딸기 마시마로

일본 만화 / 목록일본 애니메이션 / 목록
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자
· · · · · · · · · · · · ·
숫자 · 라틴 문자


1 개요

苺ましまろ. ichigo mashimaro. Strawberry Marshmallow. 이 캐릭과는 무관하다

바라스이가 2001년부터 월간 전격대왕에서 연재하는 만화. 요츠바랑!과 비슷한 장르네?.(연재 잡지도 같다) 하지만 등장 캐릭터의 대부분이 초등학생(로리 캐릭터)이기 때문에 자칫 잘못하면 이걸 본다는 것만으로 로리콘이라 비난 받을 수 있다. 실제로 작가도 로리콘. 국내에서는 북박스에서 출판 중이고 6권까지 정발된 상태. 7권 발매는 감감 무소식이다. 일본 현지에 7권까지 나와있으나 8권이 대체 언제 나올지 모르는 상황이라서 바라스이는 거의 토가시 요시히로급으로 #취급받는 중이다.텀이 5년으로 예측했다면 토가시를 넘어선거 아닌가??

이야기는 4명의 초등학생 캐릭터와 1명의 고등학생 캐릭터의 일상생활을 코믹하게 다룬 만화이다.
담배피는 장면이 나오는데 고등학생이라고?

전반적으로 개그가 많지만 작가가 의도한 로리하고 백합스러운 장면도 상당히 많다. 판치라도 존재한다. 그리고 언제나 그렇듯이 그런 일면을 두고 비난하는 사람들이 있으나 본래 모에노선의 작품인만큼 딱히 이상할 것 없는 요소들이다.

참고로 이 만화의 중요한 사상은 "귀여운 것이 정의"

나름대로 미디어 믹스도 된 작품임에도 불구하고, 연재속도는 끔찍하게 느리다. 여기에 대해선 아래 참조.

2005년부터 애니메이션화가 진행되었으며 동년에 플레이스테이션2 게임으로도 발매되었다.

2 애니메이션

x350pxx350px
TVAOVA
  • 원제 : 苺ましまろ
  • 원작 : 바라스이
  • 감독 : 사토 타쿠야
  • 각본 : 사토 타쿠야
  • 캐릭터 디자인 : 사카이 큐타
  • 음악 : 와타나베 타케시
  • 제작사 : 도우무(동몽)

2005년에 TVA판 딸기 마시마로가 12화로 방영되었다. 그 후 2007년에 딸기 마시마로 OVA1 3화가 나왔고 2009년에 OVA2(앙코르) 총 2화가 제작되었다. 제작사는 같은 동몽사이며 주관 방송국은 TBS. TVA와 OVA1은 한국에서도 애니맥스를 통해 더빙으로 방송되었다. 애니플러스는 찌글찌글하던 시절 전시리즈들을 방영했지만 이후 애니맥스가 가져가지 못한 OVA 2를 제외하고는 계약이 연장되지 않았다.

애니메이션의 내용은 오리지널 요소도 있지만 대부분 만화책의 내용을 기반으로 한다. 그런데 애니메이션에서 만화책의 내용을 대부분 써버려서 소재가 고갈된데다가 만화의 연재속도가 매우 더디기 때문에(2년에 한권 꼴) 가까운 시일내에 애니메이션이 추가로 나올 가능성은 낮아 보인다. 게다가 만화책의 내용 자체도 소재가 고갈된 느낌이 많기에(6권을 보면 소재 고갈을 느낄 수 있다.) 애니메이션이 추가로 제작될 가능성은 거의 없다고 보면 된다.

참고로 애니메이션의 평가와 반응이 꽤나 좋은 편이다. 크게 색다를거 없는 일상물이지만 밝은 분위기 속에서 깨알같은 개그신들이 잘 살아있다. 그리고 애니화된 만큼 원작을 적절하게 순화시켰는데, 팬티 노출도 OVA에서 한번 지나가듯 나오는 정도에 그치며 노부에도 고등학생이 아닌 대학생으로 등장한다. 따라서 원작에 다소 거부감을 느끼던 사람들도 비교적 편하게 감상이 가능하다.

