- 상위 문서 : Wonderful Rush
1 개요
μ’s 5th Single : Wonderful Rush | |
Track 01. Wonderful Rush | |
작사 | 하타 아키 (畑 亜貴) |
작곡 | 카와타 타카히로 (河田 貴央) |
편곡 | 카와타 타카히로 (河田 貴央) |
가수 | μ’s |
2 상세
다시 록 세션으로 회귀한 정규 5th 싱글의 타이틀곡. 4집 타이틀에서 성공적으로 차별화를 시도한 것에 힘입어, 이번엔 록 세션으로도 기존 타이틀과의 차별화가 기획되었다.
우선 시작과 끝과 후렴구만 원음을 유지하는그 외의 피킹음은 어디서 들어본것 같은 구성을 바탕으로, 모든 구간에 보컬이 들어가있다. 그리고 브릿지를 제외하고 1절과 2절의 음정이 불일치된 것 까지가 바로 그 차별화의 실체이다. 나름 평범했던 1절이 끝나면, 갑자기 보컬이 첫음씩마다 악센트를 시전하며 정규 싱글 최초로 랩 보컬을 선보인다. 2절의 첫음만 들어봐도 우려먹은 티가 나질 않는다. 그나마 1절과 비슷한 가사는 단 네 소절 뿐인데, 이후 또 다시 한바탕 랩 타임이 펼쳐지는 동안 계속 엇박으로 임하는 록 세션을 유심히 들어볼 것.
록 베이시스트들이 좋아하는 곡이라 카더라
2.1 원곡 PV
에에 코토리가? 이에니 카엨챸타노? 와스레모노?[1]
싱글 DVD와 베스트 앨범 BD에 수록된 PV 영상. 항덕이 이 PV를 좋아합니다[2]
코토리가 놓고온 물건와스레모노??이 있다며 집으로 돌아간 것부터 영상이 시작한다.이에니 카엨챸타노?
라이브 중간중간에 시간이 별로 없는데 기어이 물건을 찾겠다고 집에갔다 오면서 느껴지는 스릴감이 감상 포인트.
결국 놓고온 물건은 코토리의 전용 베개였다.
참고로 PV에서 코토리가 여기서 놓고간 물건은 극장판에서 다시 등장하며 떡밥을 착실히 화수한다. 이거 설마 노린거? 뮤즈 멤버들이 미국갈 때 PV에 나온 보잉 787 기종을 타고 간 것도 이 PV를 염두에 둔 것.
유연성이 좋은 코토리의 설정을 반영해서인지 안무 중 멤버들이 과감하게 다리를 올리는 모습이 나온다. 그리고 후반부에서 센터인 코토리가 단독으로 한번 더 닭다리를 쭉 올리는데, 워낙 유연성을 필요로 하는 안무라 나마뮤즈의 공연에서 담당 성우가 이걸 재연할 때 잘 안올라가는 모습(...)을 볼 수 있다. 훗날 극장판의 써니데이송에서도 비슷한 동작을 시전. 다만 여기선 무릎을 접고 올린다.
3 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌
- 상위 문서 : 러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌/수록곡
러브라이브! 스쿨 아이돌 페스티벌 일반 악곡 해금 순서 | ||||
愛してるばんざーい! | → | Wonderful Rush | → | Oh,Love&Peace! |
EASY | NORMAL | HARD | EXPERT (RANDOM) | MASTER (RANDOM) | |
레벨 | 3 | 5 | 6 | 9(9) | 11 |
노트 수 | 111 | 172 | 247 | 386 | 616 |
BPM | 170 | ||||
비고 |
26콤보부터 동시치기와 단타가 번갈아 내려오는 구간에서 손이 꼬일 확률이 매우 높다. 자신의 동체시력이 약하다고 대충 두 쪽을 다 같이 뭉개면 백발백중 한 쪽에서 콤보를 끊어먹으니[3][4] 잘 보면서 쳐야 한다. 이후의 난이도는 레벨 9에 어울리게 상당히 평이하다. 노트도 굉장히 정직하게 나오는 편이고 후렴구에서 조금씩 물량 공세를 해오지만 Snow halation의 후반부에 비해선 많이 쉽다. 여담으로 트릴이 막판에 처음 나온다.
