문 라이트 전설

원제: ムーンライト伝説
가수: DALI(1기 ~ R)/Moon Lips(S ~ SuperS)
작사: 오다 카나코[1]
작곡: 코모로 테츠야[2]
편곡: 이케다 다이스케[3]
발매일: 1992년 3월 21일

1 개요

미소녀 전사 세일러 문를 상징하는 곡이자 애니송계의 전설의 레전드급 곡 중 하나

미소녀 전사 세일러 문 시리즈의 오프닝 테마곡. 한국판에선 문라이트를 우리말로 번역하여 달빛의 전설이라는 이름으로 나왔다.
애니송계에 있어서 전설은 아니고 레전드급의 인지도와 파괴력을 가진 곡으로 한국일본은 물론, 전세계에서 이 곡을 그대로 번안하여 방송하였으며 해당 애니메이션이 세계구급 인기를 가진 작품이기때문에 일본 애니송중 세계적으로 가장 유명한 노래라고 할 수 있다.
방송 종료일로부터 몇십년이 지난 현재까지도 모르는 이가 없을 만큼 너무나도 유명한 노래이며 1990년대를 대표하는 애니송으로 오르내리고 있는 명곡.

1992년 3월 7일 첫방송된 무인편부터 1994년 3월 12일 미소녀 전사 세일러 문 R 89화까지 오프닝으로 사용된 곡의 가수는 'DALI'로, 타카하시 미스즈, 니시모토 마리, 이시자와 히카리, 츠치야 사유리로 구성된 4인조 아이돌 그룹이며 당 곡의 발매 직후 해산. 그 중 타카하시와 니시모토는 90년대 초반 MANISHI라는 여성 밴드 그룹으로 활동. 슬램덩크 애니메이션 3기 엔딩인 "반짝이는 순간에 사로잡혀서"를 불러서 인기를 얻었던 그룹이다. 미소녀 전사 세일러 문 S미소녀 전사 세일러 문 SuperS까지는 '사쿠랏코 클럽 사쿠라 구미(칸노 미호와 혐오스런 마츠코의 일생의 주연 나카타니 미키등 현재 중견배우로 활동하는 여배우들도 이 그룹에 소속해있었다)'이라는 여성 아이돌 그룹이 맡아 불렀다.
많이 알려지지 않으나 SuperS편까지의 오프닝을 담당한 '사쿠랏코 클럽'의 유닛 'KEY WEST CLUB'이 '夢はマジョリカ・セニョリータ(꿈은 마죠리카・세뇨리타)'라는 제목으로 발매했던 곡이 원곡이며, 오프닝으로 사용된 세일러문 곡과 멜로디가 완벽히 동일하다. 이 유닛의 멤버인 나카타니 미키는 같은 멜로디의 다른 곡을 두번이나 부른 셈. 그러나 나카타니의 흑역사라고 한다

1993년 홍백가합전에서도 이 곡이 등장하였는데, 아이돌이었던 니시다 히카루, 모리구치 히로코, 사카모토 후유미가 세일러 전사 의상을 입고 불렀으며 2015년 홍백가합전에서도 AKB48이 세일러 문내행성 전사 코스프레를 하고 불렀다.

우라나라에서는 KBS판은 애니송 가수로 유명한 김현아가 주제가를 불렀는데 미안해 솔직하지 못한 내가~로 시작하는 가사는 현재까지도 전설로 불리우고 있다. 한국판도 풀버전이 존재한다. 당시 한국 애니송에서 풀버전은 거의 사례가 없다는 것을 생각했을 때 KBS에서도 이 곡에 얼마나 신경을 썼는 지 알 수 있다.그래서 온갖 삽입곡 대신 이걸로 떼웠나보다
그런데 황이연 작사, 이승복 작곡이라고 되어있다(...).
풀버전의 구성은 원판과 같으며 특이하게 댄스버전도 있다.
대원방송판은 G.I.라는 신인 걸그룹이 불렀으나 자동 흑역사화 되었다(...). 물론 대원판을 좋아하는 사람이 아예 없는 건 아닌 듯.

당초 CD고지에 표기되있던 곡명은 'ミラクルロマンス(미라클 로망스)'라고 한다.

2014년 한국의 11번가가 이 노래를 사용해 광고CM을 찍었다. 노래를 부른건 씨스타. 자세한 영상은 11번가 항목 참조. 그런데 니코니코동이 이 영상을 보고 한국이 세일러문을 한국 것이라고 우기는 대표적인 케이스라면서 비방을 쏟는 사태가 벌어지고 말았다. 지못미(...).

'댄스의 끝에서의 안녕'이라는 1960년대 노래에서 아이디어를 얻었다고 한다. 가수는 바이쇼 치에코.#

스웨덴의 재즈가수인 Platina Jazz가 훌륭하게 재즈풍으로 리메이크했는데 퀄리티가 아주 훌륭하다. 관련 동영상. 이 가수그룹은 일본의 유명 애니 주제가를 재즈풍으로 리메이크를 많이 한다. 퀄리티는 말 그대로 훌륭.

