배틀 포 더 카울

300px-Batman_Battle_for_the_Cowl_Vol_1_3.jpg

Battle for the cowl

그래픽노블. DC 코믹스의 세 번째 세계관 정리 이벤트(?)《파이널 크라이시스》에서 배트맨(브루스 웨인)이 죽은 후의 고담 시와 배트맨 관련 인물들을 다룬 이벤트. 국내에는《고깔전쟁》으로 알려져 있다.

배트맨의 죽음 이후로《배트맨》,《디텍티브 코믹스》는 잠시 연재가 중단되었고《나이트윙》,《로빈》,《버즈 오브 프레이》는 아예 시리즈가 끝나 버렸다. 배트맨의 죽음으로 인해 배트맨 세계관에 지각변동이 일어난 것이다.

배트맨의 죽음 이후 배트맨의 자리를 놓고 1, 2, 3대 로빈이 서로 다투었다.

1대 로빈 딕은 현재의 배트맨 의상을, 3대 로빈 팀은 실버 에이지 시절의 배트맨 복장을 입고 있으며 2대 로빈 제이슨 토드는 뭔가 악당스러운 배트맨 옷을 입고 쌍권총으로 총질하고 다닌다. 한 마디로 아버지가 죽자 수양아들 셋이 바로 후계자 자리를 놓고 난리 부르스다. 덤으로 어린 친아들 데미언 웨인도 껴 있다.

국내의 한 로빈 덕후 블로거는 그 구도가 양녕대군, 효령대군, 충녕대군의 그것과 같다 해서 《용의 눈물》에 비유하기도 했다.링크

battle-for-the-cowl-i-am-batman-1024x768.jpeg

빅뱅 이론》에서 이 일을 언급하는 장면이 있는데, 셸든은 '딕 그레이슨이 배트맨이 되어야 한다'고 주장했고, 스튜어트는 '그는 나이트윙으로 독립했으니 제이슨 토드가 되어야 한다'고 주장하며 서로 실랑이를 벌였다. 근데 제이슨 토드는 레드 후드가 있는데?

여러가지 패러디가 있다. 첫부분에서 '스콰이어' 라는 여성 히어로와 3대 로빈인 팀 웨인이 강도들의 본거지를 털려고 잠입하지만 내가 배트맨이다라는 메모만을 발견하자 스콰이어가 다크 나이트가 또 선수쳤네[1]라고 말하는데 프랭크 밀러의《다크 나이트 스트라이크 어게인》(The Dark Knight Strikes Again)을 염두에 둔것이며, 나중에 배트맨으로 변장한 팀 웨인을 위기에서 구해준 캣우먼망토의 성전사에게 무슨일이 있는지 궁금했었는데[2]라고 말하는건 닐 게이먼의《왓에버 해픈드 투 더 케이프드 크루세이더》(망토의 성전사에게 무슨일이 있었나)[3][4]를 패러디한것.

  • 바뀐 점
    • 1대 로빈이자 나이트윙이었던 딕 그레이슨이 새로운 배트맨이 됨.
    • 브루스 웨인의 아들 데미언 웨인이 새로운 로빈이 됨.
    • 기존의 로빈이던 팀 드레이크가 레드 로빈이 됨.
    • 오라클이 이끌던 버즈 오브 프레이가 해체.
    • 새로운 아즈라엘이 탄생.
    • 빌런이던 맨-배트가 맨-배트로 변한 상태에서도 자신을 통제할 수 있게 되어 더 이상 빌런이 아니게 됨.
    • 히어로인지 빌런인지 모호하던 캣우먼이 빌런 포이즌 아이비할리 퀸과 행동을 같이 함.
    • 죽었던 빌런 블랙 마스크가 어찌된 영문인지 다시 나타남. 새로 등장한 블랙 마스크에 대해서는 관련 항목 참조.
    • '노 페이스'라는 새로운 악당이 나타남.[5]

총 16편으로 구성되어 있으며 목록은 다음과 같다.

  • 아즈라엘 : 죽음의 다크 나이트 #1~3
  • 배트맨 : 배틀 포 더 카울 #1~3
  • 배트맨 : 배틀 포 더 카울 : 아캄 어사일럼 #1
  • 배트맨 : 배틀 포 더 카울 : 고든 청장 #1
  • 배트맨 : 배틀 포 더 카울 : 맨-배트 #1
  • 배트맨 : 배틀 포 더 카울 : 네트워크 #1
  • 배트맨 : 배틀 포 더 카울 : 언더그라운드 #1
  • 고담 가제트 : 배트맨 얼라이브? #1
  • 고담 가제트 : 배트맨 데드? #1
  • 오라클 : 오라클 큐어 #1~3

배틀 포 더 카울이 끝나고 배트맨 세계관이 정리된 후에 다시 배트맨 관련 잡지가 연재 되었으며 목록은 다음과 같다.

  • 디텍티브 코믹스
  • 배트맨
  • 배트맨 & 로빈
  • 레드 로빈
  • 배트맨: 스트리츠 오브 고담
  • 고담 시티 사이렌즈
  1. 원문은 "Hnh. The Dark Knight strikes again."
  2. 원문은 "I wondered Whatever happened to the Caped Crusader."
  3. 참고로 Caped Crusader는 배트맨을 뜻한다. 당연하지만...
  4. 세미콜론이 내놓은 정식 한국판은 '망토 두른 십자군에게 무슨 일이 생겼나?'로 번역했다.
  5. 그는 실존 인물이 아니라 상상에 지나지 않았음이 밝혀졌다.