16.09.06에 이 곡의 MASTER난이도가 공개 되었다.
초반부부터 순애 렌즈를 연상하게 하는 구석몰이 발광트릴도 모자라 중반부에 3연타 사이에 동시치기가 있다. 이러한 까다로운 패턴은 초견에 당황하기 쉬우며 노트를 흘리기도 매우 쉽다. 곡 전체적으로 발광트릴이 산재해 있으며 후렴구의 Beat in Angel 후렴구의 강화판 채보가 백미.[5] 이러한 고밀도로 조밀하게 몰려있는 롱단놋 잡타 패턴은 개인차가 심하게 난다. 이 구간을 넘겨도 마치 勇気のReason 랜덤지옥(...)을 연상하게하는 동시치기 융단폭격[6]으로 남아있는 정신줄 마저 쏙 빼놓게 만들며 곡 전체적으로 깔려있는 롱노트 박자 장난으로 인하여 풀콤보 난이도는 매우 까다롭다. 곡 전체가 처리하기 힘든 채보(발광트릴+고밀도+동시치기+롱단놋)로만 모아져 있기 때문에 이러한 패턴에 약하면 주의가 필요하다.
4 가사
Dan-dan ココロ Dan-dan アツク Dan-dan[7] 코코로 Dan-dan 아츠쿠 Dan-dan 마음을 Dan-dan 뜨겁게 夢いっぱい叶えてみせる 유메 잇파이 카나에테 미세루 꿈을 한가득 이루어 보이겠어 Dan-dan ススム Dan-dan ハジケル Dan-dan 스스무 Dan-dan 하지케루 Dan-dan 나아가 Dan-dan 터져나와 未来をしっかり見て! 미라이오 싯카리 미테! 미래를 똑바로 바라봐! (Hi hi,ススメ!まだまだLet's go!! Hi hi,ススメ!ほらほらLet's go!!) (Hi hi, 스스메! 마다마다 Let's go!! Hi hi, 스스메! 호라호라 Let's go!!) (Hi hi, 나아가! 아직아직 Let's go!! Hi hi, 나아가! 어서어서 Let's go!!) 大事なことはなんだっけ?(なんだっけ?) 다이지나 코토와 난닷케? (난닷케?) 중요한 건 뭐였지? (뭐였지?) ちいさな努力が明日を作るんだ 치이사나 도료쿠가 아스오 츠쿠룬다 작은 노력이 내일을 만드는 거야 いまを愛してぶつかろう!(ぶつかろう!) 이마오 아이시테 부츠카로오! (부츠카로오!) 지금을 사랑하며 부딪히자! (부딪히자!) そんな勢いでずっと一生懸命なんだよって 손나 이키오이데 즛토 잇쇼오켄메이 난다욧테 그런 기세로 줄곧 열심히 하고 있어라며 (一生懸命なんだよずっと!) (잇쇼오켄메이 난다요 즛토!) (열심히 하고 있어 계속!) もっと近くで語りあいたいな 못토 치카쿠데 카타리 아이타이나 좀 더 가까이에서 이야기 나누고 싶어 頷いた君とどこまで走ろうか 우나즈이타 키미토 도코마데 하시로오카 끄덕여준 너와 어디까지 달려갈까 (果てまで)走ればいいさ(限界しらない All right?) (하테마데) 하시레바 이이사 (겐카이 시라나이 All right?) (끝까지) 달리면 되는 거야 (한계 같은 건 몰라 All right?) これからのWonderful Rush 코레카라노 Wonderful Rush 지금부터의 Wonderful Rush みんな幸せになるため 민나 시아와세니 나루타메 모두 행복해지기 위해 新しい世界 探しに行こうよ 아타라시이 세카이 사가시니 유코오요 새로운 세상을 찾으러 가자 迷ったらWonderful Rush 마욧타라 Wonderful Rush 망설여지면 Wonderful Rush 僕は輝きを信じて 遙か遠くの虹だけど…そう、きっとつかんで!(Hi!!) 보쿠와 카가야키오 신지테 하루카 토오쿠노 니지다케도…소오, 킷토 츠칸데! (Hi!!) 