아이돌 마스터의 메인 히로인인 아마미 하루카의 성우가 리메이크, 커버해서 부른 것이 코믹스 '아이돌 마스터 브레이크! 제2권' 한정판특제CD에 수록되어 있다. 들어보기

여담으로 다른 캐릭터들의 성우가 부른 버전들이 있다.

그런데 미츠이시 코토노 단독 버전은 없다. 우사기 안습

2 가사

2.1 일본판

  • 1기 ~ R
  • S ~ SuperS
ごめんね 素直じゃなくて
미안해 솔직하지못해서
夢の中なら言える
꿈 속에서라면 말할 수 있어
思考回路はショート寸前
사고회로는 끊기기 직전
今すぐ会いたいよ
지금 바로 만나고싶어

泣きたくなるよなムーンライト
울고싶어질 것 같은 문 라이트
電話もできないミッドナイト
전화도 할 수없는 미드나잇
だって純情 どうしよう
그치만 순정은 어떡해
ハートは万華鏡
하트는 만화경

月の光に導かれ
달빛에 이끌려
何度も巡り会う
몇번이고 만남을 반복해
星座のまたたき数え 占う恋のゆくえ
성좌의 깜빡임을 세며 점치는 사랑의 행방
同じ地球(くに)に生まれたの
같은 지구에 태어났어
ミラクルロマンス
미라클 로망스

もいちど二人でウィークエンド
다시 한번 둘이서 위크엔드
神様かなえてハッピーエンド
신이시여 이루어주세요 해피엔드
現在 過去 未来も
현재 과거 미래도
あなたにくびったけ
그대가 전부

出会ったときの なつかしい
처음 만났을 때의 그리움
まなざし忘れない
눈빛을 잊지않아
幾千万の星から あなたを見つけられる
수천만 별들에서 그대를 찾을 수 있어
偶然もチャンスに変える
우연도 기회로 바꾸는
生きかたが好きよ
삶이 좋아

不思議な奇跡クロスして
신비한 기적이 겹쳐서
何度も巡り会う
몇 번이고 만남을 반복해

星座のまたたき数え 占う恋のゆくえ
성좌의 깜빡임을 세며 점치는 사랑의 행방
同じ地球(くに)に生まれたの
같은 지구에 태어났어
ミラクルロマンス
미라클 로망스

信じているの
믿고있어
ミラクルロマンス
미라클 로망스

2.2 한국판

  • 대원방송판[5]
미안해 솔직하지 못 한 내가
지금 이 순간이 꿈이라면
살며시 너에게로 다가가
모든 걸 고백 할텐데
전화도 할 수 없는 밤이 오면
자꾸만 설레이는 내 마음
동화 속 마법의 세계로
손 짓하는 저 달 빛
밤 하늘 저 멀리서 빛 나고 있는
꿈결 같은 우리의 사랑
수 없이 많은 별들 중에서
당신을 만날 수 있는 건
결코 우연이라 할 수 없어
기적의 세일러 문

하나님께서 주신 선물일까
헤어짐을 위한 시간일까
시작도 끝도 필요하지 않는
운명 같은 이 예감
다정히 감싸오는 저 달 빛은
나를 보는 당신의 눈 빛
수 없이 많은 별들 중에서
당신을 만날 수 있는 건
결코 우연이라 할 수 없어
기적의 세일러 문

스치는 우연 속에 느낄 수 있는
혜성 같은 우리의 만남
수 없이 많은 별들 중에서
당신을 만날 수 있는 건
결코 우연이라 할 수 없어
기적의 세일러 문
나는 믿고 있어요
사랑의 세일러 문

3 리듬게임 수록

3.1 팝픈뮤직

출전장르명곡명작곡가 명의담당 캐릭터
pop'n music
ANIMELO
ムーンライト伝説[6]
문 라이트 전설
新谷さなえ
신타니 사나에
Mimi
미미
BPM난이도5버튼NORMALHYPEREX
137~14043단계41625-
노트수127191447-

팝픈뮤직 아니멜로에 커버 보컬로 수록되었다. 어레인지는 wac, 커버 보컬 담당은 Sana. 아케이드엔 팝픈뮤직 11에 이식되었다. 20 fantasia에서 삭제.

3.2 리플렉 비트

리플렉 비트 플러스에도 수록.
  1. FIELD OF VIEW, 쿠리바야시 세이이치로 등 소속 가수들에게 가사를 다수 제공했단 전업 작사가.
  2. 싱어송라이터 카와시마 다리아와 동일인물. 그녀 역시 빙 소속이다. 이후 록 밴드 FEEL SO BAD의 보컬로 다시 데뷔했다. 작곡가로서는 주로 ZARD, MANISH, 아이우치 리나 등 빙 소속 여가수들의 곡을 제작했다.
  3. 마찬가지로 빙 소속이며 ZARDB'z등의 노래를 다수 편곡했다.
  4. TV 방영버전과 음반버전이 따로 존재하며 음반버전은 반주와 보컬이 묘하게 다르다.
  5. 1기때 버전이 워낙에 욕을 많이 먹었어서인지 S 시즌 방영분부터 오프닝 보컬을 재녹음해서 내보냈다. 풀버전은 나오지 않았다.
  6. 판권곡에 장르가 붙었을때의 장르는 세일러문(セーラームーン).