BD/DVD 판매량은 평균 5~6천장대.

2.1 혐한 의심 요소

원작에는 없던(...) 애니메이션만의 장면으로 도저히 귀엽지 않은 의도가 의심되는 연출들이 포함되어 있다. 정의에 어긋난다

400px
극중에서 나오는 지도 상에 독도와 동해를 다케시마와 일본해로 표기한 부분이 있는데, 여기서 동해를 일본해로 표기한 부분은 근본적으로 본작이 일본 작품인 이상 혐한 요소라고 보기 어려운 부분이겠으나[1] 문제는 독도를 다케시마로 표기한 부분이 혐한 요소로 의심되는 부분이라는 것이다. 해당 편집자의 인식 부재 탓일 수도 있겠지만 도저히 그냥 웃고 넘길 일이 아니다.

결국 애니맥스 더빙판에서는 '일본해'와 '다케시마'가 각각 '동해'와 '독도'로 수정되었는데 문제는 지도의 일부만 수정하고 나머지는 수정하지 않아서 어떤 글씨는 한국어로, 어떤 글씨는 일본어로 나와서 위화감을 남긴다. 차라리 일본어를 일본어로, 한자를 한자로 수정해서 한글 자막 처리를 하던가.

또한 2화에서 아나 코폴라가 자신은 일본 문화가 마음에 든다고 주장할 때 든 예시로 기무치를 언급한 부분도 혐한 요소로 의심되고 있는데, 이쪽은 상기한 2화의 기무치에 대한 언급을 "기무치는 일본 전통음식"이라는 시각을 담은 연출로 간주하는 입장에서 제기된 의혹이다. 다만, 일본에서는 김치를 엄연히 한국의 전통음식으로 잘 알고 있다.

이러한 요소들이 포함된 것은 사토 타쿠야(佐藤卓哉) 감독의 주도에 의한 것이 아닌가 생각되는데, 해당 인물은 이후에도 자신이 참여한 여러 작품들을 통해 혐한 전적을 남긴 바 있는 인물이다.

오히려 원작에서는 슈퍼 마리오를 패러디한 단편에서는 [2] 쿠파역을 맡은 이토 노부에가 국밥이라고 한글로 쓰여진 옷을 입는 등[3](...) 혐한과는 한참 거리가 먼 모습을 보여주었다.

2.2 OP, ED

TV시리즈, OVA1, OVA2 셋 다 공통적으로 OP는 활기차고 희망적인 분위기라면 ED는 먼 미래에서 과거의 즐거웠던 일을 회상하고, 애절하게 그리워하는 듯한 분위기를 보인다.(단, OVA2의 ED는 회상하는 것은 아니지만 지금의 즐거움이 영원히 지속되길 바라는 하지만 그것이 불가능해 안타까워 하는 애틋한 분위기라는 점에서는 같다.)

애니메이션의 ED가 딸기 마시마로의 공식 설정이라는 증거는 없지만 일상물 주제에 나중에 있을 이별을 상상하게 하므로 강력한 후유증을 남긴다. OP 정도 분위기는 아니더라도 적당히 활기차고 희망적인 분위기의 ED를 넣었다면 후유증 없이 계속해서 이어지는 일상물을 연상하게 함으로써 깔끔한 마무리를 할 수 있었을 것이다.

특히 ED을 부른 것은 미우 성우인 오리카사 후미코. 세 버전 모두 그녀의 성격이 전혀 반영되지 않은 진지한 분위기로 부르는 것이 중요.

3 그림체 변화

만화책이나 애니메이션이나 그림체 변화가 매우 심하다. 만화책의 경우 매 권마다 그림체가 다른데, 특히 1~3권까지의 변화가 가장 뚜렷하며(특히 1권은 처음과 끝의 그림체도 많이 다르다. 이는 초기에 비정기 연재였기 때문) 4권은 그다지 변한게 없지만 5권에서는 모든 캐릭터들이 둥글둥글 해졌다.(그 결과인지 5권에서는 노부에가 어려 보일때가 있다.) 6권에서는 5권보다도 둥글둥글해져서 노부에와 치카가 동년배로 보인다. 아무래도 6권의 그림체는 지나치게 둥글둥글해진 감이 있다.