나는 반짝임을 믿고서 아득히 머나먼 무지개지만…그래, 분명 붙잡아! (Hi!!) Dan-dan ココロ Dan-dan アツク Dan-dan 코코로 Dan-dan 아츠쿠 Dan-dan 마음을 Dan-dan 뜨겁게 夢いっぱい叶えてみせる 유메 잇파이 카나에테 미세루 꿈을 잔뜩 이루어 보이겠어 Dan-dan ススム Dan-dan ハジケル Dan-dan 스스무 Dan-dan 하지케루 Dan-dan 나아가 Dan-dan 터져나와 (Hi hi,ススメ!まだまだLet's go!! Hi hi,ススムヨ!) (Hi hi, 스스메! 마다마다 Let's go!! Hi hi, 스스무요!) (Hi hi, 나아가! 아직아직 Let's go!! Hi hi, 나아가자!) 未来つかまえて! 미라이 츠카마에테! 미래를 붙잡아! 人生気分で上下左右 運命ときに急展開 진세이 키분데 죠오게 사유우 운메이 토키니 큐우텐카이 인생은 기분으로 상하좌우 운명은 때때로 급전개 最低↓最高↑最大↑最新↑ 사이테이↓사이코오↑사이다이↑사이신↑ 최저↓최고↑최대↑최신↑ Let's go! 遠くに Super jump!! Let's go! 토오쿠니 Super jump!! Let's go! 저 멀리 Super jump!! なんでだろうね不思議だよ 난데 다로오네 후시기다요 어째서일까 신기해 楽しいと感じるこの時は 타노시이토 칸지루 코노 토키와 즐겁다고 느끼는 지금 이 때는 瞬間のようで永遠のようだね 슌칸노 요오데 에이엔노 요오다네 순간인 듯 해도 영원한 것 같아 一緒に跳ぼう Dan-da-Dan-Dan! 잇쇼니 토보오 Dan-da-Dan-Dan! 함께 날아가자 Dan-da-Dan-Dan! 大事だよ(なんだっけ?)ちいさな努力(そうだった!) 다이지다요 (난닷케?) 치이사나 도료쿠 (소오닷타!) 중요해 (뭐였지?) 자그마한 노력 (그랬지!) いまが好きで(愛なんだ?)ぶつかるんだ(そうなんだ!) 이마가 스키데 (아이난다?) 부츠카룬다 (소오난다!) 지금이 좋아서 (사랑이구나?) 부딪히는 거야 (그렇구나!) 勢いよくね(大胆に?)一生懸命(そうだった!) 이키오이 요쿠네 (다이탄니?) 잇쇼오켄메이 (소오닷타!) 기세 좋네 (대담하게?) 열심히 (그랬지!) 勢いつけて(大胆に?)一生懸命だ! 이키오이 츠케테 (다이탄니?) 잇쇼오켄메이다! 이 기세를 몰아서 (대담하게?) 열심히 하자! もっと気持ちを分かりあいたくて 못토 키모치오 와카리 아이타쿠테 좀 더 이 기분을 서로 나누고 싶어서 隣にいる君いつでもいっしょに 토나리니 이루 키미 이츠데모 잇쇼니 곁에 있는 너와 언제나 함께 (いるから)いっしょがいいね(心配いらない All right?) (이루카라) 잇쇼가 이이네 (심파이 이라나이 All right?) (있으니까) 함께가 좋아 (걱정 따위 필요 없어 All right?) はじまりのWonderful Stage 하지마리노 Wonderful Stage 시작의 Wonderful Stage みんな次の場所立つんだ 민나 츠기노 바쇼 타츤다 다들 다음 장소에 서는 거야 めぐり逢う季節 新鮮な景色 메구리 아우 키세츠 신센나 케시키 돌고 도는 계절 신선한 풍경 胸はずむWonderful Stage 무네 하즈무 Wonderful Stage 가슴 벅차는 Wonderful Stage 僕が目指すのはきれいな 遙か遠くの虹だから…さあ、出発だよ! 보쿠가 메자스노와 키레이나 하루카 토오쿠노 니지다카라…사아, 슛파츠다요! 내가 향하는 것은 아름다운, 아득히 머나먼 무지개니까…자, 출발이야! Wonderful… Wao! どうしようか? Wao! 도오시요오카? Wao! 어떡할까? Dreams Come True 当然 Let's go! Three, two, one, ZERO!! 토오젠 Let's go! Three, two, one, ZERO!! 