쉽게하기 위해서 10년동안 고쳐썼다고 한다. 결국 1935년에 발표되었으며 그 1년 뒤에 작가는 뇌일혈로 급작스럽게 사망한다.(작가 아버지가 사망한지 1년만에). 흑사관 살인사건, 허무에의 제물과 더불어 일본 3대 기서중에 하나로 일컫어진다.

주된 소재는 기억으로, 선조들의 기억이 유전자 레벨에서 후손에게 각인되어 있으며 뇌는 일종의 전화 교환국일 뿐 인간의 정신이 깃드는 곳이 아니라는 주장이 작중에서 펼쳐진다.

당연히 픽션이며 SF 장르로 분류할수는 있어도 작중 과학묘사에 너무 빠져들면 곤란하다. 작품에서 표현하는 두뇌론이나 태아의 꿈이나 실제 과학에 대입하면 여러모로 앞뒤가 안맞는것도 많기 때문. 그냥 소설로 읽어야지 그럴듯한 내용에 푹 빠졌다간 빠져나올 수가없다.

그에 따르면 태아의 발달과정은 오랜 과거 미생물이 어류에서 양서류를 거쳐 인류로 진화하기까지의 과정을 반복하는 것이며, 이 과정에서 태아는 선조의 끔찍한 기억들을 머릿속에서 재생하는데, 이를 '태아의 꿈'이라고 부른다. 또한 모든 정신질환은 뇌가 고장난 것이 아니라 모종의 사건을 계기로 선조의 기억을 자극당한 후손이 발작을 일으켜 일어난다고 한다.

단순한 미스터리 소설인 것만이 아니라, 정신질환자를 천대하는 사회의 편견이나 폐쇄된 정신병원 내부에서 일어나는 각종 폐해를 작중에서 직접적으로 비판하는 등 사회고발적인 부분도 있다. 또한 단순한 소설에서 그치지 않고 가공의 신문기사나 인터뷰, 영화의 콘티 등 여러가지 형식을 사용해 내용을 전개하는 것이 독특한 점.

괴기소설로서 일본 서브컬처에 끼친 영향이 지대하다. 환마탐정 시리즈의 원류 정도 되는 작품이며, 선조의 유전자가 후손들을 미치게 만든다는 설정은 이외에도 수많은 작품에서 재탕되었다. 일례가 월희에 등장하는 쿠레나이세키슈.[1] 일본의 작품은 아니지만 게임 어새신 크리드 시리즈에 등장하는 출혈 효과가 이 작품에 등장하는 '심리유전'과 거의 동일한 모습을 보인다.[2]

일본의 4대 기서 중 하나에 들어간다고 하며, 6번 정도를 반복해서 읽어야 한다거나 보는 사람에게 정신이상을 유발한다는 이야기도 있다. 물론 실제로 정신이상을 유발하는 작품인 것은 아니지만, 내용의 모호함과 광기는 실제로 독자에게 상당히 기묘한 느낌을 준다. 한국에는 이 소설에 영향을 받은 작품들만 출시되었으나, 2008년 드디어 정식 국문판이 출간되었다.

일본의 전자도서관 사이트 아오조라 문고에서 원문을 읽을 수 있다. HTML판 텍스트 파일

영화와 게임, 애니메이션으로도 만들어졌다.

영화는 마츠모토 토시오 감독의 작품. 1988년작이다. 소설과는 내용이 조금 다르며, 당나라 시절의 두루마기 이야기가 인형극으로 표현되어 초반부에 등장한다. 여기서 쿠레 모요코로 나온 배우는 후에 영화계를 떠난다.(...) 사실 비중도 별 없지만.

게임은 니트로 플러스 작품으로 제목은 도구라Q.

2008년에는 마츠모토 준지가 감독한 CG 애니메이션도 있다. 배경은 SF지만 의외로 원작을 잘 옮긴 작품.

1.1 줄거리

쇼와 초기, 홀로 자신을 키우던 어머니를 살해했다는 의혹을 샀다가 이모 밑에서 자라나 사촌여동생과 결혼하기로 되어 있던 젊은 청년 쿠레 이치로(吳一郞)[3]는 갑작스러운 정신발작을 일으켜 사촌여동생을 목 졸라 살해하고 체포된다. 그리고 주인공인 '나'는 과거의 기억을 모두 잃은 채 정신병원에서 깨어나는데...