애니메이션 그림체 변화도 뚜렷하다. TV시리즈가 적당히 둥글둥글한 그림체라면 OVA1은 턱선이 뚜렷하게 띌 정도로 상대적으로 각진 그림체를 보여준다. OVA2에서는 TV시리즈보다도 더 둥글둥글해진 그림체를 보여준다. OVA2에서는 만화책 6권의 그림체를 반영한 것으로 추정된다.

4 등장 인물

4.1 메인 캐릭터

400px

4.2 조연 캐릭터

  • 사사즈카

CV: 미나가와 준코 / 이영아
(아나 코폴라, 사쿠라기 마츠리와 같은 반)
이 만화서 가장 불쌍한 인물 베스트 1, 첫 등장부터 담임선생에게 까이고 그 이후로 툭하면 담임선생이 두고두고 까고 있다. 그로도 모자라 2권에서 마시마로 메인 캐릭터들이 각 직업에 맞는 옷(여경,꽃집 직원,유치원 선생님 등)을 입는 부록 장면에서 펜싱선수,우주비행사,놀이동산 인형옷 직원이라는 모두 얼굴이 보이지 않는 복장의 직업 옷을 입고 있다. 작가가 까기 위해서 만든 캐릭터인듯 하다. 다만, 딱 한번 나가라는 담임 선생에게 반항을 했는데, 선생님이 밖으로 나가게 되는 편도 있다. 7권 이후의 모모타로 편에서는 원숭이로 등장하는데 악역인 도깨비가 담임인 걸 알아차리고는 분노에 가득 찬 죽빵을 날리며 한방에 리타이어 시켰다!(...).
당연하지만 사사즈카 에이시랑은 관련 없다.

  • 5학년 2반 담임 선생님

CV: 콘도 타카유키 / 김기흥
첫 등장부터 사사즈카가 맘에 안들었는지 "사사즈카 복도에 서 있어."로 시작하고 그 후로도 자기가 할 일에 열심히 하고 있는 사사즈카에게 꼬투리를 잡으면서 복도에 나가라고 한다. 공부중인데도 잘난척 하냐고 복도에 나가라고 하고, 사사즈카가 공에 맞았을때도 복도에 나가라고 한다.(선생은 사사즈카가 맞은 사실도 모른다) TVA판에선 마지막에 사사즈카에게 역으로 당해 자신이 복도에 나가게 된다. 저주의 관 패러디도 했다. (예~아!!)

  • 6학년 2반 담임 선생님

CV: 나바타메 히토미 / 서지연
사사건건 저지르는 미우의 장난질에 대해 상당히 곤란해하고 있다. 수업시간에 미우가 잠을 잘 때는 치카에게 "깨우지 마." 라고 할 정도.
5학년 2반 담임 선생님에 비하면 이쪽은 대인배,

  • 할아버지(TVA,OVA에만 한함)

CV: / 김기흥
만화책에선 단 한번의 등장이 있었지만 TVA, OVA에서는 제작사가 맘에 들었는지 계속 출연하는 영광(?)을 얻게 된 인물. 처음엔 헤에~~~~~하고 그냥 가만히 있는 캐릭터였지만 가면 갈수록 대사가 생기고 많은 여운을 남기게 해주는 캐릭터로 발전, 2009년 1월에 나온 새 OVA "딸기 마시마로 encore"에서는 "아키후미"라는 이름을 갖고 있는 것으로 나온다.(미우 일행의 야외학습 중 마츠리가 그림을 그리는 장면에서)

  • 아마노

CV: 후쿠엔 미사토 / 서지연
노부에의 같은 반 친구, 노부에와 같이 패밀리 레스토랑에서 아르바이트를 한다.
5권에서 노부에가 같은 반 친구에게 문자를 보낼때 '아이코' 한테 보냈는데, 이게 아마노의 이름인지는 불확실.

5 그 외

위 5명의 메인캐릭터 중에서 고등학생 캐릭터인 노부에의 막장 수준이 극에 달했기 때문에 (흡연,음주,오토바이(실은 스쿠터) 운전 등..) TVA판 딸기 마시마로에서는 노부에는 고등학생이 아니라 21살 대학생으로 나이가 변경되어서 방영 됐다. 하지만 운전면허는 제대로 취득했다.