당연히 Let's go! Three, two, one, ZERO!! Hi hi, Super jump! Oh yeah, Super jump!! Life is wonder まだまだ Let's go!! Life is wonder 마다마다 Let's go!! Life is wonder 아직아직 Let's go!! Hi hi, Super jump! Oh yeah, Super jump!! Life is wonder Wonderful Rush もっと近くで語りあいたいな 못토 치카쿠데 카타리 아이타이나 좀 더 가까이에서 이야기 나누고 싶어 頷いた君とどこまで走ろうか 우나즈이타 키미토 도코마데 하시로오카 끄덕여준 너와 어디까지 달려갈까 (果てまで)走ればいいさ(限界それなに? No thank you, OK!) (하테마데) 하시레바 이이사 (겐카이 소레 나니? No thank you, OK!) (끝까지) 달리면 되는 거야 (한계 그게 뭐야? No thank you, OK!) Oh yeah (心配いらない All right!!) Oh yeah (신파이 이라나이 All right!!) Oh yeah (걱정 필요 없어 All right!!) これからのWonderful Rush 코레카라노 Wonderful Rush 지금부터의 Wonderful Rush みんな幸せになるため 민나 시아와세니 나루타메 모두 행복해지기 위해 新しい世界 探しに行こうよ 아타라시이 세카이 사가시니 유코오요 새로운 세상을 찾으러 가자 迷ったらWonderful Rush 마욧타라 Wonderful Rush 망설여지면 Wonderful Rush 僕は輝きを信じて 遙か遠くの虹だけど いつか手にする 보쿠와 카가야키오 신지테 하루카 토오쿠노 니지다케도 이츠카 테니 스루 나는 반짝임을 믿고서 아득히 머나먼 무지개지만 언젠가 손에 넣겠어 Wonderful Stage みんな次の場所立つんだ 민나 츠기노 바쇼 타츤다 다들 다음 장소에 서는 거야 めぐり逢う季節 新鮮な景色 메구리 아우 키세츠 신센나 케시키 돌고 도는 계절 신선한 풍경 胸はずむWonderful Stage 무네 하즈무 Wonderful Stage 가슴 벅차는 Wonderful Stage 僕が目指すのはきれいな 遙か遠くの虹だから…さあ、出発だよ! 보쿠가 메자스노와 키레이나 하루카 토오쿠노 니지다카라…사아, 슛파츠다요! 내가 향하는 것은 아름다운, 아득히 머나먼 무지개니까…자, 출발이야! Dan-dan ココロ Dan-dan アツク Dan-dan 코코로 Dan-dan 아츠쿠 Dan-dan 마음을 Dan-dan 뜨겁게 夢いっぱい叶えてみせる 유메 잇파이 카나에테 미세루 꿈을 잔뜩 이루어 보이겠어 Dan-dan ススム Dan-dan ハジケル Dan-dan 스스무 Dan-dan 하지케루 Dan-dan 나아가 Dan-dan 폭발한다 未来をしっかり見て! 미라이오 싯카리 미테! 미래를 똑바로 바라봐! |
- ↑ 우미 - 하나요 - 에리로 이어지는 이 3개의 대사가 꽤나 유명해서 각종 네타거리로 쓰이고 있다.
뒤의 마키&니코는 묻혔다.특히 걸걸한 목소리와 괴악한 발음을 선보인 하나요가 백미. 참고로 이 대사들을 정식으로 번역하면 "에~ 코토리가?" - "집으로 돌아간 거야?" - "놓고온 물건?"이다. - ↑ 여담으로 영상에 나온 비행기는 보잉 787.
- ↑ 해당 구간의 가사와 비교해보면 소절과 소절 사이에 한 박자 더 쑤셔 넣어져 있다는 것을 알 수 있다. 각각 40콤보와 60콤보에서 발견된다.
- ↑ 한 손은 가사 리듬에 맞춰서, 한 손은 4분박 정박. 그 뒤에 좌우 뒤집어서 반복이다.
- ↑ 박자는 비슷하지만 BPM은 이 곡이 20이나 더 빠르다.
- ↑ 길이는 비슷하나 이 곡이 10BPM정도 느리기 때문에 약간 수월한 편.
- ↑ 段々(だんだん): 점점