1.2 등장인물

주인공으로 작중의 서술자. 모든 기억을 잃은 상태에서 정신병원에서 깨어났다. 심리유전의 발작으로 모친과 사촌여동생을 살해하고 미쳐버린 쿠레 이치로 본인이거나, 적어도 상당히 관계가 있는 인물로 암시된다. 작중 묘사에 따르면 하얀 피부를 가진 아름다운 외모의 소년으로, 마사키 박사의 말에 따르면 동정이라서 그렇다고 한다.(…)
  • 마사키 케이시
정신의학의 권위자인 천재 학자로 선조의 기억이 후손의 세포 하나하나에 깃들어 있다는 '심리유전'을 최초로 주장하여 학계의 반발을 사지만,(그래도 젊었을때는 천재였고, 우등생이었다) 결국 학장을 비롯한 고위층들에게 인정받게 된 실력자. 주인공/쿠레 이치로가 그것을 증명해줄 결정적인 인물이라고 생각한다.
대머리에 수염을 기르고 안경을 쓴 매드 사이언티스트로 여러가지 매드 사이언티스트의 표본이 되기도 했다.
  • 와카바야시 쿄타로
마사키 박사의 동료. 법의학의 권위자. 동료인 마사키 박사의 자살 후 그의 심리유전설을 증명하기 위해 정신병원에서 주인공을 돌보며 여러가지 방법으로 그의 기억을 되살리려 한다. 폐병을 앓고 있다.(결핵이라는듯)
  • 쿠레 모요코
쿠레 이치로의 사촌동생으로 선녀를 생각나게 할 정도로 아름다운 미소녀. 결혼이 예정되어 있었으나 쿠레 이치로의 심리유전 발작으로 목이 졸려 가사상태에 빠졌다. 와카바야시에 의해 죽은 것으로 처리되어 정신병원으로 옮겨져 돌봄을 받고 있다.
  • 쿠레 야요코
쿠레 이치로의 이모로 모친의 언니. 살인사건으로 어머니를 잃은 이치로를 맡았다.
  • 쿠레 치세코
쿠레 이치로의 어머니.

1.3 내용과 결말

주의. 내용 누설이 있습니다.

이 틀 아래의 내용은 이 문서가 설명하는 작품의 줄거리나 결말, 반전 요소가 직, 간접적으로 포함되어 있습니다. 작품의 내용 누설을 원치 않으시면 이하 내용을 읽지 않도록 주의하거나 문서를 닫아주세요.


사실은 이건 모두 마사키 케이시의 음모였다! 그리고 사실 그는 쿠레 이치로의 아버지로 연구에 미쳐서 이치로의 어머니를 살해하고,나중에는 그 두루마기(에마키)를 이치로에게 보여줘서 미치게한것이다. 이치로는 이걸 알고 화를 내며 마사키 케이시에게 따진다.(…)

그리고 나서 정신차려보니 마사키 케이시는 이미 몇달전에 자살했고, 와카바야시 교수가 쿠레 이치로와 모요코를 돌보기로 유서에 부탁받았다. 이치로가 갑자기 미쳐서 해방 치료장에서 깽판쳐서 몇명 죽인게 원인. 그런데 갑자기 쿠레 이치로는 자신의 조상, 고 세이슈를 만난다. 끝은 처음과 같이 자명종 시계소리로 끝난다. 영화판에서는 처음 장면을 반복한다.

번역가의 말에 따르면, 이건 사실 작중의 정신질환자가 쓴 소설 그대로라한다. 작품 자체가 액자소설이라는듯. 작가가 자기 아들에게 말하길,민중의 힘이 권력자들의 힘부터 세상을 움직이거나 휴머니즘 어쩌구 하는데 내용상으로는…. 그래도 해방 치료장에서 쿠레 이치로가 깽판칠때 함께 있던 정신질환자가 이치로에게 맞아가면서까지 다른 환자들을 구하려 한다.

사실 이 작품의 해석은 작품 안에서 말하듯 한 정신병자의 망상이 적힌 이야기 일수도 있고 댕댕거리는 종소리 사이에 떠오른 거품과도 같은 생각일 수도 있고 작중에서 실제로 일어난 사건을 서술한 것일 수도 있다. 덤으로 이 모든게 같이 일어나고 있는 일일 수도 있다.(주인공이 미쳐서 자신의 망상을 적고(작중의 '도구라 마구라'라는 책) 그에 따라 행동하다가 종소리에 맞춰서 잠들어 버리고, 깨어나기 전에 이 모든 것을 짧게 회상. 그리고 이 모든 건 어느 미치광이 박사의 계획.)

간단한 액자소설이 아니라 어떠한 내부 이야기에도 액자식으로 들어갈 수 있는 구조다.

2 동명이인

2.1 고스트 스위퍼의 등장인물

아슈탈로스편에서 등장하는 아슈탈로스의 부하. 플루토늄을 먹고 산다는데, 생긴것은 일본 고대 유물인 土偶에서 따온듯.
싸움이 끝난후에는 머리만 남아서 요코시마 타다오에게 이러쿵 저러쿵 충고를 해준다. 사실은 초기 단편집, 시이나 백화점에서부터 나왔다.

2.2 원피스의 등장인물들

파일:Attachment/도구라 마구라/Example.jpg
파일:Attachment/도구라 마구라/Example.Example.jpg

ドグラ&マグラ/Dogra&Magra

컬리 다단의 부하 2명으로 한 명은 도구라, 또 한 명은 마구라. 59-60권에서 사보 때문에 에이스에게 멱살을 잡혔다.(…)

도구라의 성우는 야마구치 캇페이/김민주, 마구라는 히라타 히로아키/박요한

  1. 물론 이쪽은 '기억'이 후손을 미치게 하는 것은 아니다. 미치는게 유전인건 맞지만
  2. 이쪽은 그 관계가 명확하게 밝혀지진 않았으나 본서가 영문판으로 출간된 전력이 있는 것을 보면 가능성은 있는 듯.
  3. 번역가는 이름을 영어의 '크레이지'에서 따오지 않았을까 추측하고 있다.