여담으로 단행본 1권 끝부분 부록에서 작가 바라스이의 발언은 가히 충격과 공포이다.
친구가 로리 일러스트 콘테스트 응모를 권유했을때 "내 차례가 왔군" / "애들만 그릴수 있다면 뭐든지 좋아."같은(...)
자신의 어시스트 모집문에 12세 이하의 여자아이가 필요충분 조건[4]이라고 명시하기까지한 답이 없는 진성 로리콘 작가이다. 딱히 숨길 필요성도 못 느끼는 듯.

월간지에 연재되며 작품 특성상 한 회 분량이 적은 것도 있지만.. 결정적으로 휴재가 잦기 때문인 것이 가장 큰 원인(뭐 아직은 토가시 요시히로보다야 덜하기는 하지만 말이다. 비정기 연재이기도 하고)이고 일본판 -> 한국판의 번역 출간 간격도 감안하면 다음 권이 나오기까지는 시간이 걸릴 듯. 느긋한 마음으로 기다리자. (...)

2009년 2월 드디어 일본서 근 2년만에 단행본 6권이 발간됐다! 그리고 3월에 국내에 상륙.(그야말로 충격과 공포) 그런데 왠지 한국어판 6권의 인쇄/발행일이 2009년 7월 21일/23일로 되어 있다.

단행본과 애니메이션에서는 삭제 되었지만, "이토 가에"는 노부에와 치카 이외에 오빠가 한 사람 더 있는 설정이었는데... 생김새가 바라스이와 닮았다. 하지만 설정의 틀이 잡히면서 잘렸다. 솔직히 미등록본에도 몇 컷 안 나오는 엑스트라다.

만화가 아즈마 키요히코가 2008년 가장 주목하던 만화 가운데 하나라고 한다. (...)

이 작품의 배경은 시즈오카 현의 도시인 하마마츠(浜松)이다. 그러나 현실적으로 치카의 방이 주요 배경인지라 그다지 도시의 특색이 드러나지는 않는다. (6권의 '잘못 걸린 전화' 1,2편에서 노부에가 잘못 걸려온 전화의 상대방에게 어느 지역에 사느냐고 물어서 히로시마라고 답하자 '오코노미야키!(오사카식과 함께 히로시마식 오코노미야키가 유명하다.)'라고 말하고 끊어버리는데, 2편에서 똑같은 번호로 다시 잘못 걸린 전화가 와서 어디 사냐고 묻자 노부에가 '하마마츠' 라고 답하는데, 이번에는 '뱀장어(하마마츠의 특산물)!'라고 말하고 끊어서 복수한다.(...)

노부에가 아르바이트 면접용으로 쓴 이력서에 의하면 시즈오카현립 하마마츠상고에 재학중인 것으로 되어 있는데, 물론(?) 실존 학교.(실제로 수업중 한 대 당기는 막장 학생이 있는지는 불명확)

2011년 3월1일부터 5월 31일까지 3개월동안 만화의 배경인 하마마츠(浜松)에서 모에택시 3대가 운행했다.

2013년 3월 27일, 4년 만에 7권이 발매되었다. 하지만 북박스 항목을 보면 알 수 있듯 출판사의 사정 탓에 한국 발매는 불투명하다는 게 문제...

  1. 동해같은 경우 순전히 한국의 동쪽에 위치하기 때문에 동해라는 이름이 붙었으므로 일본인 기준에서는 납득이 가지 않는 것이 사실.
  2. 작중 슈퍼 마시마로라고 패러디됨.
  3. 쿠파 이름의 유래가 국밥이다. 미야모토 시게루가 직접 밝힌것.
  4. 더 자세히 파고들자면 초등학교 6학년 이하일것이다. 현실의 중학생은 로리도 아니니까 국민학교 기준이었다면 그는 13살도 로리라고 할것이었다 (당시 13살은 국6이었다. 지금도 13살 초6이 있긴하다). 하지만 근로기준법 위반